Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Беременное чудо
Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного...
Мини.

Осечка
Полиция всегда проходит мимо меня. Не проверяет, скользя взглядом поверх моей головы в поиске более подходящего на роль убийцы человека. Миниатюрная девчонка с пухлыми губами никогда не привлечет пристального внимания блюстителей закона. Она «не могла».

Я не боюсь темноты
Белла Свон должна пройти «посвящение» в школе Форкса. Ей нужно провести ночь в темном подвале, где предположительно живет страшный вампир. Но что, если это не шутка учеников, и вампир существует на самом деле?

Всё, что есть, и даже больше
Вы любили когда-либо так, что это заставляло вас задумываться, а существует ли способ, как ощущать всё сильнее, интенсивнее, ярче? Как меньше уставать, чтобы не заботиться о сне, отнимающем время?
Я любила, и я задумывалась, и когда способ оказался на расстоянии вытянутой руки, и оставалось только взять его, я не смогла удержаться и не попробовать.

No limits
Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?

Дневники Дивы
Дорогой дневник, когда он ушел, я оцепенела. Забралась в раковину отрицания и обиды. А сейчас он вернулся, и я согласилась быть его со-звездой в новом бродвейском спектакле. Очевидно, если бы существовала нация тупых людей, я была бы их королевой.

The Vampire in The Basement
Во время охоты, Каллены натыкаются на то, что сначала принимают за труп. Когда они выясняют, что это серьёзно повреждённый вампир, то относят его к себе домой, чтобы оказать посильную помощь. Но, конечно же, у судьбы есть свои планы на этого мужчину.

Четыре июльских дня
Изабелла в одиночестве остается на ферме отца в Геттисберге, когда война вспыхивает буквально на заднем дворе ее дома. Как она поведет себя, когда на ее ферме появится раненый солдат?
Победитель исторического конкурса.



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Каким браузером Вы пользуетесь?
1. Opera
2. Firefox
3. Chrome
4. Explorer
5. Другой
6. Safari
7. AppleWebKit
8. Netscape
Всего ответов: 8474
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 48
Гостей: 42
Пользователей: 6
Kristin_98, 111222yu, jk8929, angel7955, Annie0388, banu
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Rhapsody in B. Эпилог

2024-11-26
16
0
0
Эпилог: 2005


Белле 29 лет, Эдварду 31 год

– Не понимаю, что такого счастливого в фасоли, – пожаловался Эмметт, наклонившись над плитой и подозрительно глядя на сковородку. – Ну, если у тебя нет никаких недомоганий, конечно… – Он махнул на живот, и я закатила глаза. – Но тогда бы я назвал ее не счастливой, а… волшебной что ли, ведь…

– Эмм, – рыкнула Роуз, прерывая его. Ее светлые волосы разлетелись во все стороны, когда она покачала головой. – Не надо.

– Спасибо, – с благодарной улыбкой кивнула я.

– Да и кроме того, почему фасоль кто-то зовет горохом, если это фасоль? И почему мы едим ее каждый Новый год? – ясно, Эмметт не собирался отстать от нас сегодня.

– Почему бы не пройти и не прогуглить это? – предложил Эдвард, скидывая в дверях ботинки. Как и всегда, он спас меня, и я кинула ему широкую улыбку. В ответ он подмигнул и стянул с плеч куртку, вешая ее на крючок.

– Ты совсем не понимаешь традиций, да? – спросила Роуз, пролистывая журнал, который лежал на кухонном столе.

Эмметт отступил назад и сложил руки на груди, словно был сильно оскорблен.

– Я ел ее последние сто лет, так ведь? И я просто хочу знать, почему.

– Почему ты не спросишь свою сестру? – предложила Роуз. – Она знает все.

– Иу… Она где-то с Джаспером, и они явно не в шахматы играют. Ты же знаешь их двоих. Что, вообще никто здесь не знает, почему мы едим фасоль?

– Что за странная тяга к знаниям? – усмехнулся Эдвард. – Решил развить свои интеллектуальные способности или типа того?

– Не, такие решения – херня. Просто обещания, которые в конечном итоге обязательно нарушаются.

Эдвард улыбнулся мне, и мы оба прекрасно знали, что на каждое нарушенное обещание обязательно найдется то, которое изменит абсолютно все (П. переводчика: отсылка к 7 главе, в которой Эдвард пообещал, что в следующем году все будет по-другому).

– Кто ты и что сделал с моим мужем? – воскликнула Роуз, ее брови сошлись вместе. Как правило, Эмметт не был таким циником, но сегодня на него что-то нашло, он был в ударе.

– Не знаю, – ответил парень, пожимая плечами. – Полагаю, мне нужно немного сахара. Я не ел сладкого с самого обеда.

– Можешь взять его в холодильнике в гараже. – Предложил Эдвард. – Джеймс, кстати, тоже там, с куском того металла на колесах, который хочет починить.

– О, я и забыл, что обещал помочь, – произнес Эмм, подходя к лестнице, которая вела вниз. – Пойдешь, Рози? Ты знаешь о «Фордах» больше меня.

– Ладно, окей, – ответила она, разглаживая складки рубашки. Затем собрала волосы с высокий хвостик и использовала резинку, которую, как правило, носила на запястье.

– Сделай мне одолжение, – попросил Эдвард, подходя к брату. – Виктория реально до смерти напугана, что он убьет себя этой штукой. Успокой ее и скажи, что он в безопасности. Она внизу.

– Будет сделано, – и Эмм хлопнул брата по плечу.

Когда шаги стихли внизу, Эдвард подошел ко мне и скользнул рукой на живот, начав поглаживать кожу, а головой лег на плечо, и пока я готовила, он удерживал меня.

– А, правда, почему мы едим фасоль? – спросил он.

– Полагается, что она приносит успех в новом году, – объяснила я. – Здоровье и счастье.

– Хм, мы, определенно, можем использовать это, – прошептал он, лаская губами плечо, и мое сердце пропустило удар. Я отложила лопатку, чтобы пробежаться по его руке, и полностью откинулась на тело позади себя. Он оставил поцелуй на шее, за ухом, но…

– Если ты продолжишь, то я все сожгу, и следующий год будет отвратительным.

Ответом был лишь выход Эдварда и его тихий смех против моей кожи.

– Ты же не суеверная, Би.

– Знаю, – его волосы щекотали щеку, и я улыбнулась. – Просто не хочу искушать судьбу. К тому же, я буду очень расстроена, если завтра не найду с ней пару мисок.

– Да я тоже. Твой…

Звук маленьких ножек, бегущих по полу, прервал Эдварда, и даже сквозь стены я смогла услышать приглушенное хихиканье, вырывающееся из милого маленького ротика. Приятный звон, звучащий как мелодия под более опытными руками, наполнил пространство, и Эдвард рассмеялся, выпуская меня, чтобы быть немного ближе к коридору.

– Рене Эсми Каллен! – строго произнес он, но на лице сияла широкая улыбка. Ох, он создал монстра из этого ребенка. С того самого дня, как он посадил ее к себе на колени, чтобы сыграть «Мерцай, мерцай, звездочка», она не могла уснуть, не касаясь клавиш пианино (П. переводчика: популярная колыбельная).

– Я сам, я сам, – быстро пролетая мимо нас, заявил папа.

Секунду спустя из комнаты донесся громкий визг и переливы хохота – мелодия для моих ушей. Когда отец вернулся к нам, выглядя приятно уставшим, Эдвард поспешил забрать нашу активно извивающуюся трехлетнюю дочь.

– Что мы с мамочкой говорили тебе насчет пианино? – спросил он откидывая рыжеватый локон с ее лица.

Рене надула губки и, зарывшись личиком в плечо Эдварда, выглядела абсолютно раскаявшейся:

– Простите.

– Вы ей дали сладкого что ли? – возник папа, почесывая голову. – Она никогда не сидит на месте. – И он пощекотал ее подбородок, когда она обернулась.

– Деда! – взвизгнула Рене.

– Она просто взволнована, – защитила я дочь, оставляя поцелуй на ее лбу. – Этот шум вокруг, люди… Она долго ждала этого вечера.

– Как и ее бабушка, – тихо признал отец.

– О, у меня бабушкино имя! – воскликнула Рене, играя с воротником рубашки Эдварда. В ее голосе звучала гордость, и я ощутила ее вместе с ней: поразительно, как кто-то настолько маленький, видевший только фотографии и слышавший истории о моей матери, мог помнить о ней так много.

– Знаю, малышка, – ответила папа, и на его лице была та мягкая грустная улыбка, появляющаяся лишь в такие ночи, когда я пыталась понять: ощущал ли он себя все еще немного одиноким. – И это очень особенное имя. – Он потянулся, чтобы забрать девочку из рук Эдварда: – Дай мне ее. У меня не так много времени, которое я могу провести с ней, ведь кто-то живет очень далеко.

Эдвард посмотрел на меня, и на его лице было мягкое выражение лица, он уже привык к периодическим фырканьям папы. Так сложилось, что если Эдвард и наведывался в Форкс по поводу музыки, то человеку моей специальности делать в таком маленьком городе было нечего, и отец прекрасно знал это.

– Ты так говоришь, словно Сиэтл находится на другом конце света, – закатывая глаза, язвительно ответила я. – Вот Карлайл и Эсми не делают проблему из того, что Эмм и Роуз не живут здесь. А Элис с Джаспером вообще путешествуют…

– Да я лишь говорю, что вы могли бы жить поближе, – и эффектным поцелуем покрасневшей щечки Рене, папа закончил беседу. – Еще одна история, – сказал он ей, – и затем ты пойдешь спать?

– Я хочу посмотреть, как падает большой шар! – сквозь огромный зевок пролепетала она.

Па улыбнулся и попытался воззвать к ее любящей книги стороне; той самой, из-за которой она могла сидеть за чтением часами, даже не моргая:

– Давай-ка прочтем сказку, а там посмотрим, как пойдет?

– Четыре! – отрезала Рене, выпячивая нижнюю губу. Она уже обвела Чарли вокруг пальца и прекрасно знала это. Однако он не сдавался:

– Две. Уже поздно.

В ответ она лишь обхватила маленькими ладошками лицо папы и беспечно проговорила:

– Нет, дедуля. Четыре – хорошее число.

Не думаю, что когда-либо видела столь счастливое лицо отца, как тогда, когда он целовал ее:

– Ладно, тыковка. Посмотрим, как пойдет.

Они поспешили наверх, говоря про монстров, леса, королей и прочие дикие вещи, и уже сейчас папа не сомневался в том, что прочтет ей четыре сказки.

Эдвард развернулся ко мне, и на его губах играла хитрая улыбка, которая появлялась, когда мы оставались в нашем спокойном и чудесном пузыре. Я приподнялась и поцеловала его, а руки Эдварда двинулись вниз по бедрам; из таких моментов нам надо было выжимать максимум.

Забавно, как со временем некоторые вещи становились хуже, а другие – лучше. Губы Эдварда я знала как ничто другое, и в такие моменты, когда все внимание было лишь на поцелуях, это было лучшим видом близости.

Он поцеловал меня в лоб, и я вернулась на землю; так мы и остались стоять в объятиях друг друга посередине кухни, омываемые голосами членов семьи.

– Если они читают то, о чем я думаю, то ты им там понадобишься меньше, чем через пять минут, – хихикнула я.

– Я не виноват, что умею так бесподобно воспроизводить голос чудищ, – рассмеялся Эдвард.

Я вздохнула и, закрыв глаза, обмякла, пока его пальцы массировали начавшую болеть область в спине:

– Ммм… это чертовски приятно.

– Ну, да, мои руки волшебны, – ухмыльнувшись, ответил Эдвард.

– У тебя огромное эго, – легко пнув в живот, улыбнулась я. Однако его слова было трудно отрицать; даже спустя столько лет, будь это клавиши пианино на освещенной сцене или же кожа на нашей постели, его руки творили с этим самые настоящие чудеса.

– Ты любишь меня, – обхватывая меня за лицо, просто сказал он.

– Полагаю, – согласилась я. – Ты показываешь такие качества, которым трудно противостоять. Прекрасный голос, крепкое телосложение. С легкостью чинишь кран и знаешь, как пользоваться газонокосилкой.

– И не забудь волшебные руки, – дразня, добавил Эдвард и провел ими вниз по плечам; на его губах появилась широкая ухмылка.

– Не посмела бы. Да и что уж греха таить, их я тоже очень люблю, – приподнимаясь в поцелуе, призналась я.

Когда я отстранилась и посмотрела в его глаза, увидела, насколько яркими и полными жизни они были. Сейчас он выглядел, как тот мальчик, который заставлял мое сердце биться быстрее, тот, которому оно всегда принадлежало, пусть я того и не осознавала. Он всегда был тем, кто помогал встать на ноги, когда я падала, и был тем, кто толкал, когда это было необходимо. Тот, кто делал мои воспоминания яркими и живыми.

Я скользнула пальцами вниз, останавливаясь по центру его груди.

– Но это, – чувствуя ритмичные удары сердца под рукой, прошептала я, – это я люблю больше всего.

Эдвард обхватил мою ладонь своей и прижался своим лбом к моему. Забывшись друг в друге, мы находились за тысячи миль отсюда, но лишь до тех пор, пока…

– Папочка, ты нам нужен!

Мы рассмеялись; так было всегда в эти дни. В мгновение ока мы могли обрести покой, но уже через секунду вернуться обратно в реальность. И, не думаю, что когда-либо что-то изменится.

– Время моего выхода, – усмехнулся Эдвард и медленно отстранился от меня, не расцепляя наши руки так долго, как только это было возможно.

– Удачи, – улыбаясь любимому мужу, прошептала я, и он исчез из кухни.

Я же вернулась к приготовлению фасоли, и, ох, наконец-то ни одна живая душа не прошла через кухню, пока та не была готова.

– Она маленький энерджайзер, – пробубнил отец и подхвати кусок хлеба с рядом лежащей тарелки. – Я уже и забыл, на что это похоже. Не думаю, что мои старые кости могут тягаться с ее.

– Ой, да брось, – рассмеялась я.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он; как и всегда, я получила беглый осмотр.

– Немного болят ноги, но в остальном хорошо. Чудесно даже, – пожав плечами, ответила я.

Отец сжал плечи ладонями и оставил поцелуй на лбу.

– Спасибо за это, – в глазах виднелись слезы.

– Я обещала, не так ли? – с улыбкой напомнила я.

– Это точно, – согласился он и похлопал меня по руке.

Я знала, что отцу трудно понять, что наш всеобщий сбор на новогодние праздники был не обязанностью, а тем, чего я всегда ждала с большим нетерпением. Никогда не полагала, что за одну ночь можно пережить всю жизнь, но наша с Эдвардом история как раз укладывалась в несколько часов, достаточных для того, чтобы старый год сменился новым. И если эта новогодняя традиция напоминала папе о любви его жизни, то мне она помогла найти мою собственную.

– Через двадцать лет ты будешь стоять здесь и жаловаться на маленькие версии Джеймса, – пошутила я. Даже если у моего братика не будет потомства, то шутить на эту тему было забавно.

Папа усмехнулся.

– Ну только в том случае, если он не убьет себя в своем мустанге.

– Эмметт никогда бы не позволил сесть ему в эту машину, не будь это безопасно, – заверила я. Сколько бы папа не шутил на эту тему, я знала, что он боялся не меньше Виктории.

– Это безопасно, – появляясь вдруг в комнате, закатил глаза Джеймс. Плечи были немного ссутулены, словно пытались скрыть размер, который обрели за последнее лето. Парень облокотился о кухонный островок и схватил яблоко, затем откинул волосы с лица. – Эмм говорит, что нужны лишь новые тормоза и регулировка.

– Чудно, – с сарказмом отозвалась я, а Джеймс лишь закатил глаза; привычка оставалась привычкой, пусть ему уже было семнадцать. Отчасти это было успокаивающим, что эта задница всегда оставалась такой задницей.

– Иди наверх и пожелай Рене спокойной ночи, Беллз. А я уберу это, – забирая пластиковый контейнер с того шкафчика, который он проверял много-много лет назад, пообещал отец.

– Хорошо, – тепло отозвалась я. – Убедись, что Джеймс ничего не сворует, тут всего лишь на маленькую армию.

– Мило, Белла, – протянул он, сейчас его голос был странно глубоким. – Мило.

Я подмигнула ему и пробежала вверх по лестнице, а затем по длинному коридору, пока не достигла самой крайней двери с левой стороны. Комната едва освещалась, горели лишь два маленьких ночника в форме бабочек. Эдвард стоял прямо посередине, держа на руках спящего ангела, чьи ручки вяло держались за его шею, а ноги находились на уровне бедер. Он стоял спиной ко мне, и я притормозила, облокачиваясь на дверной косяк, наблюдая, как он медленно покачивал нашу дочь.

Для меня светит солнце пасмурным днем, когда на улице холод, для меня месяц май…

Она всегда любила, как Эдвард пел для нее, и в этом она очень походила на меня. В такие моменты, когда это был Форкс, а не загруженный город, я понимала, насколько сильно хотела, чтобы у моей девочки было такое же воспитание, как и у меня: та же работа в закусочной после школы, тот же путь на велосипеде вниз до кафе-мороженого теплым летним днем; те же самые Розали, Эмметт, Элис и Джаспер – те самые друзья, которые останутся с тобой, несмотря ни на что, и которые знают тебя лучше, чем ты сама.

Именно в такие моменты, когда я ощущала себя невероятно полной и находящейся на том самом месте, где мне надо было быть, я хотела, чтобы она нашла такого же человека, который бы заставлял ее сердце работать по другому, от которого у нее бы слабели колени, а губы расплывались в улыбке. Человек, который бы помог ей поверить, что она сможет сделать что угодно, помог бы сделать их ей, любя и позволяя быть самой собой – так, как Эдвард делал для меня все эти года.

– Привет, мамочка, – вдруг сонным голосом пролепетала Рене.

– Привет, малышка, – так же ответила я.

Эдвард обернулся и подошел ко мне, а, оказавшись достаточно близко, обнял свободной рукой. Я положила голову на его грудь и улыбнулась дочери, поглаживая ее по спине сквозь ткань ярко-розовой пижамы.

– Видишь, как оно, – пошутила я, – когда дело доходит до пения, тут нужна я.

– О, – хитро протянул он, играя с кончиками моих волос, – а я приготовил для тебя кое-что особенное.

Я зарделась и повернулась, ощущая хлопок его футболки. Судя по его тону, он явно говорил не о песне.

– Пришло время для шара? – потирая глаза, спросила Рене. Так, мне следовало раньше понять, что бессмысленно будет пытаться уложить ее спать.

Кинув взгляд на часы, я кивнула:

– Да, уже пора.

– Можно мне посмотреть? – и она подняла голову на Эдварда, а в глазах читался бесконечный восторг.

– Да, – кивнул он, оставляя поцелуй на ее лбу, – можно.

Несколько минут спустя мы стояли в гостиной, в воздухе которой плавали смех, любовь и разговоры ни о чем.

– Иди сюда, гном, – усмехнулся Джеймс, выставляя руки, чтобы Рене смогла запрыгнуть на него. И, конечно же, она побежала, ведь он был единственным, кто ловил вместе с ней лягушек под деревом или толкал ее на трехколесном велосипеде. Он рассмеялся, поймав ее, и поцеловал; вдвоем они остались стоять около моего отца, в объятиях которого стояла Виктория.

Как только ребенок осчастливил наши жизни, шумные праздники в закусочной сменились на тихие и приятные посиделки дома. Я знала, что когда-то в будущем мы вернемся к тому месту, где случилось столько прекрасного, но сейчас, смотря на лица людей, которых я безгранично я любила, я знала, что это было неважно, где мы праздновали; главное – мы были вместе.

А это было самой лучшей традицией из всех.

Мы с Эдвардом чуть отступили назад, как и всегда пытаясь украсть кусочек этой ночи лишь для нас двоих. Глядя на него, я улыбнулась и запустила пальцы в волосы, все еще непослушные, несмотря на пройденные года. В ответ Эдвард ласкал одной рукой мою щеку, а другой – живот; он выдохнул в кожу «я люблю тебя», и я прошептала тоже самое.

А потом медленно, очень медленно, я приподнялась и поцеловала его, слушая радостный отсчет людей вокруг нас:

Пять… четыре… три… два… один…

Вот и конец этой доброй, чудесной и замечательной истории. Полагаю, традиции действительно очень важны, и мне кажется, что автор сумела это хорошо показать, как самим сюжетом, так и написанием. Если проследить, то можно заметить определенную схожесть пролога и эпилога или некоторые особенности глав (например, частое начинание глав с разговора Эмметта и Роуз) и... черт, мне нравится эта история.
Цените близких, любите близких, делайте приятное близким. Подойдите и обнимите одного из своих любимых человечков в своей жизни, просто так, ни за что. Заставьте их улыбнуться wink И создайте свою традицию, которую будете понимать лишь вы.

Спасибо большое всем, кто читал, и особенная благодарность тем, кто отписывался. Мне правда жаль, что это делали не все. Всегда приятно видеть какую-то реакцию на свои труды. Если вам не трудно, сделайте это, пожалуйста, в последний раз на форуме; что угодно, хоть "я прочитал(а)", мне действительно хочется понять, сколько людей прочитали эту историю, из которой можно подчерпнуть многое. А так, снова всем большое спасибо и до встречи в других темах форума! wink


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-12944-5
Категория: Наши переводы | Добавил: Winee (05.11.2014) | Автор: Перевод: Winee
Просмотров: 3631 | Комментарии: 21


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 211 2 3 »
0
21 Angy5389   (05.04.2015 20:49) [Материал]
Спасибо)это чудесно

0
20 Lia_Lia   (21.01.2015 18:46) [Материал]
История великолепная, море эмоций и прекрасный перевод! Спасибо большое)))

1
19 kosmo   (29.12.2014 01:13) [Материал]
Большое спасибо за продолжение!

2
18 Alin@   (22.12.2014 22:50) [Материал]
История великолепная. Настолько романтическая и приятная. Ох уж этот маленький энерджайзер по имени Рене. Просто никого не оставила равнодушной. Чарли в роли дедушки бесподобен.

0
17 Вирелли   (15.12.2014 22:42) [Материал]
Спасибо за историю.

1
16 Eva_summer   (13.11.2014 03:32) [Материал]
Огромное спасибо за историю!!!
Так идеально и нежно! cry Спасибо за перевод!! happy

1
15 mashenka1985   (10.11.2014 00:36) [Материал]
Спасибо всем кто причастен к созданию этой истории любви!

1
14 робокашка   (08.11.2014 20:09) [Материал]
Идеально логическая концовка замечательной истории. Спасибо!

0
13 ksyTa   (08.11.2014 10:24) [Материал]
Спасибо большое за перевод!!!
Удивительная,сладкая и красивая история любви!!!
С удовольствием прочитала на одном дыхании)))

1
12 ღSensibleღ   (07.11.2014 15:39) [Материал]
У них все получилось невероятно идеально happy молодцы happy

1-10 11-20 21-21


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]