Глава 2. Голубые небеса Небо синее
Улыбается.
Той улыбкою
Прикасается.
В путь меня зовет
Дороги линия,
Но глаза глядят
Лишь в небо синее.
Адаптация стихотворения
на русский язык Валлери
______________________________________________
Парма, штат Флорида, 9 июля, 28 градусов по Цельсию, атмосферное давление 772 мм.рт.ст., ясно
В итоге я смогла собраться с мыслями и съездить в «Пабликс»
(п/п: Publix – американская сеть супермаркетов, широко распространенная во многих штатах Америки), чтобы купить моющие средства и кое-какие продукты. Гуляя по магазину, я понимала, что никак не могу придти в себя после встречи с мистером Адонисом или, как он написал, Эдвардом Калленом.
Я не переставала думать о записке все время, пока тщательно вычищала свое новое жилище, надувала проверенный годами матрас, подготавливая временную кровать. (Нужно было использовать его прошлой ночью дома у мамы, но тогда, возможно, я осталась бы там на более длительный срок и пропустила бы встречу с красавчиком). К полуночи я чувствовала себя полностью вымотанной и была готова лечь спать. Но напоследок все же решила еще разобрать коробки с полотенцами и постельным бельем и даже повесила шторку в душе – вещи из моей прежней квартиры в Сиэтле.
Зачем он дал мне свой номер? Неужели заинтересовался мной? Или пожалел? Может быть, он просто хороший парень, решил, что его помощь непременно понадобится слабоумной женщине, которая не в состоянии самостоятельно даже по лестнице спуститься, не выставив себя идиоткой.
Я залезла в постель и, прислушиваясь к гулу кондиционера, вспоминала о событиях дня, а особенно о встрече с потрясающим Эдвардом Калленом. Ничего удивительного не было в том, что мне приснились мускулистые загорелые грудь и живот, упругая задница, ослепительная улыбка и пробирающиеся в самую душу зеленые глаза. Вероятно, мое подсознание было способно придумать массу способов, как он мог помочь мне – обнаженный. Честно говоря, я была поражена тем, насколько возбудилась. Никогда в жизни я не заводилась так, даже с Майком. Бедный Майк. Чувствовал ли он, какой невозбужденной я была рядом с ним?
Следующие несколько дней я провела в поисках распродаж, оптовых магазинов и дворовых ярмарок, обставляя свой новый дом. Сначала приобрела все самое необходимое, а остальное докупала по мере необходимости. Мне посчастливилось найти ротанговую спальню
(п/п: материал, представляющий собою очищенные и высушенные стебли каламуса или ротанговой пальмы, самый распространённый материал для изготовления плетёной мебели). Это было более чем по-флоридски, и даже матрас выглядел почти новым. Хотелось заполучить раскладной диван с обивкой из натуральной ткани для гостиной, но те, что попадались, либо были страшны, как грех, либо баснословно дороги и не укладывались в мой бюджет. Но зато я нашла небольшой столик и комплект стульев для моей небольшой кухоньки.
В доме моей хозяйки не было подключения к интернету. Я заключила договор с кабельной компанией, чтобы она обеспечила меня связью, предварительно убедив Элеонору, что сама буду оплачивать эту услугу. Связь была необходима не только для работы, но и для других аспектов моей жизни. Элеонора не сразу дала согласие, полагая, что теперь вся ее жизнь окажется выставленной на всеобщее обозрение, но мне удалось убедить ее, что интернет будет только у меня, и только я окажусь выставленной напоказ. И вот на следующей неделе я ждала рабочих.
Выкроив время, я заехала в главный офис Пармы и познакомилась с секретарем директора школы, миссис Баннер. Она была приятной пожилой женщиной, которая могла бы хорошо вписаться даже в условия северного полюса. Все, что ей требовалось – красно-белый костюм санта-клауса. Она была приятно удивлена, узнав, что я сняла жилье у Элеоноры Коуп, провела небольшую экскурсию по школе, но так как за мной все еще не был закреплен кабинет, я не смогла увидеть места, где будет протекать моя основная трудовая деятельность. Я испытывала огромное желание спросить, нет ли на факультете человека по имени Эдвард Каллен, но у меня, к сожалению, не хватило храбрости.
В любом случае, я не позвонила ему. Не была уверена, нужно ли? Ведь до сих пор я не определилась, понравилась ли ему, или он просто пожалел меня. Каждый раз, покупая мебель, я подумывала, что он мог бы помочь мне перенести ее, но по-прежнему воздерживалась от звонка. Боялась в его присутствии снова превратиться в заикающуюся идиотку. Спустя несколько дней я пришла к выводу, что причиной неадекватной реакции на него была высокая температура воздуха, возможно, у меня случился солнечный удар, кроме того я была измучена длительным переездом. Еще и мама вложила в мою голову мысли о «потрясающем», и тот факт, как глубоко я позволила себе погрузиться во все это, показывал, насколько я глупа.
На протяжении нескольких следующих недель я проводила много времени в саду, вычищая клумбы от сорняков и скашивая траву. Обрезала кусты и прибралась в садовом сарае Элеоноры. Жизнь в этой части Флориды была похожа на жизнь в теплице. Тепло и влажность благотворно влияли на растения. Во дворе я проводила больше пяти часов в неделю, но эта работа доставляла мне удовольствие. Казалось, что сейчас я могу сделать в саду большую часть работы, чтобы потом, когда начнется учебный год, оставаться более свободной.
По утрам я вставала рано и, преодолевая два квартала, приходила на практически пустынный пляж. Как я и думала, большой наплыв туристов здесь происходил в зимний период, поэтому сейчас я наслаждалась полным одиночеством. Вода в заливе была такой же теплой, как в ванной, мне нравилось бродить по берегу, собирая раковины, иногда плавать или просто сидеть и читать.
Я наслаждалась жизнью. Жара не слишком досаждала, и мне нравилось жить в моем небольшом гостевом домике. У Элеоноры нашелся старый велосипед, который она позволила брать, поэтому не было необходимости пользоваться грузовиком, чтобы покататься по городу. Однажды днем, примерно за неделю до начала рабочего года, я проезжала на велосипеде мимо школы.
Футбольное поле находилось на изгибе двух главных дорог, и когда я двигалась мимо него, то заметила ту же самую команду ребят, которых уже видела в первый день. В тот же день, когда встретила невероятного Эдварда Каллена.
Мои глаза моментально отыскали его, бегущего; он был удивительно красив, и я была потрясена, что испытываю те же эмоции и ощущения, что и при первой встрече. Что со мной такое? Подъезжая к Флориде, я задавалась вопросом, почему не могу почувствовать хоть что-нибудь, но с момента встречи с Эдвардом Калленом я начала недоумевать, отчего стала такой чувствительной. Очевидно, я все еще находилась под впечатлением от слов матери.
Я поняла, что притормозила и засмотрелась на него в немом ступоре, когда он заметил меня. Его взгляд был подобен лучу лазера, проникающему внутрь меня. Широкая улыбка медленно расцвела на его лице, и он помахал мне. Покраснев, я опустила голову и начала быстро крутить педали, стараясь как можно скорее отъехать от поля.
- Подождите! – я услышала, как он окликнул меня. – Мисс Метеор, подождите!
О, боже. Он помнил, какой дурочкой я выставила себя. Может, притвориться, что не услышала, и постараться как можно быстрее уехать отсюда? Нет, это было бы слишком грубо. Не хотелось, чтобы тупое поведение добавилось в список моих отрицательных качеств, поэтому я остановилась и подождала, пока он приблизится ко мне.
Проезжая часть была примерно на два фута ниже, чем окруженное невысоким забором поле. Вскоре Эдвард подбежал и улыбнулся мне той самой великолепной улыбкой. Я подняла глаза и застенчиво усмехнулась.
- Вы не позвонили мне, - его улыбка смягчила обвинение.
- Э-э, нет, – знаю, что покраснела. Надеюсь, он решит, что причиной тому стала моя езда на велосипеде.
- Должно быть, вы подумали, что я преследую вас.
Нет, на самом деле, все наоборот. Из нас двоих извращенка здесь именно я.
Уверена, что выглядела смущенной. Наши взгляды встретились, и я неожиданно задрожала. В глубине моего сознания зазвучала старая песенка группы Beach Boy's «Приятные вибрации». Рене будет приятно узнать, что во мне скрывалась хиппи.
Одернув себя, я ответила:
- Нет. Да. То есть, я подумала, что вы просто были вежливы с незнакомой девушкой, и мне не хотелось навязываться.
Выражение его лица вдруг стало напряженным.
- Мисс Метеор, я бы не воспринял ваш звонок за навязчивость. Можете быть уверены в этом.
Этот человек определенно путал меня. Совершенно не понимала, что он имел в виду, и как я должна вести себя при этом. Это заносчивость? Жалость? Похоть? Сострадание?
Внезапно футбольный мяч отскочил от земли и ударил его в спину. Рассмеявшись, он повернулся и крикнул:
- Эй, как насчет того, чтобы предупреждать людей, прежде чем убивать их?
- Простите, тренер, это случайно. Вы будете судить нашу игру?
- Конечно. Сейчас я приду, - он повернулся ко мне и снова улыбнулся. – Не верю, что до сих пор не знаю вашего имени.
Блин! Я действительно идиотка. Мне нужно было представиться еще при первой встрече. Удивительно, что он не называет меня мисс Болван вместо мисс Метеор.
Понимая, что мои щеки сейчас красны как пожарная машина, я ответила:
- Изабелла Свон, но обычно меня называют Белла.
Он моргнул, и на его лице появилось выражение, как будто он увидел меня в первый раз. Его удивило мое имя?
- Рад познакомиться с вами, мисс Изабелла Свон. Увидимся, – он махнул мне рукой и, отвернувшись, побежал на поле, где его ждали ребята.
Я обратила внимание, что он не повторил свое предложение позвонить ему, и не понимала, почему мое имя уменьшило его энтузиазм? Или, может, мне показалось. Моя реакция на него была такой сильной и абсолютно чуждой мне, уверена, что жара и истощение не имели к этому никакого отношения. Я отправилась домой, чтобы снова мечтать об ослепительной улыбке, зеленых глазах и накачанном теле.
***
Парма, штат Флорида, 12 августа, 28 градусов по Цельсию, атмосферное давление 813 мм.рт.ст., ясно
Дни шли своим чередом, пока не пришло время проходить предучебную подготовку. Я была рада, наконец, приступить к работе, потому что мои сбережения подходили к концу, и лапша быстрого приготовления к тому моменту оставалась единственным, что я могла себе позволить. Пора было зарабатывать.
В четверг рано утром новые работники собрались в Административном центре школы, чтобы, наконец, увидеть свои кабинеты и познакомиться с учителями, контракты которых продлевались уже не первый год. Я была одной из пяти новых преподавателей, нанятых старшей школой Пармы. Мы подписали все необходимые документы, прослушали лекции «хорошего сотрудника», сфотографировались для бейджиков и прошли небольшой курс по программному обеспечению, используемому в школьной системе.
В процессе к нам присоединились еще несколько человек, представленные руководителями отделений. Прежде я не видела своего начальника лично, потому что в те дни, когда заглядывала в школу, его не было на месте. Кроме того, мое собеседование проводилось по телефону, когда я еще жила в Вашингтоне. Нас разделили на группы в соответствии с выбранными отделениями, представитель отдела кадров объявил, что теперь мы во власти своих руководителей, и пожелал нам хорошего рабочего года.
Доктор Молина, мужчина средних лет, тепло поприветствовал нас и в качестве гостей пригласил на обед в местное кафе. Мне показалось, что это слишком щедро, но вскоре я узнала, что он чрезвычайно хорошо относится ко всем своим сотрудникам, а взамен ожидает исключительную работу. Я совершенно не возражала против его правил.
- Итак, у нас в Парме ученики всегда в приоритете. Я забочусь о том, чтобы каждый школьник мог достигнуть своего максимального академического потенциала, и понимаю, что это в первую очередь зависит от того, насколько хорошо вы способны выполнять свою работу. Готов сделать все, что в моих силах, чтобы обеспечить для вас лучшие условия работы. У нас в Парме существует уникальная система профессиональных наставников. Каждому из вас будет приставлен преподаватель, имеющий опыт работы в стенах нашего учреждения, с которым я рекомендую вам развить хорошие рабочие отношения. После обеда мы отправимся в Парму и вы, наконец, увидите свои кабинеты, а также познакомитесь со своими наставниками.
Остаток обеда мы провели в приятной беседе. Я сидела рядом с Леей Клируотер, которую наняли новым учителем математики. Она была коренной американкой, выросшей в центре Эверглейдс
(п/п: особый тропический экорегион, исторически занимавший южную четверть полуострова Флорида, ныне расположен в пределах одноимённого штата США), в индейской резервации Микошике, и маленькой девочкой она действительно жила в открытой хижине
(п/п: деревянные дома, у которых нет стен, а крыша покрыта пальмовыми листьями). Я была очарована ее рассказами о детстве, ведь оно так сильно отличалось от моего. Мы с Леей легко нашли общий язык и, я уверена, станем подругами.
Остальные люди тоже выглядели близкими по духу, если бы это было признаком дружелюбия всех сотрудников Пармы, я была бы убеждена, что буду работать здесь с огромным удовольствием.
Вскоре мы отправились в саму школу, в конференц-зале встретились с директором учебного заведения, а также с пятью наставниками, ожидавшими нас. Доктор Молина распределил всех по парам.
- Мисс Свон, вашим наставником будет миссис Мейсен.
Улыбчивая темноволосая женщина подошла ко мне и встала рядом.
- Добро пожаловать в старшую школу Пармы, мисс Свон.
Изучив мой документ по распределению, она усмехнулась.
- Очень хорошо, мы с вами будем работать почти рядом в здании номер два. Пойдем, возьмем ключи и посмотрим на ваш кабинет.
Она вывела меня из административного здания и повела к следующему, на котором с карниза свисал указатель с цифрой два. Мы поднялись по лестнице на второй этаж и Диана, миссис Мейсен попросила так называть ее, указала на кабинет с номером один.
- Это мой кабинет, а следующий ваш.
Она подождала, пока я открою дверь и прошла следом. В кабинете царила полная разруха, вокруг были навалены ящики и коробки, столы расставлены в беспорядке, шкафы сдвинуты. Я была ошеломлена.
- Ох, они все еще не навели здесь порядок. В прошлом году этот кабинет был учительской, и все эти вещи нужно было перенести в новый офис нашего отделения. Позвольте мне позвать управляющего, чтобы он распорядился вынести отсюда весь хлам. Ведь такой кабинет точно не пригоден для работы.
Диана поспешно удалилась в поисках управляющего, а я огляделась, рассматривая кабинет. Он совершенно не был похож на те, что я видела, заглядывая в окна несколько недель назад.
Помимо неподходящей мебели здесь отсутствовала белая доска, да и любая другая тоже, к тому же я не видела никаких признаков проектора. Похоже, кабинет даже изначально не был предусмотрен для обучения. На одной из стен я увидела дверь, больше напоминающую дверь от шкафа, и когда открыла, обнаружила за ней ванную комнату. Думаю, это имело смысл, ведь именно здесь учителя отдыхали между уроками.
Честно говоря, я не знала, с чего начать. К счастью, вернулась Диана.
- Итак, я только что поговорила с Робертом, нашим управляющим, и попросила его подойти сюда.
Вот мой первый совет: подружитесь с техническим персоналом, особенно с управляющим и охранниками. Они могут стать вашими лучшими друзьями и всегда постараются помочь, если другие не смогут. Смотрите.
Почти сразу, как она договорила свою фразу, появился жилистый старик и встревожено осмотрелся вокруг.
- Простите. Я не представлял, что в этом кабинете может такое твориться.
- О, Роберт, ничего страшного. Позвольте познакомить вас с прекрасным новым преподавателем, Изабеллой Свон, - заговорила Диана.
Мы пожали друг другу руки, и я улыбнулась.
- На самом деле, ничего ужасного не произошло. Надеюсь, мы сработаемся с вами.
Он улыбнулся в ответ.
- Добро пожаловать в Парму, миссис Свон.
- Мисс Свон, на самом деле, но пожалуйста, зовите меня Беллой, - усмехнулась я.
- Белла, обещаю, что немедленно займусь наведением порядка в этом кабинете, но сначала мне нужно узнать, куда все это перенести.
Роберт повернулся, чтобы уйти, но Диана остановила его.
- У тебя не найдется запасной белой доски?
- Думаю, что найду одну.
- Белле еще понадобится хороший стол и шкаф. Может, у тебя есть еще какие-нибудь идеи?
Роберт задумался.
- Есть несколько. Посмотрю, что можно сделать, - махнув рукой, он покинул нас.
Диана вздохнула.
- Думаю, сегодня вам здесь делать нечего. А так как понадобится еще аудио и видео оборудование, я познакомлю вас со следующим человеком, с которым желательно подружиться.
Из кабинета мы снова вернулись в административное здание Пармы и постучали в дверь, которую я раньше не замечала.
Приглушенное «войдите» побудило Диану толкнуть дверь комнаты, наполненную гулом электронного оборудования. Помещение без окон было заставлено целой стеной мигающих серверов и десятками компьютерных комплектующих, разложенных на металлических стеллажах. В центре всего этого, вглядываясь в светящийся монитор компьютера, сидел самый стереотипный ботан по информационным технологиям, типа Билла Гейтса, но без денег. Он посмотрел на нас, и его глаза расширились.
- Джейк, хочу представить тебе нового преподавателя английского, Изабеллу Свон, - но он продолжал осоловело смотреть на меня.
Немного смущенная его реакцией, я произнесла:
- П-п-привет?
Диана кивнула ему.
- Ну же, Джейк, где твои манеры? Я всего лишь представила тебе симпатичную девушку. Ты должен сказать «приятно познакомиться» или что-то в этом духе.
Джейк опустил глаза на свои ноги.
- Привет. Очень приятно.
Я улыбнулась в ответ, отчего он снова замер.
Диана усмехнулась.
- Кабинет Беллы находится в бывшей учительской, рядом с моим кабинетом. Там нет никакого оборудования, и нам нужно исправить это. Как думаешь, сможешь помочь?
- Конечно, но там совсем ничего нет.
- Мы знаем, но уверена, тебе стоит лишь взмахнуть волшебной палочкой и все будет в порядке, не так ли?
Он кивнул, все еще не отрывая от меня глаз.
- У меня есть кое-что припрятанное.
Даже при том, что выглядел он немного странным, я была благодарна.
- Спасибо, Джейк. Я очень признательна.
Диана быстро вытащила меня из «логова компьютерщиков», она объяснила, что именно так все называют эту комнату, и мы вернулись к нашим кабинетам.
- Кажется, вы очаровали Джейка. Готова поспорить, он быстро придет сюда и сделает все возможное. Главное, не позволяйте ему принести цветной лазерный принтер. Он делает огромные копии, но картридж стоит так дорого, что отдел снабжения откажется покупать его, и вам придется самой делать это, ну или не пользоваться принтером.
Я удивленно посмотрела на нее и рассмеялась.
- Добро пожаловать в мир образования. Вы будете удивлены, как часто вам самой придется покупать необходимые для работы вещи.
Я надеялась, что это не будет происходить слишком часто, ведь в моем бюджете не было дополнительных денег.
Должно быть, Диану смутило выражение моего лица, потому что она почти сразу добавила.
- Послушайте, Белла, прежде чем пойти и купить что-нибудь, обратитесь сначала ко мне. За двадцать лет работы я накопила достаточно материалов и буду счастлива поделиться.
Я улыбнулась, благодарная за помощь. Следующие несколько часов мы просматривали учебный план, по которому мне предстояло преподавать. У меня было четыре девятых класса с английским первого уровня и два одиннадцатых класса с английским третьего уровня.
Листая классные журналы девятиклассников, Диана заметила:
- Надеюсь, вы найдете подход к банде детей, уже знающих о гормонах, бушующих в их телах, но еще не определившихся, что толкового с ними сделать.
- Надеюсь на это, - рассмеялась я.
- Вы заметите, что младшие классы более покладисты, разумны и серьезны. Вам повезло, что у вас всего два старших класса, у многих по три. И помните, если что-нибудь понадобится, я рядом, а если меня не окажется на месте, можете обратиться к главе нашей кафедры. Он всегда поможет. Вы уже познакомились с ним?
- Еще ни с кем не познакомилась, кроме вас и других новых учителей, - покачала головой я.
- Он вам понравится, он нравится всем девушкам, - хихикнула она. Странно было слышать от нее смех, более подходящий для девушки-подростка. – Его кабинет находится напротив вашего. Думаю, завтра он будет на рабочем месте.
- В самом деле?
- Да. Завтра меня не будет, поэтому вы представьтесь ему самостоятельно. Знаю, что он ждет вас.
- Хорошо. Как его зовут?
- О, я не говорила вам? Его зовут Эдвард Каллен.
_______________________________
Примечание от переводчика и редактора: Старшая школа (англ. high school) — последний этап среднего образования в США, длящийся с девятого по двенадцатый класс. В старшей школе ученики могут выбирать свои классы более свободно, чем раньше, и только должны выполнить минимальные критерии для получения диплома, которые устанавливает школьный совет.
В школах существует несколько
отделений, объединяющие классы схожих направлений:
- естественные науки (физика, химия, биология);
- математика (алгебра, геометрия);
- литература;
- социальные науки (история и государственное устройство США);
- физическая культура;
- дополнительные науки (статистика, информатика, энвироника);
- иностранные языки (чаще всего испанский, французский и немецкий; реже японский, китайский, русский, латынь и греческий);
- изобразительные искусства (живопись, скульптура, фотография, кинематограф);
- игровое искусство (театр, оркестр, танец);
- компьютерная техника (пользование компьютером, компьютерная графика, веб-дизайн);
- издательское дело (журналистика, редактирование ежегодника);
- труд (обработка дерева, ремонт автомобилей).
Кафедра - структурное подразделение школы, осуществляющее подготовку студентов в рамках определенной специализации.