~ . ~ Темная Богиня / Dark Goddess. Глава двадцать третья ~ . ~
Эсми сидела перед своим туалетным столиком, расчесывая волосы. Эдвард не видел мать с распущенными волосами годы; обычно она закручивала волосы в твист или сложный пучок. Он мог заметить серебряные пряди, которые мелькали в ее карамельно-золотистых локонах, признак возраста, который его дальтонизм спрятал от него. Она была одета в старомодную ночную рубашку, поверх которой был белый халат. Страусиные перья украшали носки ее домашних туфлей, и он мог видеть ее ярко-розовый педикюр, неожиданно-причудливый штрих.
Балконные двери были открыты, и прозрачные шторы подле них танцевали от ветерка с цветочным ароматом, который дул из сада. Эдвард перешагнул через порог и тихо произнес:
- Мама.
Эсми вскочила и с грохотом уронила расческу на столик.
- Эдвард! Боже мой, ты напугал меня до смерти! Есть ли какая-то конкретная причина, почему ты решил отказаться от входной двери? – Она взглянула на часы, и озадаченная морщинка появилась меж ее бровей, когда она заметила сколь поздний час.
Эдвард подошел и встал на колени рядом с ней.
- Я… уезжаю кое-куда, мама, и я должен был увидеть тебя в последний раз перед отъездом. На всякий случай…
- На случай чего? Эдвард, что-то не так? Ты выглядишь… - Она нахмурилась и присмотрелась к сыну.
Он не ответил. Он не знал, что сказать.
Эсми медленно протянула дрожащую руку и коснулась шеи Эдварда. Он услышал, как она выдохнула. Ее рука опустилась к его груди и на мгновение легла на сердце. Звук слетел с ее губ, звук, который он никогда не хотел бы услышать вновь: тихий, приглушенный всхлип. Его разум вернулся к тому ужасному вечеру, много лет назад, когда Эсми подошла к телефону, и ей сообщили, что Карлайл умер от сердечного приступа в своем кабинете в «Мейсен Интернэшнл Билдинг», его тело обнаружил его секретарь. Она тогда издала похожий звук и медленно опустилась на пол.
Эсми отдернула свою руку и прижала ее к своему рту, когда слезы навернулись ей на глаза.
- Ты...
- Да, - просто произнес Эдвард.
У нее вырвалось рыдание, а затем еще одно. Она закусила губу, сильно, и попыталась справиться с этим, как раз когда слезы побежали по ее щекам.
- Разве Белла…
- Нет, это была не Белла. – Он взял ее руку в свою, и его мама кратко вздохнула от холода его кожи. Она положила другую свою руку поверх его кисти и потерла, словно пыталась согреть.
Прошло время, прежде чем она снова заговорила.
- По крайней мере, ты не… ушел.
Он почувствовал, что его собственные слезы жалят глаза, и отвернулся, когда попытался сморгнуть их обратно.
- О, Эдвард, - вздохнула она. – Было так много вещей, которые я хотела для тебя…
- Прости, что не могу быть нормальным для тебя, - проговорил он. – Я всегда хотел…
- Нет, - сказала она мягко. – Я всегда любила тебя, каков ты есть, Эдвард. Я подталкивала тебя, когда не должна была этого делать, потому что хотела, чтобы у тебя было больше возможностей в жизни, больше выбора, что я могла бы предложить тебе. Я думала, если я… - она замолчала и покачала головой. - Полагаю, что это не имеет сейчас значения. – Она провела рукой по его волосам. – Я… Я увижу тебя вновь?
Он проглотил комок в горле.
- Я надеюсь на это.
Дыхание Эсми опять стало прерывистым.
- Ты был таким подарком, Эдвард. Бог дал мне такое благословение, когда послал мне тебя.
- Я рад, что ты была той, кого он выбрал.
Ее голос дрогнул.
- Но я сделала столько ошибок…
- Прекрати, - произнес он тихо. – Это не важно. Важно лишь то, что я всегда знал, что ты и папа любили меня. Я никогда не сомневался в этом. Это был подарок, который вы дали мне.
Она снова всхлипнула, даже когда улыбнулась. Эсми соскользнула с кресла и обвила руками шею Эдварда, и обняла его крепко, так же, как она всегда делала, когда он был маленьким мальчиком, чья богатая фантазия дарила ему кошмары, или когда его ранили поддразнивания сверстников.
Он положил голову ей на плечо.
- Я люблю тебя, мама.
- О, Эдвард, я тоже тебя люблю. – Она поцеловала его в щеку, и он почувствовал тепло ее слез возле своей кожи.
~ . ~
В это ночное время небольшой аэропорт был в основном безлюден. Эммет на фургоне объехал терминал, направляясь в сторону взлетной полосы, которая была выделена для самолета Эдварда, и ударил по тормозам, когда увидел автомобиль, поджидающий их перед самолетом. Двое мужчин в спортивных куртках и в галстуках ошивались рядом, и Эммет сразу узнал их типаж, даже с такого расстояния.
- Вот дерьмо! – выдохнул он. – Копы! Спрячьте меня! – Он расстегнул ремень безопасности и попытался перебраться на заднее сидение. Белла пронзительно вскрикнула от страха и попыталась убраться с его пути, боясь быть раздавленной.
Роуз схватила Эммета за ремень и постаралась вернуть его на прежнее место, когда он дернулся и выругался.
- Черт возьми, Эммет, не останавливайся здесь! Ты сделаешь их еще подозрительнее!
Джейкоб посмотрел на двух мужчин, поджидающих в неизвестном седане, и попытался подумать о причинах, что полиция ждет их.
- На твое имя выписан ордер на арест?
Эммет развел руками.
- Я не знаю, - застенчиво произнес он. – Возможно. Когда-то было… ах… их много, знаешь ли. Какое-то время даже полицейские были смущены этим фактом.
- Эммет, поехали! – скомандовала Роуз. Зная Голос Авторитета, когда он услышал это, Эммет вернулся на свое место и вцепился в руль так крепко, что костяшки пальцев побелели. Он повернулся к Роуз, и его взгляд был очень красноречив, подобного Джейкоб еще не видел. Он почувствовал, словно вторгся в личное пространство, и быстро отвернулся.
- Я должен узнать кое-что, прежде чем сделаю это: если я вернусь в тюрьму, Роуз, ты будешь меня ждать? – мягко спросил Эммет.
Роуз посмотрела на него.
- Что?
- Будешь ли ты еще здесь, когда я выйду? – повторил он.
Роуз закатила глаза.
- Конечно, я буду! Я
люблю тебя, придурок!
- Потрясающе. – Эммет усмехнулся, завел движок машины и поехал парковаться рядом с полицейскими. – Вот дерьмо, я знаю этих парней, - пробормотал он. – Йорки – это парень слева, тот, который выглядит так, словно красит волосы краской для обуви. Он хороший мужик. Хороший полицейский. Но Ньютон реальный мудак. Он один из тех, кто думает, что
все являются преступниками.
Джейкоб подумал, что Ньютон имеет заметное сходство с Драко Малфоем из-за своих блондинистых волос и вечной усмешки. Все они вылезли из машины, стараясь вести себя непринужденно. Эммет даже начал фальшиво насвистывать мелодию, засунув руки в карманы. Он выглядел настолько виновным, насколько и опасным.
Йорки поднял свой значок.
- Доктор Эдвард Каллен?
Все были поражены. Каждый повернулся, чтобы с удивлением взглянуть на Эдварда. Он посмотрел с недоумением.
- Д-да?
- Я детектив Майкл Ньютон. Это мой напарник, Эрик Йорки. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов. – Он посмотрел на их группу, и его лицо расплылось в улыбке, когда он увидел брата Джейкоба. – Эй, Эммет! Как дела? – Веселое добродушие Эммета развеселило даже копов, кто часто арестовывал его.
- Привет, детектив Йорки, детектив Ньютон, - произнес Эммет, его голос был нехарактерно кроток. – Я в порядке, спасибо.
- Ты держишься подальше от неприятностей? Я не видел твое имя в сводках за это время.
- Любовь к хорошей женщине наставила меня на путь праведный, - заявил Эммет и обнял за плечи Роуз. Та покраснела немного.
Детектив Ньютон фыркнул. У него был вид человека, которому был подан дерьмовый бутерброд из черствого хлеба на банкете жизни, и который был убежден, что это вина каждого, но не его собственная.
- В чем дело? – спросила Роуз, ее голос дрогнул.
Ньютон пристально посмотрел на Эдварда.
- Когда в последний раз вы видели Таню Денали?
Эдвард, кажется, запаниковал. Ему было трудно общаться с незнакомыми людьми и в лучших-то обстоятельствах, и он понял, что его заикание и неловкость только заставят его выглядеть виновным в их глазах.
Роуз вмешалась.
- Что? Она сделала что-то не так?
- Она пропала, - прямо ответил Ньютон. – Ее лучшая подруга сообщила, что она не вернулась домой однажды вечером. И я думаю, Эдвард
точно знает, где она.
Роуз покачала головой.
- Они расстались несколько месяцев назад. Почему вы думаете, он должен знать что-нибудь об этом?
- Мы увидели кое-что очень интересное сегодня, - изрек Ньютон, адресуя свои слова Эдварду. – Видео, что мисс Денали сделала незадолго до своего исчезновения, в котором подробно поведала о насилии, присутствовавшем в ваших отношениях.
Эммет нахмурился.
- Она всегда предвзято относилась к Эдварду, но я не думаю, что это когда-либо фактически достигало уровня
насилия.
- Очень смешно, мистер Блэк, - отрезал Ньютон. – Вы сами знаете, что мы говорим о том, что доктор Каллен сделал мисс Денали.
-
Эдвард? – засмеялся Эммет. – Ты шутишь, верно? Он самый кроткий парень, которого я знаю!
- Я полагаю, что у вас есть доказательства этого
предполагаемого насилия? – вмешалась Роуз.
- Видео… - начал Ньютон.
- Подлинно, - перебила Роуз. – Не так ли?
Ньютон ничего не ответил.
- У вас на самом деле имеется оригинальная запись или только копия, по которой нельзя определить, насколько она неотредактированная?
Лицо Ньютона пылало бешеным румянцем, а глаза практически метали искры в Роуз.
Она продолжала.
- И у вас нет других доказательств этого
предполагаемого насилия, не так ли? Ни медицинских записей, ни фотографий травм. Ни каких-либо обвинений, пока мисс Денали была в отношениях с доктором Калленом… Ничего, что было бы приемлемым в суде, другими словами.
- О,
смотрите, - издевался Ньютон. – Не уж то это еще один возомнивший себя адвокатом, кто знает всёооо про систему уголовного правосудия после просмотра нескольких эпизодов сериала
«Закон и порядок»? Откуда у вас ваша юридическая степень, кексик?
- Стенфорд, вообще-то. – Роуз вынула свой кошелек из сумки и продемонстрировала членскую карточку Американской Ассоциации Юристов. – И там меня научили некоторым очень интересным вещам о доказательственной ценности неподтвержденных видеокассет.
Лицо Ньютона побагровело. Его кулаки были плотно сжаты по бокам, и он дрожал от ярости.
- Теперь, если это все, мы должны идти. – Роуз убрала карточку обратно в свой кошелек.
- Вы
никуда не пойдете! – заявил Ньютон. - Вы не можете уехать из города, пока мы расследуем…
- Снова неверно,
кексик, - перебила Роуз. Она выглядела так, словно наслаждалась собой, если подергивающийся уголок ее губ был кое-каким признаком. – Если доктор Каллен не находится под арестом, или у вас есть ордер от судьи, вы не можете запретить ему ехать туда, куда ему заблагорассудится. Возможно, вам самому необходимо посмотреть еще несколько эпизодов
«Закона и порядка», детектив.
Ньютон сделал шаг вперед, и Йорки быстро перегородил ему путь.
- Пошли, Майк, - тихо произнес он. Он потянул за рукав Ньютона, и тот резко стряхнул руку напарника.
Роуз наклонила голову и застенчиво улыбнулась.
- Вот что я думаю: полагаю, что у вас нифига нет, и вы надеетесь, что можете преследовать и запугивать Эдварда, чтобы он скомпрометировал себя.
- Вы думаете, что чертовски горячи, не так ли? – выплюнул Ньютон. - Обеспечиваете богатым мудакам, как он, тот вид правосудия, которого они заслуживают?
- Учитывая, что вы показали себя крайне невежественным в сложившихся обстоятельствах, я не очень уверена в своей способности решить, что «справедливо» на самом деле, детектив. У вас нет абсолютно ничего, что связывает доктора Каллена с исчезновением мисс Денали – если, конечно, она на самом деле
является пропавшей, а не изображает Королеву Драмы и надеется заставить всех беспокоиться о ней, – не говоря уже о лжи отвергнутой женщины на видео, подлинность которого вы даже не можете подтвердить.
- У нас есть заявление от подруги мисс Денали, Джессики Стенли, что она собиралась увидеться с Эдвардом, когда исчезла, - заявил Ньютон, а затем его глаза стали больше, когда он понял, что Роуз успешно заставила его показать их козыри.
- Джессика Стенли? – повторил Эммет. – Девушка моей сестры?
- Это не то, что она сказала, - заговорил Йорки. - Она заявила, что является девушкой твоего
брата. - Сначала она обращается в таблоиды и говорит, что я сексуально домогался ее, а теперь она говорит, что мы
вместе? – Джейкоб покачал головой. – И вы
поверили ей?
Несса разразилась смехом, что заставило Ньютона подпрыгнуть слегка. Он развернулся на каблуках и уставился на нее.
- Что?
- Вас действительно
обманули. Потому что Джейкоб
мой парень.
Джейкоб должен был отдать ей должное: девушка мастерски врала. Она и глазом не моргнула, пока Ньютон смотрел на нее.
- Говоря о таблоидах, - дразнил он, - что вы чувствуете, видя своего парня, ухлестывающим за миссис Каллен?
Несса снова засмеялась.
- Вы не очень наблюдательны, да, детектив? Попробуйте действительно
взглянуть на картинку. Они даже не касаются друг друга. И пока вы ищите улики в
«National Enquirer», то можете заметить имя фотографа. Это даст вам
большую подсказку, насколько вашему человеку можно верить.
Ньютон закатил глаза и посмотрел многозначительно на часы, словно у него не было времени, чтобы беспокоиться из-за мелких вещей, таких как факты, но Йорки записал информацию в небольшой блокнот.
Роуз достала визитку из своей сумки.
- Сейчас мы уходим, детективы. Если вам нужно будет поговорить с моим клиентом вновь, свяжитесь со мной, и я посмотрю, что смогу сделать. Но если вы явитесь без подписанного ордера, я бы не рассчитывала на то, что я перезвоню вам. – Роуз развернулась и стала подниматься по трапу в самолет, а Ньютон фактически сделал шаг вперед. Йорки схватил Ньютона за руку и быстро сказал ему что-то на ухо, оттеснив напарника к ожидающему их седану.
- Это еще не конец, - прошипел Ньютон Эдварду.
- О, хорошо, - прощебетала Роуз. – Еще больше оплачиваемых часов!
В самолете все они опустились в шикарные кресла с вздохами. Белла поморщилась из-за запаха кожи и пересела на пол, прислонившись спиной к переборке.
- Ну, это отстой, - отметила Роуз. – Судя по всему, Таня решила, что она собирается отказаться от своей прежней жизни, когда обратится в вампира, и планировала использовать эту возможность, чтобы подставить тебя, Эдвард.
- Но почему она это сделала, если знала, что собирается похитить его? – спросила Несса.
Роуз пожала плечами.
- Она уж точно не славилась логическим мышлением. Возможно, надеялась, что если бы он подвергался преследованию со стороны полицейских, то был бы в большей степени готов сбежать с ней, или что-то в этом роде.
- Жаль, что мы не можем воскресить ее обратно, чтобы потом могли убить ее вновь, - пробормотал Джейкоб.
- Роуз, а ты действительно окончила Стенфорд? – вдруг спросил Эммет.
Роуз издала раздраженный смешок.
- Конечно, окончила! Неужели ты думаешь, что я не сделала это?
- Ну, я не знаю, был ли этот документ создан тобой, или как-то так, - пробормотал Эммет. Джейкоб мог видеть небольшое изменение в поведении брата. Он всегда ощущал себя глупым, и новые доказательства интеллекта Роуз могли напугать его. Джейкоб сделал мысленную пометку поговорить с братом позже.
- Никто не обходит лучше законы, чем адвокат, - беззаботно произнесла Роуз.
~ . ~
Рев двигателя самолета заставил уши Эдварда заболеть. Он пытался заглушить звук с помощью затычек для ушей, что стюардесса принесла ему, но они не особо помогли. Беллу, кажется, звук не беспокоил. Она дружески болтала с Роуз и Нессой. Он знал, что должен был бы обращать внимание на беседу, потому что они разрабатывали план, но он был слишком несчастен. Эдвард откинулся головой на спинку сидения и закрыл глаза.
- Прости, мужик, - проговорил Джейкоб со своего места напротив Эдварда. - Возможно, мы должны были ехать на машине.
Эдвард покачал головой.
- Мы никогда не добрались бы вовремя.
Они направлялись в город на южном побережье. Роуз проверила график судоходной компании Брейди и обнаружила, что судно покинет порт завтра утром. Джинкс и Брейди, вероятно, будут на борту, рассудила Роуз. Это имело смысл: они должны были быстро выбраться из страны, и у Брейди не имелось в собственности самолета. Он вряд ли бы полетел на коммерческом лайнере из-за страха, что рейс может быть задержан, или он сам попадет в ловушку на самолете, когда рассвет забрезжит над горизонтом.
- Как твоя мама восприняла это? - спросил Джейкоб, и его взгляд был сочувствующим.
- Ну, довольно хорошо, насколько того можно ожидать. Я не думаю, что чья-нибудь мама была бы полностью подготовлена, если бы ее сын пришел домой и сообщил:
«Привет, мама! Я мертв, и я просто хотел, чтобы ты знала, что у тебя никогда не будет внуков от меня, которых ты так хотела!» Джейкоб вздрогнул.
- Мне очень жаль.
Эдвард покачал головой.
- Это не твоя вина.
- Конечно, но мне все равно жаль. Я знаю, что ты хотел детей.
Эдвард ничего не ответил. Он знал, что теперь это было невозможно. Даже усыновление еще под вопросом, по крайней мере, пока он не будет достаточно «старым», чтобы мгновенно не вырубаться, лишь солнце выглянет из-за горизонта. (На самом деле оказалось немного страшным вчера утром то, как тьма поглощала его, хотя Белла заверила его, что это нормально.)
- Ты не слишком сильно изменился, - произнес Джейкоб между делом. - Может быть, стал немного бледнее, но ты всегда был молочно-белым ублюдком.
- Мы все не можем быть загорелыми и красивыми, как ты, Джейкоб, - заметил Эдвард.
- На что это похоже? - Джейкоб сделал глоток кока-колы.
- Я пока не уверен, - признался Эдвард. - Я все еще немного перегружен обострившимися чувствами. Я слышу твое сердцебиение отсюда.
Джейкоб был поражен этим, пребывая немного в замешательстве.
- Аромат крови все еще беспокоит?
Эдвард покачал головой.
- Пока я не голоден. Несса взяла для меня еще несколько бутылок крови.
- Я заметил, Белле пришлось пару раз кормить тебя собственной кровью. Она в порядке?
Если бы Эдвард мог покраснеть, он был бы уже алым.
- Да, гм... я... э-э...
Джейкоб усмехнулся.
- Это объясняет, почему вы, ребята, не покидали свою комнату весь вечер.
- Джейк, - произнес Эдвард с болью в голосе.
- Ладно, ладно, я не буду дразнить тебя по этому поводу, но мне любопытно. - Он замолчал на мгновение, а затем тихо изрек: - Эдвард... Ты в
порядке? Я имею в виду, ты, кажется, справляешься с этим довольно хорошо, но...
Эдвард послал ему слабую улыбку.
- Не похоже, что у меня есть большой выбор.
- Мы никогда не говорили об этом, - сказал Джейкоб, как будто только что осознал это. - Ты когда-нибудь задумывался, хотел бы ты быть вампиром?
Эдвард постучал пальцами по подлокотнику.
- Честно говоря, я никогда не думал об этом. - Он оторвал взор от пола, чтобы встретиться с Джейкобом взглядом. - А ты хотел бы?
Джейкоб моргнул.
- Я... э-э...
- У нас проблемы, - вдруг сообщила Роуз. Она только что убрала трубку бортового телефона от уха и повесила ее на место.
- Какие?
- Их уже там нет. Я обзвонила несколько человек, пока не нашла друга, который знает друга, который знает кого-то из экипажа Брейди. Корабль отплыл на день раньше.
- Черт! - воскликнул Джейкоб. - Знаем ли мы, куда они плывут, по крайней мере?
- Несколько портовых остановок, но последней из которых является Италия. - Роуз потерла виски. - Думаю, они собираются к королеве.
Конец двадцать третьей главы
Автор: Lissa-Bryan
Перевод: Launisch
Бета: LanaLuna11
Почтовый голубь: Deruddy