Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

No limits
Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?

...Je t'aime...
Иногда судьба даёт нам второй шанс…

Враг мой
Когда Изабелла узнала, что ей суждено стать женой заклятого врага из соседнего королевства, она придумала план, как сорвать ненавистную свадьбу и навсегда избавиться от претендентов на сердце.

...к началу
«Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это».
«Несомненно».
В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.

Отблеск судьбы
1840 год. Англия. Леди Элис Брендон - молодая вдова, возвратившаяся в свет после окончания траура. Она намерена воспользоваться сполна свободой, молодостью, красотой, богатством и положением в обществе. Однако коварная судьба уже зажгла костер, отблески которого не позволят сбыться планам, уведя события по совсем иному пути...

Наваждение Мериды
Что делать, если лэрды и принцы не милы, а при виде кузнеца заходится сердце?

Тридцать дней ночи
После Новолуния идёт переход на фильм 30 дней ночи. Когда Белла едет в Бэрроу, штат Аляска, чтобы посетить свадьбу своего кузена, то она невольно попадает в одну из самых опасных ситуаций в своей жизни.

Aliens 5: Поражение
Редилиевый рудник на планете Хлоя-67, на котором работают тысячи человек, перестает получать с Земли припасы. Попытка выйти на связь наталкивается на сигнал предупреждения – код красный. Несколько смельчаков решают отправиться на Землю, чтобы разобраться, что происходит.



А вы знаете?

...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей
группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в
течении нескольких секунд после их опубликования!
Преследуйте нас на Твиттере!

... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 462
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 44
Гостей: 42
Пользователей: 2
tatyanaprokuror, marisha1738
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Согласно Договору. Глава 15. Накал страстей

2024-11-26
16
0
0
Глава 15


Накал страстей


Это было бы преуменьшением века – сказать, что я избегла Эдварда Каллена последние несколько дней. Я cторонилась любых ситуаций, где нам вдвоем надо было находиться в одном и том же месте, не говоря уж о том, чтобы быть с ним наедине в одной комнате.

В четверг утром, на следующий день после того, как Эдвард весьма красноречиво дал мне понять, что знал… про меня… ну, вы поняли?.. я проснулась даже раньше самого Чарли и его верных внутренних часов, приняла душ, тихо оделась и сбежала из дома, который медленно начинал превращаться в мой собственный ад.

Унижение, возникшее от того, что Эдвард не спал в течение моего знакомства с его «трахни-меня-ногой»-мира, сжирало меня изнутри. Даже мысль о том, что он находился в сознании и знал, как нагло я использовала его ногу, а в конечном счете и руку, извиваясь, задыхаясь и моля, это… Боже… Убейте меня. Сейчас.

Я приехала в офис в полшестого утра, пытаясь заставить себя работать в те моменты, когда не сидела, уставившись в стену, проигрывая его вчерашние слова. Представляя, какой он видел меня в момент моего оргазма… Надеюсь, не как отчаянно нуждающуюся в сексе идиотку.

Из офиса я сбежала почти в восемь, зная, что Эдвард опоздает из-за похмелья, которое он наверняка испытывал. Предварительно отправив ему кучу работы по почте, которая, несомненно, заставит его попыхтеть в ближайшие пару ней, пока я буду прятаться, зализывая свои раны… и эго.

Более того, я даже отправила письмо на его личный адрес, сообщая, что проведу четверг и пятницу с родителями, отчего его «услуги» в эти дни не будут нужны.

В четверг вечером, после продолжительного и выматывающего шоппинга с Рене, я получила от него сообщение, в котором он спрашивал, должен ли снова спать в моем доме. Я поспешно отказалась, добавив, что и в пятницу этого не потребуется. Мои ответы были короткими и профессиональными – я пыталась сохранить последние крупицы достоинства. Эдвард не задавал никаких вопросов; очевидно, помнил про свое признание прошлой ночью, тем самым разбивая вдребезги мои надежды на его после алкогольную амнезию.

Если Рене с Чарли и с подозрением приняли тот факт, что не видели Эдварда в течение двух дней, то, слава богу, не стали задавать каких-либо вопросов. Я не могла представить, что совру, не покраснев: это в последние дни я делала часто.

Только после ланча в ресторане «Pike Place Chowder» Рене в конце концов не выдерживает и спрашивает меня о местонахождении Эдварда:

– И где он сегодня?

– Ну… он очень занят, мам, – равнодушно отвечаю я, притворяясь, что с особой внимательностью веду машину по ежедневным пробкам в обеденное время.

– Он будет ночевать сегодня с тобой? – упорно продолжает она.

– Нет. Да и вас, ребята, тоже не будет. У меня много работы, так же, как и у Эдварда, – лгу я и поднимаю глаза к зеркалу заднего вида, в котором вижу маму, наблюдающую с заднего сидения. Во всяком случае, я не во всем соврала. Рене и Чарли действительно не собираются провести вечер дома – у них встреча со старыми друзьями матери.

– Что ж, ладно. Тогда с нетерпением жду с ним завтрашней встречи, – с широкой улыбкой говорит она, и я через силу улыбаюсь в ответ:

– Ага, будет весело. – Пытаюсь сделать голос бодрым, но, как и всегда, не могу.

– До сих пор не могу поверить, что фестиваль нарциссов действительно существует, – бурчит Чарли сзади, глядя в окно. Мимо нас пролетает множество зданий, пока я ускоряюсь на пути домой.

– Эдвард хочет сделает приятное дамам, пап, – защищаю я своего фальшивого парня по бог-знает-какой-причине. – Кроме того, думаю, вам хватило и вечера в среду. – Говоря это, съеживаюсь. Напоминание о том ужасном вечере – последнее, что мне сейчас нужно. Внутри все тут же сжимается, пока в голове мелькают картинки ночи… Те тлеющие глаза… руки на моих щеках… нежные губы… пальцы на моей промежности… его фразы… Боже!

– Да уж, – смеясь, соглашается мама, вырывая меня из этого ада.

– Это было неплохо, – скупо бросает отец.

– Ой, я тебя умоляю, Чарли, – снова хихикает Рене. – Ты не мог перестать говорить об этом всю ночь. Я едва сомкнула глаза от твоего непрекращающегося бормотания о том, какой же чудесный Эмметт и как Джаспер заслуживает Элис. Он, кстати, сказал, что даже не возражал бы против Эдварда как своего зятя. – Заговорчески понижает голос она, счастливо смотря на меня.

В ответ я закатываю глаза и пытаюсь спрятать свой шок. Мысль о Эдварда в качестве моего мужа нервирует и, к удивлению, расслабляет все тело. Сперва я ошеломлена этим чудесным чувством, распространяющимся внутри, но затем вспоминаю, что все наши отношения – ложь, и тепло тут же заменяется огромным негодованием. Эта мысль полный абсурд! Я не хочу Эдварда в этом смысле. Я его босс. Чертова Изабелла Свон, который не нужен мужчина, что бы быть счастливой… верно?

Проходит час прежде, чем Рене с Чарли наконец-то уезжают на ужин. Я сижу на диване, положив на колени главу одного из своих писателей, на заднем фоне тихо играют «Mumford and Sons», рядом стоит второй бокал красного вина, и карандаш воткнут в небрежный пучок около основания шеи.

Я просматриваю текст на наличие всевозможных ошибок, очередной раз приходя в замешательство: и этот самый человек гордо заявляет, что он пишет на английском языке. Если бы не на половину интересный сюжет, я бы никогда не взялась за этот роман.

Когда раздается уверенный стук в дверь, я дергаюсь от неожиданности. Удивленная, смотрю в сторону входа и встаю со своего места, хмурясь. Кто, черт побери, может прийти ко мне в полдевятого вечера в пятницу? Это точно не доставка на дом. У Элис и Джаспера сегодня ночь наедине друг с другом, а у родителей есть ключ. Слыша очередную серию ударов, я вздыхаю, раздраженная уже и без этого.

Резко открываю дверь, думая о том, чтобы вылить на настойчивого гостя весь негатив, и в этот самый момент давлюсь слюной.

Распахнув глаза, смотрю на Эдварда. Он стоит по ту сторону двери, облокотившись о стену и скрестив на груди руки. На нем надет зеленый свитер, который действительно сочетается с его глазами, белая рубашка, виднеется которой лишь воротник, темные джинсы и обувь. Волосы в свойственном ему беспорядке, и на подбородке виднеется как минимум двухдневная щетина. Уголки его губ опущены вниз; нет и следа привычной кривой ухмылки.

Я поднимаю брови, посылая ему мысленный вопрос: частично потому что он не сказал ни слова, а отчасти потому, что не могу найти собственный голос. Эдвард отвлекающе горяч.

– Ты избегаешь меня, – угрюмо констатирует он.

– Ерунда, – удается пробормотать мне.

– Я писал тебе письма на почту. – На его лице нет эмоций, но в глазах – раздражение.

– Знаю, – просто отвечаю я, пытаясь остаться незадетой его враждебностью.

– И на мобильный.

– Я работаю.

Он медленно выдыхает и выпрямляется, отталкиваясь от стены, удачно заглядывая за дверь.

– Где твои родители?

– Гуляют. – Хмурюсь я и скрещиваю руки на груди, пытаясь защититься от его невидимой атаки.

– Хорошо. – Кивает Эдвард и проходит мимо меня в квартиру. Я поворачиваюсь, пойманная врасплох, и смотрю на его удаляющуюся в сторону гостиной спину. Наблюдаю за его гибким телом и, ворча, закрываю дверь.

– Чего ты хочешь? – с осуждением спрашиваю я, когда подхожу к нему. Он стоит, держа главу, которую я редактировала, пока он не прервал меня, в одной руке, другой лениво перебирая страницы.

– Это полное дерьмо, – восклицает Эдвард и кидает бумаги на стол, пробегаясь рукой по волосам и поворачиваясь ко мне. Я смущена эмоциями в его глазах, но делаю все, что могу, чтобы сконцентрировать на своем растущем нетерпении.

– Ну, решать это – моя работа, – в ответ бросаю я, пытаясь расправить листы, которые он небрежно смял. – В чем, на хрен, твоя проблема? – от злости меня начинает трясти.

– Моя проблема? – С сарказмом смеясь, выплевывает он. – В чем твоя проблема, Белла?!

– У меня нет их! – вскрикиваю я и вскдиываю руки в воздух. Голос эхом проходится по квартире, пока мы молча стоим, смотря на друга. Взгляд Эдварда острее кинжала, и он напряжен, словно дикая кошка перед прыжком на добычу. Уверена, что выгляжу так же, впиваясь в него злым взглядом.

– Знаете что, мисс Свон? Я удивлен вашим незрелым поведением. – Его голос низкий и угрожающий, отчего я чувствую возбуждение. Знаю, что не должна; уж точно ни от его комментария, ни от угрозы в его голосе, но он выглядит таким мужественным, что все мое тело пробуждается так, как я никогда не думала ранее, что оно может.

– Что, по-твоему?..

Он прерывает меня, подходя ближе в три больших шага и прижимая меня к позади стоящему креслу. Руки начинают трстись, когда привычное ощущение его близости заставляет меня замолчать.

– Ты оседлала мою ногу. Трахнула руку. А сейчас тебе, блять, надо просто забить на это. – Приказывает Эдвард, и я вижу ярость в его глазах. Мой рот открывается и закрывается, как у рыбы, выброшенной на берег, пока я отчаянно пытаюсь найти что сказать. – У нас не было секса, – продолжает он, а я все еще пытаюсь придумать что-то вразумительное. – Нам не пятнадцать. Не стоит прятаться.

– Я… не…

– Давай по-честному, а? Ты наслаждалась этим. – И вот она. Та самая ухмылка, которая отсутствовала с тех пор, как он появился у меня на пороге. – Не стоит сдыдиться.

Я выдыхаю, пытаясь выбраться из ловушки, в которую он меня заключил. Однако Эдвард быстрее, и он успевает схватить меня за плечи.

– Это было не настолько захватывающе, – фыркаю я, униженная, и румянец, который он уже должен прекрасно знать, вновь расплывается по моему лицу.

– Правда? – он широко и самодовольно улыбается почти во весь рот. – Не помню, чтобы ты жаловалась в тот момент. Вообще-то… – он не дает мне шанса ответить, резко поднимая руку с моего плеча и скользя мизинцем к уголку своего рта, – помню, сколько ты молила, стонала и…

– Молила, чтобы ты меня отпустил, – вставляю я, зная, что это ложь, но отказываясь раздуть его эго, сказав, как прекрасно это все было.

– Ты даже ругнулась, – с поднятой бровью хмыкает он. – Это было горячо. – Его голос становится сиплым, и все тело дрожит от желания.

– Я была оскорблена твоим наступлением, – складываю я руки на груди и демонстративно смотрю на него.

– Ты думала, что я спал.

– Я знала, что это не так. – Ложь. Снова.

– Херня, – протягивает Эдвард, от желания его глаза темнеют.

– Ты никогда не узнаешь правды, – с победной улыбкой я кидаю ему.

Он вновь фыркает и просто пожимает плечами. Официально начинается игра в гляделки: каждый из нас пытается отстоять свою позицию и сломить другого.

Эдвард первый нарушает давящую темноту.

– Ты всегда такая тихая, когда испытываешь оргазм? – спрашивает он, и я давлюсь слюной.

– Нет… ну… я… да. – Бормочу в ответ.

– Грустно, – изображает сожаление он. – Люблю, когда моя женщина громкая.

– Это хорошо, – я пытаюсь оправиться от его грубого комментария, – с учетом того, что я не твоя женщина.

– Ты единственная, с кем я сплю в данный момент, – небрежно отмечает он.

– Мы не спим вместе, – поправляю я, скрещивая руки на груди.

– Технически, – вздыхает Эдвард и затем разворачивается в сторону кухни. – У тебя есть Хайнекен?

– Действительно, чувствуй себя как дома! – раздраженно возмущаюсь я ему в спину, идя за ним.

– Я практически здесь живу, – говорит он, рояясь в холодильнике. Мне весьма трудно игнорировать ямочки на его спине, когда свитер поднимается и оголяет поясницу.

– Технически, – кидаю я ему его же слова, получая в ответ лишь смех. Он разгибвается через пару секунд и вытаскивает руку вместе с Хайнекеном, который смог найти в холодильнике. Я качаю головой и смотрю на открытую бутылку вина, стоящую на столе.

– Пьешь в одиночку? – посмеивается Эдвард, открыв бутылку пива без особых усилий. – Нервничаешь? – двигает он бровями вверх-вниз, и я не могу сдержать небольшую улыбку, появляющуюся на губах.

– Ты видел ту рукопись. – Он кивает, поджимая губы. – Поверь мне, я правда нуждалась в этом. – Кажется, мы закрыли предыдущую тему, и я чувствую облегчение, наконец расслабляясь в его компании.

– Не понимаю, почему вы тратите свое время на подобное дерьмо.

– Роман не настолько плох, – вздыхаю я, потирая ладонью лоб. Весь испытанный стресс за последние несколько дней берет надо мной верх: я умираю от усталости.

– Моя книга лучше, – дерзко хвастается Эдвард и подмигивает мне, поднося бутылку ко рту. Я завороженно наблюдаю за движением его адамова яблока, когда он сглатывает жидкость.

– А ты нахальный, не находишь? – шучу я, как только отрываю взгляд от его шеи.

– Просто уверенный, – поправляет он и облизывает губы, и ритм биения моего сердца несколько усоряется. Боже, мое тело – предатель.

Я смеюсь и следую за ним обратно в гостиную, по пути захватывая бутылку с вином. Эдвард усаживается на диван, на котором я ранее работала, и я без особо желания опускаюсь на кресло напротив него. Предварительно взяв забытый бокал.

– Давай сыграем в игру, – предлагает он, когда я делаю глоток.

– Если это скраббл, то нет. – Твердо отказывась я. В уголках глаз у Эдварда появляются морщинки, когда он посылает мне улыбку.

– Не в эту, – со смешком успокаивает он, опуская взяд на бутылку в своих руках.

– В двадцать вопросов я тоже не буду. Для этого у нас были папки, – припоминаю я и вновь делаю глоток вина.

– Опять же, не угадала. – Качает головой Эдвард, наблюдая за мной и делая глоток одновременно.

– Во что тогда? – закатываю я глаза, откидываясь на спинку кресла, пытаясь выглядеть расслабленной и равнодушной.

– В ассоциации. Я говорю тебе слово, а ты отвечаешь мне первым, что пришло тебе в голову.

Я с сомнением приподнимаю бровь, думая о его предложении и всех возможных вариантах развития событий, которые могут завести нас на такую же опасную территорию, как и в прошлый раз. Однако игра кажется весьма невинной, и я, будучи не в настроении читать главу, соглашаюсь.

– Ладно. Но отвечать же буду не одна я? По очереди?

– Конечно, – кивает он и посылает мне кривую ухмылку. Ту, от которое мой сердце усоряет свой ритм.

– Давай. – Немного улыбаясь, даю ему первый ход. Прочищаю горло и выпрямляюсь в кресле.

– Цвет. – Он начинает с простого вопроса, и я ему благодарна.

– Фиолетовый. – Он закатывает глаза, и я щурюсь. Он тут же вскдиывает руку в извинительном жесте, и я победно усмехаюсь.

– Волосы. – Мой черед.

– Мягкие, – отвечает Эдвард, и я приподнимаю бровь. В ответ он пожимает плечами.

– Музыка.

– Боб, – тут же говорю я.

– Дилан? – удивляется он.

– Какой еще?

– Отличный выбор, – в одобрении кивает он.

– Спасибо, – улыбаюсь я и спрашиваю: – Босс?

– Мисс Свон.

– Приятно знать, что ты все еще помнишь, – с неким коварством хихикаю я и обновляю пустой бокал.

– Это была проверка? – смеется Эдвард.

– Возможно, – уклоняюсь я от ответа и дарю ему дружественную улыбку. Это куда более весело, чем я ожидала. Ну, либо я медленно пьянею. В любом случае, мне нравится то, что мы делаем. Это определенно уничтожает предыдущее напряжение. – А вообще, я ожидала от тебя «Брюса». (П. переводичка: имеется в виду Брюс Ли и его фильм «Большой босс»)

– Ммм… – Эдвард отводит взгляд в сторону, размышляя над этим, и я нахожу невероятно милым то, как он выглядит в этот момент. – Моим вторым ответом, вероятно, был бы Тони Данца. (П. переводчика: актер; имеется ввиду сериал с его участием «Кто здесь босс?»)

Я приподнимаю руку к горлу и наигранно вскрикиваю:

– Ужас!

Мы оба смеется, очевидно оба удивленные тем… как приятно все это чувствуется.

– Пальцы, – спустя мгновение продолжает игру Эдвард.

– Длинные. – Выдавливаю я, тут же ощущая румянец на щеках. Опускаю взгляд вниз.

– Пиво, – говорит он, когда я не отрываю взгляд от бокала.

– Хайнекен.

– Отличный выбор. – Он начинает вставать, и я поднимаю на него глаза. – Но я имел в виду, что мое закончилось. Сейчас вернусь.

– Ой… – застенчиво смеюсь я. – Ладно.

Эдвард идет на кухню, и я роняю голову на руки. Я такая идиотка.

– Так, твой черед, – громко говорит он, появлясь с двумя бутылками.

– Сахар. – Это безопасно.

– Секс. – Упс, очевидно нет.

– Секс? – в шоке переспрашиваю я. – Как, блин, сахар заставляет тебя думать о сексе?

– Не знаю, – защищаясь, ворчит он. – Такой же сладкий и липкий… – он вздыхает и пробегается рукой по волосам. – Ну заставляет он меня думать о сексе!

– Мужчины… – бормочу себе под нос, не удержавшись от закатывания глаз.

– Секс.

– Да поняла я уже, – говорю, делая очередной глоток, – что сахар заставляет тебя думать о сексе.

– Нет. Я имел в виду, что «секс» – это следующее слово. – Я тут же перевожу взгляд на Эдварда и вижу, что он смотрит на меня вопросительно.

– Эм… – заминаюсь я. – Джейкоб. – Ох, слишком много вина.

– Джейкоб? – между бровей Эдварда формируется морщинка.

Я киваю.

– Он что, последний?.. – он позволяет вопросы повиснуть в воздухе, и я смотрю на него, чувствуя неловкость.

– Не часть игры. – Сучка Белла возвращается, дамы и господа. На лице Эдварда появляется понурое выражение, и я мгновенно ощущаю себя плохо из-за этого ответа. И что, если он узнает? – Ответ, кстати, «да».

Он смотрит на меня еще более удивленный чем ранее, не отрывая от меня глаз некоторое время. У меня нет ни одной мысли, что можно сделать, поэтому я смотрю на него в ответ.

– Как такое возможно? – в конце концов шепчет он, мотая головой.

– Что ты имеешь в виду? – вновь завожусь я. Он называет меня ханжой? Я, может, и есть она, но быть разборчивой в сексуальных партнерах – это не плохо. А ответсвенно.

– То, что ты… очень сексуальна. – Воу. Я ожидала не этого. Где моя завеса из волос, когда она так мне нужна? Стойте! Он назвал меня сексуальной? – Не могу представить, что никто…

– Ну… никто. Можем мы просто оставить эту тему? – прерываю я и от вновь нависшей тишины вздыхаю. Он считает меня сексуальной.

– Грудь, – я пытаюсь уменьшить напряжение, но слово срывается с языка раньше, чем я успеваю это обдумать.

– Джессика.

– Что? – возмущаюсь я, вынуждая Эдварда дернуться, отчего пиво, которое он поднес ко рту, стекает по его подбородку.

– Блядь, Белла, – с улыбкой фыркает он, вытирая лицо обратной стороной руки. – Успокойся, блин.

– Прости, – извиняюсь я. – Но, серьезно, Джессика?

– А что? – безразлично уточняет он. – Они огромные.

– И фальшивые, – чувствуя отвращение, кривлюсь я.

– Сиськи есть сиськи.

– Отвратительно, – я даже не пытаюсь скрыть свое омерзение.

– Кстати, в чем твоя проблема по отношению к ней? – Его вопрос заставляет кровь в моих венах вскипеть. Он. Что. Серьезно?

– С чего начать? – с сарказмом спрашиваю я.

– Она не настолько плохая. Немного странная, но точно не плохая.

– Она шлюха.

– Мда… а ты действительно высокомерная стерва.

Эти слова – не шуткой. В них нет ни капли юмора. Только бесконечное отвращение, читающееся между строк, которое парализует все мое тело.

– Прости? – шиплю я и вновь чувствую себя настолько злой, что мои руки начинают трястись. Ставлю бокал с вином на столик перед собой, боясь, что он может упасть.

– Ты даже не знаешь ее, – обвиняет Эдвард, его лицо – маска злости.

– Не могу поверить, что ты защищаешь эту шлюху! – восклицаю я, резко подымаясь с кресла, неуверенная, куда идти, но зная, что не могу просто сидеть и слушать все эти мерзости от Эдварда.

– Не ее! – Он так же подлетает с кресла. – Я защищаю всех, о ком ты делаешь эти неверные предположения!

– Я не делаю неверных предположений! – с яростью отвечаю я.

– Да, Белла, делаешь! – Его голос низкий, и я почти что ощущаю его неприязнь.

– Приведи хоть один пример.

– Ты предположила, что я спал. – Холодно улыбается Эдвард, вынуждая меня задохнуться.

– Так значит мы вновь возвращаемся к этому, – скрещиваю я руки на груди.

Он, кажется, смотрит на меня несколько часов прежде, чем его губы изгибаются в злую линию, и он качает головой:

– Ну, очевидно, нет, – и после этого разворачивается к выходу.

– О, так сейчас ты уходишь! – кричу я, чуть ли не кидаясь за ним.

– Да, – коротко отвечает он, походя к двери.

– Отлично. – Мне необходимо оставить за собой последнее слово. Не знаю, почему, но без этого кажется, что я… ну, проиграла этот дурацкий спор.

– А знаешь что? – шипит Эдвард, разворачиваясь и ловя меня врасплох. От страха я сжимаюсь у стены. – Ты права. Мне стоит остаться.

– Я не говорила…

– Я не уйду до тех пор, пока ты не скажешь мне правду, – кидает он вызов, подходя ко мне. Наше дыхание затруднено, и я почти чувствую его, когда он склоняется надо мной.

– О чем?

– Ты знаешь, – выдыхает он, его голос тихий, но требовательный.

– Боже! – стону я. – Ладно, я думала, что ты спал! – кричу я. – Я никогда бы не сделала этого в противном случае!

Эдвард молчит, наблюдая за мной с такого близкого расстрояния, его грудь вздымается и опускается – напряжение в комнате велико.

– И знаешь что? – добавляю я и сама же отвечаю, не дожидаясь его ответа: – Я не почуствовала почти ничего. – Какая ложь… Я чувствовала абсолютно все…

– Так же, как и я, – кипятится Эдвард, и очевидно, что я задела его мужское достоинство. Про себя я улыбаюсь этой маленькой победе.

– О, серьезно? – уточняю я, вспоминая его руку на свой груди.

– Я же парень. У меня будет секс даже с деревом, если это значит, что я кончу, – хладнокровно осаждает он.

– Правда? Ну, а твое маленькое достоинство отлично служит причиной того, почему я ни с кем не спала после Джейкоба. – В эту игру играют двое, малыш.

Следующее движение Эдварда не просто удивляет меня. Оно ошарашивает. Он хватает меня за руку и прижимает ее к своим джинсам… выпуклости… к своему члену, который… ох… очень-очень напряжен.

Я громко выдыхаю, когда он прижимает мою руку сильнее. Святые. Угодники.

- И ты назвала его маленьким? – Его голос – это смесь грубости и секса; между ног у меня начинает жечь.

Не знаю, вино ли это, или наш спор, или просто сам Эдвард, но я тянусь за его свободной рукой и решительно опускаю ее себе на грудь.

– И ты сравниваешь меня с деревом?

Выражение лица Эдварда бесценно. Мы стоим, впиваясь друг в друга взглядом, ничего не говоря. Оба дышим, словно пробежали марафон; никто не разрывает контакт. Он проводит моей рукой по своей выпуклости, одновременно с этим очерчивая мой затвердевший сосок. Из меня вырывается стон. Из Эдварда – шипение. Он касается своим лбом моего, и я не могу делать ничего другого – только смотреть в его потемневшие глаза сквозь собственную дымку страсти.

– Могу я поведать тебе секрет, Белла? – шепчет он мне в губы, наши рты всего лишь в сантиметре друг от друга.

Я не могу найти в себе сил ответить, поэтому просто киваю. От этого его голова немного скользит вниз, наши рты оказываются еще ближе друг к другу.

– Коли уж ты сказала мне правду, – его голос похож на тягучий мед, – я сделаю тоже самое. – Глубина его зеленых глаз затягивает, заставляет меня потеряться в них. – Про то утро.

В ответ я мигаю.

– Про то утро, когда ты кончила на моей ноге? – я вновь мигаю и опускаю глаза к его губам. Он медленно облизывает их, и я пытаюсь не захныкать от желания. – Я касался себя. – Его голос настолько тих, когда он говорит, что мне приходится напрячь слух, чтобы разобрать произносимые слова. Мои глаза вновь обращаются к его.

– Когда ты ушла делать завтрак, Белла, – от звука моего имени на его губах я почти что сгораю, – я касался себя, лежа в твоей кровати. Под твоими одеялами. Ощущая тебя везде. – Слыша его, я перестаю дышать; сердце бешено бьется в груди. Его большой палец вновь обводит сосок; он вероятно чувствует ритм моего сердца. – И я кончил сильнее, чем когда-либо за последнее время.

Глаза закрываются по инерции, и я издаю стон, потому что… боже… его слова грязные, пошлые, и это медленно меня убивает.

– Белла? – шепчет он, и я заставляю глаза открыться, чтобы посмотреть на него. – Я кончил, думая о том, как кончаешь ты.

Боже мой. Святые. Блин. Небеса.

Не существовало ничего в этом мире, что могло меня подготовить к признанию Эдварда. Я не могу ничего ответить. Совершенно. Я опустошена. Возбуждена. Запутана.

Глаза Эдварда задерживаются на моих еще не секунду, а потом он отступает. Мои руки неловко падают по бокам.

– Увидимся завтра в семь, – официальным тоном говорит он, скрываясь за дверью.

Не знаю, как долго еще стою, безразлично смотря в пустоту. Слова Эдварда породили настоящий хаус в моей голове.

Он кончил. В моей кровати. В моем доме. Думая обо мне.

Он думает, что я сексуальна.

Первое: простите за небольшую задержку.

Второе: все-таки и Эдвард остался необделенным тем утром biggrin Но это еще не ответ на викторину (я же писала, что утро "после" не считается). Однако скоро будет моя почти самая любимая глава в этой истории, и вот тогда ответ нас точно ждет happy

Не забывайте заходить на форум. Обожаю читать ваши мнение и мысли по тем или иным вопросам, которые появляются в этой истории wink


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-14035-28
Категория: Наши переводы | Добавил: Winee (15.02.2015) | Автор: Перевод: Winee
Просмотров: 8738 | Комментарии: 43


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 431 2 3 4 5 »
0
43 lyolyalya   (31.03.2017 23:54) [Материал]
Спасибо за главу. Оказывается игра в ассоциации очень интересна и продуктивна. Столько всего расскрылось.... уууууууу.
Интересно что будет дальше.

0
42 Kameliya   (21.12.2016 21:15) [Материал]
Становится жарко cool

0
41 pola_gre   (13.12.2016 09:43) [Материал]
Значит, у ОБОИХ было запоминающееся утро cool

Спасибо за перевод!

0
40 MAMAMIA8325   (24.03.2016 00:44) [Материал]
Поговорили!Чуть дом не спалили.

0
39 ZaID   (08.08.2015 01:34) [Материал]
Ох Белла, ты напрасно игнорировала и отстранялась - от Эдварда?????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Обеих, влечет друг к другу - сами только, прикрываются игрой?????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Да они умеют, ладить и быть раскованными, а Эдвард прямо ловко разгорячил ее???????!!!!!!!!!!!!!!!!

0
38 ♥Raschudesnaya♥   (07.07.2015 15:54) [Материал]
алкоголь провоцирует откровения biggrin уже не в первый раз...
а какие то страсти кипят между ними... уххх happy wacko
спасибо.

0
37 kosmo   (23.06.2015 02:15) [Материал]
Большое спасибо за замечательную историю.

0
36 Неважно   (29.04.2015 18:12) [Материал]
Спасибо за главу!

0
35 Mudblood   (20.03.2015 20:48) [Материал]
Вот это просто крышесносяще!
Спасибо

0
34 tasya-stasya   (18.03.2015 06:52) [Материал]
Спасибо за главу!

1-10 11-20 21-30 31-40 41-42


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]