Глава 1. Первая половина. - Посмотри, что это? Ты же эксперт, - Джейсон Уорингтон, приятный блондин с глазами оттенка светлой карамели, настойчиво похлопывал по столешнице. К слову надо отметить, что столешница была сделана из ценной породы весьма редкого дерева и стоила почти целое состояние. В данный момент её владелец, а по совместительству и хозяин всего старинного колониального особняка, притаившегося под кронами буков, на одной из ленивых, как и положено настоящему южному городу, улочек Атланты, недовольно взирал на своего визитёра. Впрочем, взгляд его периодически возвращался к раскинувшемуся на столе документу, исписанному непонятными руническими символами, десятикратно приближенными толстой линзой увеличительного стекла, нетвёрдо подпрыгивающего, видимо от волнения, у него в руке.
Посчитав, что, каким бы неотложным не было дело, оно может подождать, хозяин дома вновь вернулся к своему занятию.
- Послушай, - с нетерпением в голосе начал его друг, очередной раз, стукнув по поверхности стола, теперь уже сжатой в кулак рукой.
Мужчина за столом почти подпрыгнул от подобной бесцеремонности.
- Джейсон, - сквозь примирительный тон прорезались ледяные недовольные нотки. – Бога ради, хватить терроризировать ни в чём не повинную мебель, к тому же такие раритеты. Этот стол дорог мне, как память.
- Подожди, это же не семейный антиквариат. Ты купил его лишь в прошлом году! Вспомни, мы вместе были на аукционе. Какая память…
- Как память о той шестизначной сумме, что я отдал за него. А теперь помолчи пару минут и дай мне закончить.
Увеличительное стекло заскользило по помятой бумаге слева направо, остановившись на группе знаков, на первый взгляд разбросанных в хаотичном порядке. Мужчина хмыкнул, словно бы то, что он увидел, подтвердило его догадки. Свободной рукой он нацарапал в блокноте – Ansuz. Двинувшись строчкой выше, поиски пошли в обратном направлении справа налево.
- Бустрофедон? 1
- Угу, - обладатель глаз цвета мокрой после дождя листвы и спутанных бронзовых кудрей, вновь что-то обнаружил.
- И откуда?
- Предположительно Негао, но я не уверен, - пробормотал мужчина, аккуратно помечая в блокноте Kauna.
- Ансуз Кано? Божий огонь?
Его друг откинулся на спинку кресла, задумчиво потирая переносицу. – Если учесть, что кельты были язычниками, навряд ли тут уместно говорить об единобожии.
- Но Ансуз – руна Одина.
- Принято считать. А кто знает? Ветер. Дыхание. А следом огонь. Я просто такой комбинации ещё не встречал. Ладно, что там у тебя, - он протянул руку, ожидая, что Джейсон отдаст ему то, с чем пришёл, но тот не спешил. Он встал, предусмотрительно отодвинув изучаемый свиток в сторону, и аккуратно, словно хрупкую вещицу, опустил на стол небольшой клочок бумаги с изображением вытянутого, закруглённого на концах камня, исписанного руническими символами.
- Вот, - выдохнул, наконец, блондин, - Смотри, Эдвард.
- Минуту, - в голосе хозяина дома уже отчётливо проступали нотки заинтересованности и учёного азарта, который неизменно наступал при изучении любого артефакта или документов, содержание которых несло в себе некую степень загадочности. Из недр рабочего стола был извлечён пинцет. Деликатно подцепив краешек тонкого пергамента, мужчина развернул листок к себе.
Некоторое время в комнате повисла тишина, казалось не нарушаемая ничем: ни напряжённым стуком сердец, ни дыханием, ни комментариями.
Наконец, Эдвард досадливо выдохнул. – Но тут всего половина.
- Да? – удивлённо воскликнул Джейсон. – Точно?
- Абсолютно, - пинцет с грохотом полетел обратно в ящик.
- Но что там? В нём… О чём речь?
- Это стихотворение, - недовольно пояснил Эдвард и, подумав, добавил. – По-видимому.
- Что значит «по-видимому»?
- Ну, точнее сказать не могу. Это праскандинавский вариант. Я на нём не специализировался. Могу лишь примерно понять его содержание.
- Переведёшь? – с надеждой в голосе вопросил Джейсон.
- Сейчас посмотрим, что получится, - ручка в руках Эдварда запорхала по чистому листу блокнота с почти космической скоростью. Он писал, зачёркивал, задумывался на некоторое время, подбирая комбинации. Выписывал несколько вариантов, постепенно отвергая один за другим, приводя текст к общему знаменателю. Джейсон молчал, зная, что когда его друг работает, лучше ему не мешать.
Пару раз Эдвард вставал из-за стола, направляясь к дальним стеллажам в библиотеке и возвращаясь с объёмистыми томами, чьи страницы были изъедены временем и потрёпаны неаккуратным обращением бывших владельцев. Наконец, работа была завершена, вырвав чистый лист из блокнота и переписав на него полученные строчки, Эдвард передал их Джейсону. - Ну, вот, что-то примерное.
Тот, проворно схватив исписанный листок, тут же прочёл вслух. - Восходит красная луна, зажжётся свет в кромешной тьме. Двенадцать… - он вскинул голову, - двенадцать? Что двенадцать?
- Или кто… не знаю, на этом половина заканчивается. Я и до конца не могу быть уверенным, что это правильный перевод. Даже в двенадцати я сомневаюсь. Кельтских племён было много, и числительная система у всех была разная. Нужен специалист именно по этому варианту написания.
- А ты знаешь кого-нибудь?
- Знаю, - досадливо протянул Эдвард. – Правда, не уверен, что нам помогут, - почти весело добавил он. – Впрочем, поехали.
Достав папку с мягкой подложкой, предназначенной для перевозки документов, Эдвард поместил истёртую временем бумагу вовнутрь и, тщательно упаковав, направился к выходу из кабинета.
- Куда поедем? – спросил, следовавший за ним по пятам Джейсон.
- В архив центральной университетской библиотеки. Тот, кто нам нужен, пропадает там с утра до ночи.
***
- Нам сюда, - Эдвард провёл пластиковой картой вдоль светящейся красным прорези, аппарат пискнул и загорелся зелёным, пропуская мужчин вовнутрь. – Это архив. Я тут редко появляюсь, однако, доступ есть, - предвосхищая вопрос: Почему? – он добавил. – Всё необходимое для работы я храню дома. Думаю, что собрал хорошую коллекцию.
Стеллажи с полками, заставленными книгами, ровными рядами вырастали перед ними. Хорошо ориентируясь в этом лабиринте проходов, Эдвард точно знал, в каком направлении двигаться.
- Если не одну из самых лучших, - хмыкнул Джейсон. – А что мы тут ищем?
- Вообще, не что, а кого. Я знаю, в какой секции она может быть.
- Она? – раздался удивлённый вопрос. – Так твой специалист женщина?
- Женщина. В полном смысле этого слова.
Они завернули за угол. Мягкий ковёр под ногами, приглушал шаги, скрип паркета был почти неслышен.
- За что ты так… - начал Джейсон, но Эдвард прервал его, приложив палец к губам, призывая соблюдать тишину.
Они вышли к широкой круглой площадке со столом посередине. К одному из стеллажей, стоящих полукругом, была подвинута передвижная лестница, позволяющая дотянуться до самых последних полок. На её верху с кипой книг, зажатых подмышкой, балансировала девушка, одной рукой касаясь края полки, другой – перебирая, дёргая за корешки книги. Увлечённая своими поисками, она даже не заметила, что её уединение оказалось нарушенным.
Джейсон перевёл взгляд на друга, желая спросить, почему они не оповестят о своём присутствии, но тот, казалось, полностью увлечён разглядыванием тонкой женской фигурки. Ирония, раздражение, какая-то доля печали и обречённость попеременно выступали на его лице. Он стоял, засунув руки в карманы, и совсем не торопился начинать разговор.
Сколько бы это продолжалось – не известно, если бы не случилось так, что колёсики передвижной лестницы поехали в сторону, когда девушка почти нырнула головой в полку, пытаясь добраться до книги, путь к которой расчищала.
Лестница стремительно дёрнулась вправо, увесистые тома и тонкие книжки градом посыпались на пол, девушка с приглушённым вскриком покачнулась, теряя равновесие.
Чертыхнувшись, Эдвард быстро подскочил к подножию лестницы, но не успел стабилизировать её. Девушка, растеряв все свои книги, бессмысленно взмахнула руками, пытаясь зацепиться за что-нибудь, тонкий каблук подвернулся, застревая в узкой прорези между рейками лестницы. Это окончательно дисбалансировало её. С растерянным вскриком, выскальзывая из туфли, она полетела вниз и приземлилась прямо в раскрытые объятья, стоявшего внизу мужчины.
Сложно было сказать, кто из них больше удивлён: мужчина, почувствовавший знакомые изгибы тела, прижатые к нему, или девушка, обмякшая в его руках, чьи пальцы бессознательно вцепились ему в волосы на затылке.
Слова благодарности были готовы сорваться с её губ, но так и застряли где-то на пол пути.
- Ты! – возмущённо начала она, дёрнувшись в его руках, тонкие брови над шоколадного цвета глазами удивлённо изогнулись.
- Мне нужна твоя помощь, - примирительно начал он.
– Эдвард Каллен, и у тебя хватило наглости заявляться сюда, просить моей помощи, после того, как ты бросил меня три года назад.
1. Бустрофедон (греч. bustrophedon, от bús — бык и strépho — поворачиваю), способ письма, при котором первая строка пишется справа налево, вторая — слева направо, третья — снова справа налево и т.д.
Жду отзывов в темке!