Любовь напрокат / Обратный отсчет «Утратить иллюзию всегда особенно невыносимо в тот момент, когда ты готов в неё окончательно поверить.» (Дмитрий Емец)
Приютская крыса Не пытайся помочь приютской крысе. Крыса все сделает сама. Семейный долг не взыграл в родственниках, и Мальчик, Который Выжил обрел дом в приюте. Несмотря на это, юного главаря приютской ребятни не обошла стороной необходимость поступить в школу магии. Во что выльется опыт юного Хэла? Какой жизненный путь он выберет, столкнувшись с предначертанным?..
На край света Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.
Искусство после пяти/Art After 5 До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной. В переводе команды TwilightRussia Перевод завершен
Подарок «Спасибо за подарок!» Подняв голову, она увидела улыбающегося Эдварда. Следом пришло второе сообщение. «Правда, мне никогда не шёл розовый цвет». Белла с недоумением смотрела в зелёные глаза. Она не успела ответить, как телефон завибрировал в третий раз. «И эти стринги совсем не моего размера! )))»
Зима в воздухе «В Рождество все дороги ведут домой» - Марджори Холмс.
Канарейка Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.
Равноденствие Мир перевернула не война, хотя она идет. Жестокая, бессмысленная и беспощадная. Земля содрогнулась не от горестных стенаний и предсмертных криков, хотя их в избытке. Всю выстроенную долгими веками жизнь извратили предательство, лицемерие, равнодушие, ненависть. Что или кто сможет противостоять натиску убийства и изощренности коварства? Любовь? Доброта? Сплоченность? Но есть люди… просто, лю...
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
...что видеоролик к Вашему фанфику может появиться на главной странице сайта? Достаточно оставить заявку в этой теме.
Ссылка на оригинал:Paper Flower Автор:einfach mich Разрешение на перевод:скрин Переводчик:Alice_Green Бета:Furiae Дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, история - автору, перевод - переводчику. Рейтинг: М Жанр: Romance/Humor Пейринг: Эдвард/Белла Саммари: Эдвард – высокооплачиваемая шлюха, собирающаяся принять новую клиентку. Он и понятия не имеет, что женщина, которую он встретит, изменит всё. Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен. Размещение: только на Twilight Russia! От переводчика: Не пугайтесь саммари - на самом деле история очень легкая и романтичная ;)
За помощь в оформлении страницы спасибо талантливой Lonely! Настя, ты мастерица!
Посвящаю перевод этой замечательной и романтичной истории двум девушкам: Furiae и Winee. Аня, спасибо за наводку на эту историю и поддержку. Котя, спасибо за все те пинки, которые оказались очень действенными. Девушки, всё для вас
Огромное спасибо за перевод второй части. Прекрасная история. Мне очень понравилось наблюдать за изменениями Эдварда. И все-таки как же кардинально любовь может изменить человека. Обязательно еще не раз вернусь к прочтению этого фанфика
Герои сейчас проходят отличный период - страстный, дурманящий, подкожно глубокий. Обзавидовалась! Эдвард, благодаря советам Эсми, заручится поддержкой детей и тогда Белла никуда не денется, сама захочет колечко Спасибо за продолжение!
Добавлено (06.03.2015, 20:28) --------------------------------------------- Я, наверное, чего-то недопоняла.... Это все?!
Прочитала,проникнувшись какой-то необъяснимой нежностью и в то же время правдивостью истории.И пусть это Эдвард с Беллой,но я очень легко на их месте представляла других ребят,таких,что окружают меня в моей жизни:племянников и племянниц,детей моих соседей и друзей.Да,понятно,что без Фондов и экзотической работы -шлюхом ,но все остальное-чистой воды жизнь. Спасибо за нее,девочки.
Дата: Понедельник, 07.11.2016, 23:31 | Сообщение # 61
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11261
Статус:
Смайл настроения:
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнешим?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ