Примечание автора: всему виной мой опыт шопинга рождественских подарков по акции «Киберпонедельник» на Overstock.com в 2010 году. Все упоминаемые товары реальны, их можно найти на сайте компании, равно как и описание, прямые ссылки и цены (на момент создания этого рассказика — начало декабря 2010 года). Зачем утруждаться изменением идеала, когда он и так служит цели моего извращённого разума? Давайте посмотрим, прибавятся ли в клубе «О»* новые члены… Hess is More – Yes boss Лучшие из товаров возвращаются на полку, только если с ними не обращается сознательный и тактичный продавец. «Джи-Си Пенни»
(п.п.: J.C. Penney — американская компания) ~o0o~
Всё упирается в О.
(Overstock.com)
— Спасибо, что выбрали сайт «Оверсток». Это Изабелла. Чем я могу вам помочь?
Она щёлкает мышкой, слушая очередного звонящего.
— Да, сэр, наши ликвидационные цены вне конкуренции. Я рада, что увиденные предложения вам понравились. У вас есть вопросы по какой-то конкретной продукции?
Стул скрипит, когда Изабелла придвигается к рабочему столу.
— Я с удовольствием пройдусь вместе с вами по нашему сайту и подробнее расскажу о встречающихся по ходу товарах.
Она начинает собирать разбросанные по столу карандаши, выстраивая их в линию.
— Да, это очень неплохое предложение —
«Дайсон Ди-Си двадцать пять Энимэл Вэкьюм» за триста девяносто девять долларов. О да, он действительно как животное
(п.п.: обыгрывается значение слова animal), с таким засасыванием и вместимостью он сделает вас приверженцем этого бренда.
Ожидание, когда покупатель договорит, и складывание карандашей квадратом наводит Изабеллу на мысль об
игрушках фирмы «Линкольн». — Безусловно. Благодаря плавному движению и лёгкому доступу в труднодоступные места он никогда не теряет всасывающей способности… да, название в точку.
Изабелла мысленно задаётся вопросом, а не забьётся ли «Дайсон», если в засасывающий механизм попадут игрушечные брёвнышки «Линкольн».
— У вас возникли вопросы только по этому товару? Конечно, это можно найти вверху слева, в секции «Покупаемые игрушки сезона». Игра
«Хлопни!» (п.п.: игра слов — whack it — совокупляться) можно найти, нажав «Игрушки и хобби». Она со звуком и функцией его выключения, чтобы не беспокоить других во время игры…
Девушка берёт карандаш, составляющий верхнюю сторону квадрата, и постукивает им о ламинированную поверхность стола.
— Что ж, в таком случае всегда есть
игра-догонялка «Мегавзрывной шар». Тут говорится, что в неё можно играть командно, в одиночку, тет-а-тет…
Стук ластика прекращается, когда звонящий умолкает.
— Увлекаетесь экстремальными видами водного спорта? Да, это расположено в отделе «Игрушки и спортивные товары»…
детектор ценностей в пещерах. Просто кладезь среди металлических детекторов… Без сомнения, вас порадует это приобретение. Специальная цена для вас всего лишь двести тридцать семь долларов при покупке в течение акции «Кибернеделя»...
Изабелла вчитывается в техническое описание изделия и выведенные на экране подходящие темы, которые сотрудник компании может вести с клиентом, параллельно слушая звонящего.
— Что ж, тут говорится, что он работает и во влажных местах в том числе, крайне хорошо, будучи погруженным под воду. Быстро реагирует на ценности, спрятанные на глубине до двадцати сантиметров…
Ластик неистово ударяется о стол.
— В описании говорится, что при использовании акваланга детектор работает под водой на глубине до сорока метров, что он лёгок в управлении благодаря регулятору чувствительности и распознавания… Да, сэр, я согласна… чувствительность и глубина
определённо важны, особенно в зоне высокого воздействия… Да, сэр, я уверена, что это ровно то, что вам необходимо в ваших поисках. Что-нибудь ещё… да?
Стук ластика раскатом отдаётся в её «сусликовой норке», совпадая с ускорившимся сердцебиением.
— Хорошо, если вы нажмёте на ссылку, то перейдёте прямо к
откидному стулу для отдыха «Нулевая гравитация» чёрного цвета… Ну, тут говорится, что он изготовлен из прочного ПВХ с ажурным рисунком и подходит для использования как в помещении, так и на улице, и я по собственному опыту знаю, что ПВХ достаточно крепкий материал…
Карандаш в руке Изабеллы замирает в воздухе, а нижняя губа оказывается цепко пойманной зубами.
— Эм-м-м-м, вообще-то я не знаю ответа на этот вопрос. В нашей базе данных нет такой информации. Здесь говорится, что конструкция стула предполагает стойкий стальной каркас, так что, полагаю, он должен выдержать подобного рода использование, если… да, сэр, думаю, это хорошая идея… Тут сказано, что он выдерживает нагрузку до ста тридцати шести килограмм. Впишетесь ли вы оба в заданные рамки, занявшись предложенным вами видом активности? Не думаю, что «Нулевая гравитация» подходит для вашей затеи, но со скидкой стулья идут за сорок девять долларов, и я не сомневаюсь, что ваша жена оценит вашу изобретательность. Это малая плата за изучение вопроса, верно?
Изабелла смеётся в унисон со звонящим, гадая, отслеживается ли этот звонок руководством.
— Конечно!
Дрель с двойной вращающейся головкой вы найдёте в нашем разделе товаров для дома и сада, в подкатегории «Инструменты». У нас есть одна — по скидке за сорок семь долларов… Производитель отмечает, что переменная скорость дрели и сменные головки позволят вам переключаться на разные свёрла. Одной зарядки батареи хватает от трёх до пяти часов… Да, звучит
многообещающе, сэр.
Постукивание возобновляется.
—
Детектор неоднородностей? Дайте глянуть… он в том же разделе, где и дрель, и тоже со скидкой, по супернизкой цене — четырнадцать долларов девяносто пять центов. Работает в режиме поиска и значится как высококачественный детектор неоднородностей с высокой точностью… О да, точность превыше всего.
Изабелла успокоена тем фактом, что в распечатке с инструкцией сотрудника, прикреплённой к доске над её столом, жирным шрифтом написано, что покупатель всегда в приоритете. Она надеется, что её попытки ублажить клиента подпадают под эти предписания.
— Эта замечательная идея, чтобы помочь ей снять напряжение, сэр.
Гелевый шарик для снятия стресса можно найти в отделе канцелярских товаров. Тут сказано, что шарики диаметром в пятьдесят пять миллиметров помогают снять напряжение в мышцах и улучшают ваше самочувствие…
Теперь очередь ластика стучать.
— Да, я уверена, что каждой женщине нужен такой шарик… Никаких сомнений в том, что ваша жена оценит один из… Нет, сэр, думаю, он только для наружного применения… Я не улавливаю вашу мысль…
Карандаш ломается пополам. Стул скользит по бетонному полу, в то время как оператор скрещивает ноги.
— Как она… вытащит его, если… кхм, ну, по-видимому, вы можете воспользоваться вашей новой дрелью, чтобы сделать новое отверстие и закрепить там ниточку… Как интересно… Ладно, сколько таких шариков вы хотите заказать? Тем ещё новогодним подарочком они станут…
Изабелла ждёт, что в любую минуту её выпроводят из офиса. Пот бисеринками выступает на её лбу.
— Да, сэр, думаю, эти подарки сделают её Рождество волнующим и незабываемым. Вам нужна моя помощь в оформлении заказа… О, мне было в удовольствие вам помочь. С Рождеством, и спасибо, что покупаете на сайте «Оверсток».
Тяжёлые шаги бегущего в её сторону слышны через весь контакт-центр, расположенный в складском помещении.
— Мисс Свон!
Она снимает гарнитуру и разочарованно бьётся головой о стол. К тому моменту как менеджер добирается до её кабинки, колония офисных «сусликов» выглядывает из-за разделителей рабочих мест.
— А сейчас, мисс Свон, пройдёмте со мной.
Мужчина быстро шагает по складу между высящихся рядов продукции и коробок, составленных вертикально, высотой в три метра. Изабелла старается поспевать за ним, однако размашистый шаг менеджера вынуждает её перейти на бег.
Изабелла визжит, когда он резко останавливается и разворачивается, отчего она врезается ему в грудь.
Его лицо красное от ярости, а глаза злобно сощурены.
— Вы осознаёте, мисс Свон, что каждый телефонный звонок этого контакт-центра отслеживается и записывается?
Девушка понимающе кивает.
Мужчина хватает Изабеллу за руку и прижимает к коробкам, составленным в конце прохода, набрасываясь на её губы поцелуем. От напористости поцелуя дребезжит содержимое коробок, напоминая им, где они находятся.
— Чувствительность и глубина важны, Изабелла? Собственный опыт использования ПВХ? Малая плата за изучение вопроса? Тот ещё новогодний подарочек?
— То была
твоя идея: мне выполнить условия нашего пари, отработав тут самую загруженную неделю года! Мне невдомёк, почему именно так ты решил заставить свою
невесту расплатиться, мог бы включить смекалку!
Его шёпот щекочет Изабелле ухо:
— Как ни странно, но я просто тащусь от твоего голоса…
Мужчина хватает её запястье и отрывает от коробок, ведя девушку в другой отсек затемнённого склада.
— Куда ты меня ведёшь, Эдвард?
— Найти и протестировать антигравитационный стул!
* Клуб «О» — клуб любителей оргазмов.
~o0o~
Ещё одна, курьёзная, история от GothicTemptress. Ох уж эта работа с клиентами. Никогда не знаешь, к чему она приведёт. Надеюсь, вы тоже немного посмеялись и отдохнули головой, а может. Буду рада пообщаться и повеселиться в теме перевода. За потрясающую обложку и баннеры благодарим Олесю (Bad_Day_48).