Дочь Аро. Глава 14.
Ночь прошла. Я приняла душ и переоделась в серую зигзагообразную юбку, кремовую блузку и золотистые сланцы. Волосы завязала в хвост и взяла солнцезащитные очки. В дверь постучались. Кейти. На ней была джинсовая юбка, красная майка и красные туфли, на голове тоже красовались темные очки.
- Готова? – спросила она. В одной руке она держала телефон и кошелек, а в другой - камеру.
- Да, но, я думаю, ты кое-что забыла, - сказала я, протягивая ей черный летний плащ.
- А, понимаю.
- Положи все свои вещи в карманы, - проинструктировала я. Мой летний плащ был подогнан так, чтобы походить на платье с широкими свисающими рукавами. Мы сели в машину и поехали по магазинам. На протяжении всего пути пели песни. У торгового центра я припарковалась.
- Нам надо надеть очки и капюшоны, - Кейти лишь кивнула. Первой в списке была Ювелирная Андре. В магазине, пока Кейти осматривалась, я прямиком направилась к прилавку. Откуда-то появился Андре и нервно улыбнулся.
- Андре, - обратилась я к нему, и мужчина сразу расслабился. Наверное, дело было в сброшенных нами капюшонах.
- Белла, я так понимаю, вы приехали, чтобы забрать заказ.
- Да. Он готов?
- Конечно, - Андре подошел к прилавку и вытащил из-под него черную коробочку. Внутри находились нереально красивые часы. Он вынул их из футляра и изящно положил себе на ладонь.
- Двадцать четыре карата белого золота, циферблат украшен алмазами, - он демонстрировал все то, о чём говорил, и я не могла убрать улыбку с лица. - Мы также добавили алмазы на цифры «три», «шесть», «девять» и «двенадцать», и, конечно же, ваша специальная просьба на обратной стороне, - он протянул часы мне. Тяжесть украшения определяет его качество. На обратной стороне была надпись:
Эдвард.
Моя любовь к тебе вечна.
Я люблю тебя всем сердцем.
Белла
ххх
- Андре, это просто прекрасно, спасибо, - поблагодарила я.
- Хотели бы вы завернуть подарок? – я кивнула. - Обычный черный и золотой?
- Как всегда, - он прошел куда-то внутрь. Я даже не заметила, что Кейти стоит рядом.
- Белла, они чудесны, я уверена, Эдварду понравятся, - похвалила она.
- Я рада, что ты оценила.
Андре возвратился и вручил мне сумочку с футляром.
- С вас девять тысяч девятьсот девяносто пять евро, - я протянула ювелиру карточку, чтобы он снял с нее нужную сумму, в это время Кейти шепнула мне:
- Девять тысяч девятьсот девяносто пять евро? За часы?
- Да.
- Я знаю, что ты можешь себе позволить это, но, по-моему, многовато для часов...
- Они того стоят, - я убрала протянутую Андре карту. - Еще раз спасибо, Андре.
- Всегда пожалуйста. Передайте поклон вашей семье.
- Обязательно передам. Ты нашла что-нибудь для Эрика? – обратилась я к Кейти.
- Кажется. Не могли бы вы мне показать вот те запонки? – попросила она.
- Конечно, - Андре подошел к одному из стеллажей и вынул оттуда украшение, - сделаны из серебра четырнадцати карат, инкрустированы настоящим изумрудом и украшены россыпью алмазов.
- Они просто восхитительны. Думаю, Эрику понравятся, - одобрила я.
- Сколько они стоят?
- Тысячу четыреста девяносто девять евро.
- Прекрасно, я их возьму, - согласилась Кейти, и Андре завернул покупку.
- Значит, девять тысяч евро за часы – это дорого, а почти полторы тысячи за запонки – нормально? – улыбнулась я.
- Это совсем другое. Мы с Эриком женаты, и, будем считать, что половину за них заплатил он, - мы засмеялись. Андре протянул пакет с запонками Кейти. Мы попрощались с ним и пошли в антикварную лавку.
- Мне нужно подобрать подарок для Эсми, - сказала я, когда мы оказались внутри.
- Я это уже поняла. А что ты именно хочешь ей подарить?
- У меня даже нет никакой идеи… Нужно что-то особенное, - мы безнадежно бродили по магазину, пока мой взор не упал на кое-что. Это то, что нужно! Старинная ширма, служившая в прошлом местом для переодевания. Каркас был сделан из дерева и окрашен в белый цвет. А на него натянут цветной шёлк в цветочек. Я оплатила покупку и договорилась о доставке за два дня до приезда Калленов. Кейти же нашла старинную лампу для Дженни, и сразу же отправила ее в Англию.
- Кейти, что бы ты мне посоветовала купить для Эрика? – спросила я ее, когда мы осматривали прилавок со свечами.
- О, Белла, ты не должна покупать для него подарок.
- Но я хочу это сделать. Вы с Эриком для меня стали хорошими друзьями, и я собираюсь сделать вам подарки. Ты мне поможешь или нет?
- Конечно. Как насчет свечки с запахом ванили? – пошутила она, нюхая очередной восковой шедевр. - Ммм, ваниль.
- Точно.
- Нет, Белла, я же пошутила.
- Я не буду брать свечку для Эрика, я хочу подарить их Дженни, Лорану, Майки и Тайлеру, - я взяла четыре и пошла на кассу.
- А от меня хватит и лампы, - произнесла Кейти таким серьезным тоном, что я рассмеялась.
В следующем магазине я нашла красивое зеленое платье, которое, думаю, понравится Хайди. Здесь же попалась черная шелковая рубашка для Эдварда.
Остальную часть дня мы провели практически за тем же занятием. Мне удалось найти подарки для Карлайла, Макса и Бена. Для Макса я купила маленькую сережку-гвоздик с алмазом для уха, для Бена - iPod, потому что старый он утопил недавно в фонтане в саду. Карлайлу я решила подарить GPS-устройством слежения. Кейти не могла сдержать смех.
- Зачем? Зачем… ты… это… купила? – пыталась узнать она.
- Поверь, Карлайлу понравится.
- Я хочу такой же, - сказала она, как только успокоилась.
Вернувшись домой, я спрятала все подарки в тайной комнате. Затем позвонил Эдвард, и мы разговаривали в течение нескольких часов, пока нас не прервал стук в дверь. Я вздохнула.
- Пойду открою.
- Хорошо, - невесело согласился он. Открывая, я продолжала держать телефон в руке. За дверью стоял Майки.
- Я разговариваю по телефону. Что ты хотел, Майки?
- Я просто хотел спросить, не хочешь ли ты прогуляться завтра ночью? – из телефонной трубки послышалось рычание Эдварда. По взгляду Майки можно было определить, что, видимо, он тоже это услышал.
- Майки, - вздохнула я, - не знаю, сколько раз мне нужно тебе повторить, чтобы стало понятно… Ты мне не нравишься так, как тебе того хочется. И прямо сейчас ты не нравишься мне вообще. Майки, у меня есть парень, который любит меня и порвёт тебя на куски в случае чего. Так получилось, что я тоже его люблю. И прежде, чем ты спросишь, отвечу: это никогда не изменится. Я даже не знаю, как у тебя хватило наглости послать моему папе такое письмо! Будь добр, оставь меня в покое, - с этими словами я захлопнула дверь перед его носом и плюхнулась на кровать.
- Эдвард?
- Да, любимая?
- Сделай так, чтобы он оставил меня в покое!
- Как бы мне этого хотелось…
Перевод: Blueberry Sky
Редакция: KleО Будем рады видеть Вас на
Форуме