Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Жертва
Эдвард Каллен страдает диссоциальным расстройством личности. Исправится ли он после встречи с прекрасной и возбуждающей незнакомкой Беллой Свон?
Белла/Эдвард. Мини.

Лучшие друзья
Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...

Мэн
Маленький провинциальный городок Бенедикта штата Мэн, США, славится шикарными охотничьими угодьями и спокойным темпом жизни. Но всё меняется, когда в нём появляется некто красивый, молодой и загадочный чуть более чем полностью. Смогут ли бенедиктинцы и их укромный уголок пережить без потерь такое вторжение? Или всё-таки будут жертвы? Жизнь покажет.

Ослепительный ангел
- Ты отведешь меня на городской рождественский бал, - приказала я, ненавидя способность Эдварда отказывать мне во всем, чего ему делать не хочется, словно я какая-то плебейка, не стоившая его внимания.
- Нет, - с раздражающим спокойствием возразил он.
История встречи Эммета и Розали.

Гонка за смертью
Мог ли предположить Дилан Максвелл, что его соперником в Большой Гонке станет его бывшая, телохранитель Императора Тон'Вурта? Будет ли это гонка за жизнью? Или смертью? Какой выбор он сделает между величием и любовью?

Не сдавайся
На летних каникулах Белла знакомится с потрясающим парнем: умным, веселым и талантливым. Она влюбляется в него, но сказка кончается слишком быстро: однажды он просто не приходит на свидание.

Хищники
Вампир – а если ты не единственный Хищник во вселенной? Что ты будешь делать, столкнувшись с сильной и могущественной расой? Сможешь спасти любимую, оказавшись на территории врага, растеряв преимущества своей сущности?

Пятнадцать лет спустя
Альтернатива Новолуния. Спустя пятнадцать лет после расставания Эдвард неожиданно предлагает Белле встретиться и поговорить.



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваша любимая сумеречная актриса? (за исключением Кристен Стюарт)
1. Эшли Грин
2. Никки Рид
3. Дакота Фаннинг
4. Маккензи Фой
5. Элизабет Ризер
Всего ответов: 525
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 91
Гостей: 86
Пользователей: 5
Stasia_june, DariaVamp, Love_B_E, Milochk@1504, lyu0408
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Непредвиденные обстоятельства. Глава 9. Щедрые извинения

2024-4-23
16
0
0
Эдвард быстро шел и буквально волочил меня за собой в нашу комнату. От обилия мыслей и страхов голова шла кругом. Его резкие слова отдавались дрожью в моем позвоночнике – но эта была не та дрожь, которую я испытывала прошлой ночью. Я не могла говорить, не могла глотать, дышать. Я не слышала ничего из того, что в полголоса бормотал Эдвард, а те редкие слова, что доносились до меня, леденили мне сердце.
Интриганка.
Предательница.
Лгунья.
Когда мы добрались до дверей нашей комнаты, Эдвард толкнул их и швырнул меня внутрь. Мое тело интуитивно стремилось убежать обратно в дверь, или хотя бы забиться в дальний угол комнаты, но разум знал, все попытки спастись бесполезны. Получив толчок в спину ладонью Эдварда, я врезалась в стену утренней комнаты.
Прежде чем я успела развернуться, послышался рев Эдварда, сопровождающийся звуком грохота, я бросилась в сторону окна выходящего на восток. Лорд поднял одну из кушеток и швырнул ее в стену около камина, разламывая на куски. Я заметила, что он схватил маленький столик, стоящий у входной двери и кинул его в мою сторону, от чего он раскололся на части о каменную стену рядом со мной. От этого я обрела, наконец, дар речи и закричала.
- Я только хочу знать, как… - зарычал Эдвард, приближаясь ко мне, - как ты сделала это? Как ты сделала так, что я выбрал тебя? Или Аро рассадил своих шпионов по всей трибуне? Говори!
Он схватил большое полено из стойки у камина и швырнул его в ставни окна, которое, пролетев через всю комнату, вдребезги разбило стекло. Разъяренный лорд навис надо мной, и я боязливо подняла руки вверх, чтобы защитить голову и лицо.
- Пожалуйста, Эдвард! – плакала я. – Простите… Простите…
Кулак мужа врезался в стену рядом с моей головой, и я закричала. Не было никакого смысла пытаться объясниться. Ситуация была та же, что и с извозчиком, когда я умоляла рыцаря о пощаде, но сейчас не было никого, кто бы мог успокоить Эдварда. Я не сомневалась, что он намерен убить меня.
- Скажи мне, как! – крикнул он прямо рядом с моей головой, и я отпрянула. – Я и не думал, что невинная служанка может быть подкупленной…
- Нет… Эдвард… Я не… Я клянусь…
- Больше никакой лжи! – он снова ударил кулаком в стену возле меня, и я зажмурилась. Слезы ручьем текли по щекам, но я не предпринимала никаких действий, чтобы остановить их. Я пыталась закрыть голову руками, но Эдвард схватил меня за запястья и развел их в стороны. – Как ты проделала это? Как ты обошла все мои чувства?
Прежде чем я успела обдумать ответ или начать умолять о милости, громкий голос, раздавшийся в комнате, заставил меня и Эдварда вздрогнуть от неожиданности.
- Эдвард Энтони! – услышала я голос Королевы Форкс, но, будучи прижатой к стене, я не могла разглядеть ее. – Отойди от Изабеллы! Немедленно!
- Я так не думаю! – зарычал в ответ Эдвард, не глядя на Королеву.
- Не совершай ошибку, думая, что это просто просьба, Лорд Эдвард.
Спустя мгновение, рыцарь освободил меня из плена своих рук. Игнорируя боль в запястьях, я притянула руки к себе и закрыла ими лицо и голову, пытаясь отвернуться от собственного мужа, ища утешения в холодной каменной стене. Я не могла повернуться полностью, так как тело Эдварда все еще прижималось ко мне, а его быстрый выдох, прошелся теплым воздухом по коже моего голого плеча.
- Ты даже для меня так не оголялась, - тихий шепот Эдварда обжигал мое ухо. Его горячее быстрое дыхание касалось моей кожи и вызывало дрожь. Он сделал шаг назад, и я упала на пол, все еще держа руки над головой, ноги не слушались меня. Я пыталась вспомнить, есть ли у него с собой меч, или мне придется подождать, пока лорд схватит его и зарубит меня. Голос Эсме отдавался в моей голове, но смысл ее слов до меня не доходил, я продолжала ждать последнего удара.
- Ты потерял рассудок?
- Я увидел истину, мама.
- Серьезно, Эдвард? Ты думаешь, что неподходящая вечерняя одежда, это заговор против тебя?
- Все не так просто! – крикнул Эдвард. – Еще был извозчик, ее поведение, когда мы приехали и наша первая брачная ночь…
- Не смеши меня!
- Я и не собирался…
- Именно это ты и делаешь! Я не знаю, была ли когда-нибудь зла и разочарована в тебе больше, чем сейчас. Ты кидаешь в жену все, что попадается под руку, срываешься на ней, когда дела идут не так, как тебе хотелось бы!
- Мама, я…
- Разве я позволила тебе говорить, Эдвард?
- Нет… моя Королева.
- Тогда ты будешь молчать, пока я не разрешу тебе говорить. Понял?
- Да, моя королева.
- Вниз! Немедленно!
Отчаянно взглянув между пальцами на происходящее, краем глаза я увидела, как Эдвард, впервые поднял взгляд на Королеву, а потом медленно опустился перед ней на колени. Он положил руки, сжатые в кулак, на бедра и опустил вниз голову. Я быстро спрятала лицо, а мое сердце продолжало бешено колотиться.
- Ты выслушаешь мои слова, Эдвард Энтони Кален, Лорд Мэйсен, и выслушаешь внимательно, - голос Королевы был низким и тихим, я едва слышала, что она говорила. – Только что произошло абсолютно запланированное несчастье, и там, в зале, остался человек, который повинен в этом.
- Я думал, я полагал, что…
- МОЛЧАТЬ!
- Да, моя Королева, - я едва слышала, что он говорил ей, но голос Королевы звучал громко и ясно.
- Ты, Эдвард, - сказала Эсме, - ты несешь ответственность за это. Ты взял себе в жены молодую, с детства воспитывающуюся простолюдинкой, девушку. Ты думал, что она знает, как должна себя вести принцесса. Ты не потратил на нее ни грамма времени, кроме ваших ночей, и ты ничего не знаешь о ней. Очевидно, я поняла больше тебя, хотя провела в ее обществе пару часов. Неужели ты думаешь, что она тайно привезла сюда этот наряд? Ты привел ее ко мне в грязном платье, потому что ей больше нечего было одеть. Как Карлайл и я можем доверить тебе корону, доверить управление нашим народом, если ты не можешь ввести свою жену в ее новую жизнь?
- Мама, я…
- Я не давала тебе права говорить.
- Да, моя Королева.
Я услышала, как Эсме тяжело вздохнула. А потом она успокоилась и продолжила тем же тоном.
- Это твоя ошибка, Эдвард. Ты оставил ее практически одну, с тех пор, как вы приехали. Какой из тебя будет Король, если ты не можешь позаботиться даже о потребностях собственной жены?
- Она могла быть предателем! – проворчал он, и я почувствовала, как внезапный стон вырвался из моего горла.
- Эдвард, во имя Бога! Ты хоть слышишь, что говоришь? Ты выбрал ее из трибуны полной дев! Ведь это был твой план, чтобы избежать предательства, так ведь?
- Вы знали о…?
- Я много, что знаю, лорд Эдвард. Не так много вещей происходит без моего ведома, в том числе, ваши тайные встречи, для развязывания войны с Вольтеррой. Я позволила свершиться твоему свадебному плану, потому что для тебя наступило время брать на себя подобную ответственность, и я была взволнована тем, как ты смотрел на свою жену. Зато теперь я вижу, как ты уклоняешься от своей обязанности поддержать жену при первом же разочаровании.
- Сейчас не подходящее время для…
- У тебя будет время, лорд Эдвард. Итак, в следующие три дня, она будет твоим единственным объектом внимания.
- Три дня?
- Да, на этот срок ты и твоя жена будете изолированы.
- Что ты такое говоришь? – Эдвард не верил.
- Ты все исправишь. Ты будешь вести себя, как мужчина, а не избалованный ребенок. Ты научишь жену всем нашим обычаям, расскажешь, как мы живем, что от нее ожидают, и покажешь ей, что ты за человек. Кроме того, ты узнаешь больше о ней самой, о чем она думает, и чем живет. На моей родине существовала такая традиция для молодоженов. Три дня и три ночи после свадьбы, они не должны были расставаться. За это время они обязаны были узнать больше друг о друге, понять человека, с которым проживут всю жизнь. Мы называли это время медовым месяцем. Ты и Изабелла сейчас будете проводить свой медовый месяц. Ты не оставишь ее одну, даже на минуту. Ты расскажешь ей о себе, в том числе, причину, по которой ты повел себя так сегодня вечером. Ты объяснишь ей, Эдвард. Все объяснишь.
- Я не хочу говорить о…
- Меня не интересуют твои пожелания, лорд Эдвард. Ты создал эту ситуацию, и ты устроил этот беспорядок. Теперь ты все исправишь.
- Все исправлю? – повторил Эдвард, его голос немного успокоился. – Мне нужно готовиться к турниру, я не могу тратить три дня.
- Не я выбирала время твоей свадьбы, Эдвард, - продолжила Королева. – Ты сделал это самостоятельно, и теперь ты должен жить со своим выбором. Как ты можешь думать, что можешь защитить свой народ, если ты не в состоянии защитить жену? Когда ты собирался заняться этим вопросом? Или ты будешь ждать, когда выдастся удобное время в графике твоих забот?
- Защитить от чего? – закричал Эдвард, - О ком ты говоришь…
- Если бы ты сегодня хоть на мгновенье взглянул в зал, - проговорила Королева Эсме своему приемному сыну, - то увидел бы, как переговаривались между собой сестры Денали, как только ты достиг двери!
В молчании прошло не меньше минуты, прежде чем Эдвард заговорил, его голос был очень приглушенным.
- Таня и Ирина?
- Да… Я наконец-то пробилась через твой толстый череп?
- Что же они сделали?
- Если ты так хорошо разбираешься в заговорах, то должен был понять это! Одного взгляда на них мне хватило, чтобы понять, что именно произошло этим вечером. Возможно, две шлюхи пытаются вернуть себе твое внимание. Меня не волнуют их причины. Ты сможешь разобраться с ними после того, как позаботишься о том, о чем должен беспокоиться в первую очередь. О девушке, которая сейчас, съежившись в углу, ждет, что будет избита или даже потеряет жизнь от руки мужа, потому что те коварные маленькие проститутки, имеющие здесь авторитет, надели на нее это платье.
Она знала. Я не понимаю как, но она знала, что они сделали со мной.
- Ты думаешь, они одели ее так? Ты думаешь, что они сделали это, чтобы унизить ее? Они никогда не поступили бы так с моей…
Он сделал паузу, выдохнул, и мгновение я слушала только его дыхание.
- Да, Эдвард. С твоей женой. Кто еще мог воспользоваться возможностью таким образом?

- Я не знаю, что ты имеешь в виду, - голос Эдварда стал пустым и почти бесчувственным.

- Кто думает, что был бы более выгодной партией для тебя? Кто ревнует и не допустит, чтобы кто-то был лучше, чем она? Я больше не намерена терпеть ее поступки в своем королевстве, Эдвард. Я жду, что ты позаботишься об этом. Я готова превзойти все ожидания, когда речь идет о чести дочерей сестры Елизаветы.
- Но с Изабеллой весь день была Рэйчел, как они могли…?
- Почему тебе не спросить об этом Изабеллу? Это хорошее начало, для восстановления ваших отношений.
- Она не сделала ничего плохого, так ведь? – Эдвард почти шептал.
- Нет, Эдвард, - ответила Эсме. Я услышала глубокий вдох, потом Королева продолжила, в ее голосе уже не было прежнего гнева. – Изабелла, как ребенок, милая, простая девушка, которая нуждается в твоей помощи. Посмотри, что ты сделал с ней.
Опять же, я ничего не видела, только слышала его прерывистое дыхание.
- Время загладить вину, сын мой, - сказала Эсме. Ее голос, наконец, стал мягким. – Случайно или нет, но ты выбрал на свою сторону прекрасную женщину, и теперь тебе придется говорить с ней, Эдвард. Ты должен дать ей шанс узнать и понять тебя, а ты должен разобраться в ней. Ты думаешь, в браке все происходит само собой?
- Я никогда не думал обо всем этом, - признался Эдвард. Теперь его голос был тихим и покорным.
- Пришло время, чтобы начать думать, Эдвард. Мы обсудим это с тобой через три дня. – Я слышала, ее уходящие шаги и нежный стук, закрывающейся двери, когда она оставила нас наедине с Эдвардом. Еще долгое время я держала руки над головой, в ожидании, что его ярость может вернуться, а защиты между нами больше не было. Слышались только мои приглушенные рыдания и трудное дыхание Эдварда.
- Изабелла, пожалуйста, - я услышала легкую поступь, приближающуюся ко мне, мягкий голос Эдварда проник в мою голову. – Не плачь, пожалуйста… Изабелла, пожалуйста, посмотри на меня.
Я почувствовала, как его рука легла на мое плечо, и не сдержала вскрик, когда попыталась дернуться прочь от него, и поцарапала плечо о каменную стену.
- О, мой бог, на небесах, - услышала я, его возглас. – Что я наделал?
Я снова ощутила его прикосновение на себе, и опять попыталась отодвинуться, но позади меня была стена, и мне некуда было отворачиваться. Я думаю, что кричала, и отталкивала его руки, которые пытались обнять меня. Я по-прежнему думала о его мече, висящем на поясе. Сколько времени ему потребуется, чтобы выхватить его. Часть моего разума пыталась донести слова Королевы до моих ушей, но я была слишком напугана, чтобы понять, что все это значит. Эдвард на коленях… Мое воображение рисовало нечто ужасное.
- Пожалуйста… не убивайте меня… Пожалуйста, мой господин… Я не хотела.
- О нет! Нет! Изабелла, нет… пожалуйста не думай так.
- Простите… Я не хотела… простите… простите…
- Изабелла, шшш… тише.
Я почувствовала, как мое тело оторвалось от пола, и поняла, что он качает меня в объятиях, как в колыбели. Куда он меня несет? Умру ли я сегодня ночью? Буду ли я шагать сегодня первой на параде среди приговоренных к казни? Сделав несколько шагов, лорд остановился. Я больше не могла бороться с ним, поэтому замерла в ожидании. Схватив в кулаки рубашку мужа, я уткнулась головой в его грудь. Я не испытывала никакого комфорта от этого, слезы ручьем текли по моим щекам, и кроме лорда, здесь не было никого, кто бы успокоил меня.
- Не бейте меня… - повторяла я одну и ту же фразу, потом почувствовала, что мое тело немного поднялось и опустилось. Я поняла, Эдвард забрался в постель и посадил меня к себе на колени.
- Никогда, Изабелла. Я не причиню тебе зла (п/п: где-то мы это уже слышали)… ты в безопасности.
В безопасности. Теперь я не имела ни единого понятия, что значило это слово. В Вольтерре я, по крайней мере, знала свое место, и обязанности. Я выполняла свою работу слуги и редко получала выговор. Здесь же, я не сделала ничего против них, но дворяне были готовы причинить мне вред по своей прихоти. Хотя до этого я чувствовала себя в безопасности, чувствовала защиту Эдварда, сейчас же он оставил меня беззащитной перед теми двумя женщинами. Его руки все еще были теплыми и сильными на моей спине, но я уже не чувствовала их заботу.
Я продолжала дрожать, когда рыдания иногда вырывались из груди, но Эдвард крепко держал меня за плечи, раскачивая вперед и назад, повторяя, что я в безопасности, и не должна больше плакать. Я ему не верила, но, вконец истощенная, я прикрыла глаза и провалилась в черноту.

Когда я проснулась, в комнате было темно и холодно, казалось, что огонь полностью погас. Первая мысль, посетившая мою голову, была о том, что мне следует снова разжечь огонь, но казалось, что я была не в состоянии двигаться. Эдварда рядом со мной в постели не было, одеяло с его стороны было очень холодным.
Я немного повернулась и почувствовала, как холодная простыня прикоснулась к плечу, усиливая желание отодвинуться от нее. Я съежилась, когда поняла, что на мне до сих пор надето то ужасное платье и приподнялась, чтобы пойти переодеться, когда услышала звуки из соседней комнаты. Из-за двери утренней комнаты доносился нежный женский голос, и приглушенный ответ Эдварда. Я наклонила голову, пытаясь разобрать слова женщины.
- … где я нашла Рэйчел и платье Изабеллы, которое она должна была надеть. Рэйчел просто вне себя, особенно после того, как услышала, что произошло. Я должна была сама прийти к ней, но проблемы на кухне и… ну сейчас это не имеет значения, но тогда…
Я поняла, это был голос Элис. Она тяжело вздохнула.
- А Рэйчел подтверждает это? Таня и Ирина поплатятся за это.
- Она подтверждает, - возникла пауза. – Я знаю этот взгляд, брат. Но ты не можешь… Мама обещала позаботиться о них… ты не можешь сделать этого.
- Я поклялся Изабелле, что буду защищать ее, - раздался жесткий голос Эдварда. – Я уже нарушил свое обещание. Я могу сделать для нее хотя бы это. Я повешу их головы на стену замка, как напоминание о том, что ожидает тех, кто предаст королевскую семью.
- Но мама сказала, что сама позаботится о них, Эдвард. Ты не можешь… - я слышала ее быстрое дыхание и сорвавшийся голос. – Ты не можешь поступить так. Не с дочерями маминой сестры. Не с нашими кузинами.
- Я не могу сидеть сложа руки и позволять им унижать мою жену, а тем самым и меня, - низко зарычал Эдвард. – Боже, если бы мама не пришла… или если бы Рэйчел пострадала… Я даже не могу себе представить.
- Ты думаешь, их казнь исправит это?
Я напряглась, но ответа не последовало.
- Нет, - после этих слов снова возникло длинное молчание. – Скажи, что мне делать Элис. Я боюсь ее. Я пытался завоевать ее доверие, и сам все разрушил.
- Ты хочешь исправить это?
- Да, хочу.
- Тогда перестань вести себя, как тщеславная задница, и подумай о ней в первую очередь.
- Не слишком ли поздно?
- Только Изабелла может ответить на этот вопрос, - окончательно сказала Элис. – Если она даст тебе возможность, которой ты не заслуживаешь, тебе придется начинать все с самого начала. Больше не должно быть никакой полуправды, никаких секретов от нее. Расскажи ей все, Эдвард. Пусть она узнает тебя. И она либо примет тебя, либо нет, но это будет честно. Ты не такой уж ужасный человек, несмотря на твердый лоб и упертую задницу.

Я слышала их приглушенный смех, и продолжение недолгого разговора, а потом до меня донеслись звуки открывающейся двери и шаги Эдварда в комнате. Тусклый свет свечи, которую он нес, бликами мелькал по стенам, когда он подошел ко мне, сидящей в нашей кровати.
- Ты не спишь, - спокойно сказал Эдвард. Он уселся на край кровати и поставил свечу на стоящий рядом столик. Ко мне он не приближался, не пытался дотронуться, и я была благодарна ему за это. Вспомнив, что не успела сменить платье, из-за которого все произошло, я натянула простыню на плечи.
- Минуту назад, - ответила я, поняв, что он задался вопросом, слышала ли я их с сестрой разговор. Я не хотела лгать ему, поэтому ответила сразу. – Я слышала, о чем вы говорили с Элис.
- Она боится, что ты подумаешь, что она как-то причастна к этому, - сказал Эдвард, указывая на дурацкое платье. – Она хотела, чтобы ты знала, что она приготовила хорошее платье и отправила Рэйчел принести его к тебе и помочь одеться. Но с ней что-то случилось по пути. Мы доверяем Рэйчел… мы думали, что она была с тобой весь день.
Возможно, я должна была успокоиться от этих слов, но этого не происходило. Мой ум все еще был затуманен после сна, так же как глаза туманны от слез. Краткие проблески воспоминаний всплывали в моей памяти - как я вошла в комнату, а все те люди смотрели на меня, глаза Эдварда…
- Когда я увидел, в каком ты вышла… платье, - голос Эдварда был холодным и жестким. Я вздрогнула, прикоснувшись к спинке кровати, сжимая простынь на груди. – Я подумал о самом плохом. Это было неправильно, сейчас я это знаю. Но тогда я решил, что тебе как-то удалось обмануть меня, что ты предатель, посланный, чтобы шпионить за Форкс.
Я почти чувствовала его железную хватку, держащую меня за запястья, когда он выкрикивал это слово, и тащил меня в нашу комнату. Я закрыла глаза, прячась от него и своей памяти.
- Посмотри на меня, Изабелла.
Я наклонила голову и медленно открыла глаза. Он наклонился вперед и одним локтем оперся на свое колено, его глаза мрачно светились в отблеске свечи.
- Я был не прав, - сказал он. Он говорил быстрым приглушенным шепотом. – Я понимаю это сейчас. Я знаю, ты сделала… ты одела его не специально.
Не поняв изменения в его тоне, я решилась посмотреть в его глаза. Они выглядели так, словно ему было больно, я проигнорировала желание запустить руку в его волосы и сказать, что все в порядке, как тогда, когда я брила его, потому что сейчас все было очень плохо. Я даже не представляю, что лорд планирует делать со мной. И хотя сейчас, многие слова Королевы проносились в моей голове, я не знала, собирается ли он прислушиваться к ее желаниям.
- Ты убьешь меня?
- Боже, нет, - сию секунду ответил Эдвард. – Изабелла, я не наврежу тебе.
Он вздохнул, а я наблюдала, как через его пальцы проскальзывают локоны его волос, я сама хотела сделать так. Он закрыл глаза и ладонями оперся об лоб.
- Но я потерял шанс обрести твое доверие.
Доверие. Неужели он больше не доверяет мне?
- Я не имею в виду… Я не знаю… - я начала говорить, но слезы снова переполнили меня, и заставили сорваться голос. Не имеет значения, что я скажу ему, он больше не доверяет мне. Он больше не собирается слушать меня из-за тех двух знатных женщин. Рука Эдварда потянулась ко мне, но я съежилась и отпрянула от его руки.
- Тише, Изабелла, - попросил Эдвард своим мягким, успокаивающим голосом. – Не говори ничего пока. Сначала я должен все сказать, если ты вообще готова слушать меня.
- Конечно, - ответила я. Мой желудок свело, и я самой себе показалась омерзительной, когда все слова, которые я хотела сказать, застряли в моем горле, отказываясь выходить.
Эдвард протянул руку и схватил мои ладони, прежде чем я успела их выдернуть, а потом он встал и поднял меня за собой, вынуждая встать перед ним. Я хотела схватить простыню, чтобы остаться прикрытой, но он не отпустил мои руки, когда я поднималась. Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, я наблюдала, как он медленно опустился передо мной на пол, на колени. Его глаза открылись, и он посмотрел на меня. Мой рот распахнулся от удивления, когда я посмотрела вниз на него.
- Что вы делаете? – ахнула я.
- Изабелла, - сказал Эдвард. – Я не заслуживаю такой возможности, но прошу тебя, пожалуйста, выслушай меня?
- Вы не должны… - прошептала я. Я пыталась отступить назад, дергая руками, чтобы поднять его, но он покачал головой.
- Пожалуйста, Изабелла. Ты выслушаешь меня?
- Конечно, Эдвард.
Он сделал еще один глубокий вдох.
- Прости меня, Изабелла, - начал Эдвард. – Сегодня вечером я поступил с тобой самым безобразным образом, но сейчас я знаю, что твоей вины здесь не было. Я должен был тогда понимать это, но я позволил… своим эмоциям возобладать надо мной, а мой разум не остановил меня. Я был зол, и я направил свой гнев на тебя, а ты этого не заслужила. Прости за то, что я говорил тебе вечером, но сейчас я хочу сказать тебе гораздо больше.
- Я не думаю, - продолжил Эдвард, немного заикаясь. – Я не знаю… я должен был знать, но я не думал о тебе… о браке. Я думал только о своих идеях, а не о том, что тебе нужно от меня, и что я могу сделать для тебя. Я не рассматривал тебя, как женщину… как человека… Я думал о тебе только как о жене мужчины, которому ты принесешь детей, и будешь рядом, когда ему это будет необходимо.
- Я никогда не делал этого прежде, Изабелла, - сказал Эдвард. – И я показал тебе свое невежество во всей красе. Я не смог защитить тебя, научить, скорее это ты должна учить меня. Я едва поговорил с тобой о чем-нибудь, кроме… ну… кроме нашей совместной ночи. Хотя сейчас стало очевидно, что это очень важно, сейчас я вижу, что относился к этому очень халатно.
- Изабелла… моя жена… Я не знаю, сможешь ли ты простить меня за сегодняшние поступки. Я действовал не используя свой разум, и очевидно, ты ужасно напугана из-за меня. Я никогда не хотел так пугать тебя, и я до конца своих дней, буду вымаливать у тебя прощение, если ты позволишь. Я не заслуживаю прощения, но все равно буду просить его. Если ты решишь… что не можешь остаться со мной, я все равно буду заботиться о тебе. Я не верну тебя в Вольтерру, но увезу далеко отсюда, где никто не будет знать о твоей жизни со мной, и я хочу быть уверен, что тебе никогда не придется страдать. Ты не обязана оставаться моей женой, если ты больше не желаешь быть ею. У тебя есть выбор, Изабелла.
- Выбор, - тихо повторила я, принимая во внимание странное слово, что оно должно означать. – Нет, я не думаю, что могу выбирать.
- Конечно, можешь, Изабелла, - Эдвард попытался заглянуть в мои глаза. – Если ты не хочешь оставаться здесь, в качестве моей жены, я увезу тебя в другое место.
- Куда?
- В любое место, где тебе нравится.
- Я нигде не бывала кроме Вольтерры. Я никого не знаю, и понятия не имею, что буду делать так далеко. Это было бы хуже, чем… - я остановила свой поток слов, которые лились из моего рта. – Нет, Эдвард, я не верю. У меня не было никакого выбора с тех самых пор, как вы положили глаз на меня на арене.
В течение нескольких секунд Эдвард смотрел в мои глаза, и, казалось, медленно понимал, что я говорила ему. Я отвернулась, когда поняла, что больше не в состоянии терпеть этот взгляд. Его руки схватили меня за пальцы.
- Ты можешь остаться в Форкс, - тихо сказал он. – Я подумал, что это слишком тяжело для тебя, но если ты хочешь остаться и не быть моей женой, я сделаю так. За тобой будут хорошо ухаживать.
- Это то, чего вы хотите? – спросила я, и мой голос сорвался на последнем слове.
- Нет, Изабелла, - сказал Эдвард и покачал головой. – Я хочу, чтобы ты осталась моей женой. Если согласишься остаться со мной, я сделаю все, что будет лучше для тебя. Я не могу обещать совершенства, потому что сам далек от этого, как ты уже знаешь, но я клянусь сделать все, что в моих силах. Я буду настоящим мужем для тебя, если ты поможешь мне понять, чего ты хочешь. Я думал, что уже понял это, но теперь знаю, что нет.
- Но… что сейчас все думают обо мне? – прошептала я.
- Они узнают, кто виноват, Изабелла, - сказал Эдвард, его голос снова стал злым.
- Мое слово против их? – фыркнула я и отвернулась, Эдвард, потянув меня за руку, медленно поднялся с колен. – Никто мне не поверит.
- Я верю, - спокойно сказал он. – Ты расскажешь мне? Расскажи, что они сделали с тобой?
Мой рот открылся. Выступать против дворян? Как я могла рассматривать подобное? Но Эдвард задавал мне прямой вопрос, и едва ли я могла отказаться отвечать. Последствия могут быть одинаково ужасными. Выглядело ли это выбором в его глазах? Глубоко вздохнув, я решилась сделать то, что он просил.
- Они сказали, что пришли, чтобы помочь мне одеться, - сказала я, глупо чувствуя себя при этом. – Они убедили меня, что все будут одеты так же, и…
Я затихла, не зная, что еще сказать ему. Передать слова, которые они говорили мне? Что они были в таких же платьях, а потом переоделись? Должна ли я сказать, что она называла его, не употребляя титула?
- Расскажи все с начала? – попросил Эдвард.
- Они подошли к двери, - ответила я. – Я думала, что это Элис, но там были они.
- Кто, Изабелла? Скажи мне их имена.
- Леди Таня и Леди Ирина, - наконец, пробормотала я. Осознавая, что сделала самые чудовищные обвинения, мне захотелось свернуться калачиком и защититься от грядущего удара. Простолюдины никогда не обвиняли дворян. Это гарантированно влекло за собой смертный приговор.
- А ты что сделала?
- Я не хотела, чтобы она заходила в нашу комнату, - спокойно сказала я. – Я думала, что ты… был с ней. Я не хотела пускать ее сюда.
- Продолжай, - потребовал Эдвард, и я не могла отказаться.
- У них было это платье… - сказала я, и осеклась, шмыгнув носом, и пытаясь сдержать слезы от этих отвратительных воспоминаний. – Пожалуйста, можно я сниму это платье прямо сейчас?
- Конечно, Изабелла, - вскочил Эдвард. – Прости, я должен был подумать об этом… Пожалуйста, позволь мне помочь тебе.
Он подвел меня к ширме и подал ночную рубашку, которую я одевала в постель накануне вечером. Я быстро переоделась, скидывая унизительное платье на пол, желая больше никогда до него не дотрагиваться, даже для того, чтобы повесить. Когда я вышла из-за ширмы, Эдвард смотрел на меня, наморщив лоб. Он протянул мне руку, подвел к кровати и усадил в центре ее. Сам он тоже залез в кровать, оставаясь сверху одеял, и сел достаточно далеко, чтобы не касаться меня. Мне показалось, что он сделал это для моей пользы, а может и для своей собственной.
- Пожалуйста, рассказывай спокойно, - попросил он.
- Леди Таня сказала… что я могла бы помочь им одеть платье, а потом они помогут мне.
Эдвард прошипел сквозь зубы.
- Ты хочешь сказать, что они пришли в мою комнату и попросили мою жену одеть их?
Внезапно вспыхнувшая ярость Эдварда, заставила мои плечи судорожно сжаться, и мне пришлось бороться с желанием прикрыть голову руками. Вместо этого, я схватила одеяло и подтянула ближе к груди, в то время как Эдвард злился, ударяя кулаком по своему бедру. - Что еще? – наконец, зарычал он.
- Я подумала, что это не правильно, - сказала я почти шепотом, уверенная, что Эдвард наклонился ближе ко мне, чтобы лучше слышать, но его глаза были такими дикими, и было так трудно смотреть на него. Он был по- настоящему страшен в гневе, хотя я знала, что сейчас этот гнев направлен не на меня. Я понятия не имела, как быстро все может измениться. – Но они сказали… она сказала… она сказала, что все наденут такие платья… и что она знает, что ты хотел бы увидеть меня в нем.
- Я не понимаю, почему Таня делала такие вещи, - сказал Эдвард. Казалось, он говорил это ни мне, ни себе. – Она мстительная, но ты не сделала ничего, что причинило бы ей вред.
- А может она сердится из-за того, что вы не женились на ней? – спросила я, вспоминая слова Эсме, которые случайно всплыли в моей голове.
- Предполагаю, что это может быть правдой, хотя, честно говоря, я никогда не собирался жениться на ней, и я никогда не давал ей на это надежд. Я вырос с Таней и Ириной… Мы были, как близкие родственники. Когда мы повзрослели, но все еще были достаточно молоды, мы проводили время… друг с другом. Но не более того.
- Ну, теперь она очень удобна для вас?
- Что ты имеешь в виду?
- Вы же проводите с ней время до поздней ночи, - наконец, вырвалось у меня. – Может быть, из-за того, что вы ходите к ней в кровать, возможно, это дало ей надежды!
- Изабелла! – глаза Эдварда расширились.
- Вы хотите сказать мне, что не были с ней вчера вечером? Что вы не посещали ее постель?
Глаза Эдварда потемнели, и он отвел взгляд.
- Это было давно, - сказал он, наконец, тихо. – Я был с ней вчера вечером совсем недолго. Она выразила интерес к продолжению наших предыдущих отношений, несмотря на мой брак, но я совершенно ясно дал ей понять, что не разделяю ее стремлений.
Мой рот открылся, но я быстро закрыла его.
- Где вы были? – пробормотала я. - Вас не было почти всю ночь.
- С Карлайлом, - тут же ответил он. - Когда я возвращаюсь из путешествия, мы обычно всегда разговариваем по ночам. Он хотел узнать больше о тебе. Я провел почти всю ночь, рассказывая ему о турнире, и о том, как выбрал тебя. Еще мы говорили о свадьбе. Ты думала, что я был с ней, а не с тобой здесь.
Я была в состоянии только кивнуть, стыд одолел меня за такие мысли о муже.
- Тебе надо было спросить меня.
- Я боялась вашего ответа.
- Ты уже сделала свое предположение, - тяжело вздохнул Эдвард. – Я думаю, что теперь понимаю. Об этом ты спрашивала у меня, услышав, что мы говорим о замене Леи. Ты думала, что мы разговаривали о том, что Таня должна стать твоей заменой.
Я опять кивнула.
- Завтра мы пойдем на рынок, и я покажу тебе, о чем мы говорили.
- На рынок? – переспросила я. Он кивнул и приподнял одну бровь.
- Теперь многие вещи обрели для меня смысл, - сказал Эдвард.- Вот почему ты пыталась наброситься на меня, когда я вернулся, да?
- Да, - я смотрела вниз на руки, которые по-прежнему сжимали простыни.
- Я не дотрагивался до нее. У меня нет причин лгать тебе в этом, Изабелла.
Это была правда. Жена или нет, если бы он захотел лечь в постель с другой, это было бы оскорбительно, но я ничего не могла бы поделать с этим. Я бы не могла обвинить его ни в чем. Но, тем не менее, сейчас я обвиняла двух знатных девушек.
- Что теперь будет? – тихо спросила я.
- С Таней и Ириной?
- Да.
- Я еще не решил, - Эдвард пододвинулся немного ближе ко мне. – Я не хочу говорить о них. Уже поздно, и ты выглядишь измотанной. У нас есть много тем для разговора, но с начала я расскажу тебе кое-что о себе… я должен объяснить тебе свое поведение этим вечером. Эсме, кажется, думает, что тебе важно знать это. И хотя я не горю особым желанием рассказывать эту историю, я сделаю это, поведаю тебе, что случилось с… моими родителями.
- Вы не должны рассказывать мне, - ответила я.
- На самом деле, должен. Эсме довольно ясно дала понять это. Это ее требование. Это очень длинный рассказ для этого часа, поэтому его придется отложить до утра.
Я кивнула, ощущая усталость. Казалось, что за эти последние дни, хотя я мало работала, но уставала больше, чем за всю свою жизнь.
- Ты не ответила на мою просьбу, - тихо напомнил Эдвард. – Не могла бы ты ответить мне, пока мы не легли спать? Ведь иначе, боюсь, мне будет не до сна.
- Какую просьбу? – забыла я.
- Ты дашь мне еще один шанс? – спросил он. – Ты позволишь мне постараться быть хорошим мужем для тебя?
Я не знала, что должна ответить. Он говорил о выборе, но какой здесь был для меня выбор? Мы уже поженились в церкви, и все будут знать, что мы были вместе, если я останусь здесь, в Форкс. Я боялась мысли уехать в другую страну, где все было бы для меня чужим, и где я никого не знаю. Так какой я могу сделать выбор, без разницы, желает он быть хорошим со мной или нет?
- Я… я не знаю, что это значит, - призналась я. - Быть хорошим мужем или женой…
- Мы можем попытаться понять это вместе?
- Я хотел бы спросить у тебя кое-что, - сказал Эдвард. Он откинулся на спинку кровати, недалеко от меня и положил руки на бедра. – Я хочу, чтобы ты отвечала честно. Пожалуйста, только не отвечай так, как по твоему мнению будет правильно, а только озвучь свое желание.
- Как вам угодно, - согласилась я.
- Ты хотела стать моей женой?
Мое дыхание снова замерло, я не могла сказать ни слова. Как я могла ответить на вопрос, когда не понимала, что на самом деле он имеет в виду? Я на самом деле не знаю.
- Твое молчание означает «нет»?
Я глубоко вдохнула и заставила зазвучать свой голос, так правдиво, как только могла.
- Я не знаю.
- Это справедливо, учитывая, как я подвел тебя, - кивнул Эдвард. – До настоящего времени я не был тебе настоящим мужем. Меня не интересовали твои потребности, за исключением тех, что непосредственно касались меня.
- Что вы хотите? – в конце концов, спросила я.
Эдвард протянул руку и прикоснулся к моему подбородку, приближая меня к себе, казалось, что он хотел сказать, глядя мне в глаза.
- Я хочу быть хорошим мужем для тебя, - ответил он спокойно. – Мне очень нравится просыпаться с тобой в руках. Я хочу заботиться о тебе… защищать. Я хочу быть на арене, а когда взгляну на трибуну, видеть, что ты наблюдаешь за мной. Я хочу отдать тебе любой свой приз.
Другая его рука потянулась ко мне, и он обнял мое лицо ладонями. Его темные глаза смотрели на меня, и я чувствовала, как медленно растворяюсь в них.
- Я хочу показать тебе удовольствие, Изабелла, - прошептал он. – Я хочу видеть желание в твоих глазах, когда ты смотришь на меня. Я хочу узнать тебя, и мечтаю, чтобы ты узнала меня.
Мое сердце отчаянно забилось, это напомнило мне о его руках, танцующих на моей чувствительной груди. Я вспомнила ощущения, которые возникали, когда его пальцы касались меня, и казалось, что он точно знает, что я чувствую.
- Мы договорились о трех днях, - внезапно произнес Эдвард, и я подумала, что он услышал мои мысли. – Умоляю, разреши мне внести изменения в нашу договоренность?
- Внести изменения?
- Если по прошествии трех дней ты решишь, что больше не хочешь быть моей женой, мы найдем способ, чтобы ты осталась под присмотром и в безопасности, но ты будешь свободной, если таковым будет твое решение. Я показал тебе, какой я, чтобы вымолить у тебя прощения, но если ты против, мы завершим наш брак.
- Срок останется тот же, - продолжил Эдвард. – Это будет наша первая ночь. Так как мы будем находиться в обществе друг друга, я подумал, что мы могли бы сохранить и наши другие планы… ну… в соответствии с договоренностью.
Я почувствовала, что зубами пытаюсь прокусить нижнюю губу, мне пришлось отвести взгляд от пылающих зеленных глаз, которые угрожали поглотить меня. Несмотря на все, что произошло, неизвестность притягивала более чем когда-либо, и хотя сейчас был шанс спастись и начать все сначала, это пугало больше, чем согласиться оставить все как есть. Не глядя на свои опасения, я чувствовала, как колотится сердце, когда его пальцы прикасаются к моему лицу, когда он говорит о нашей другой договоренности, необычные ощущения зарождаются в самых глубинных, интимных частях моего тела.
- Я прошу тебя, Изабелла, - продолжал говорить Эдвард, не дождавшись моего ответа. – Ты позволишь мне? Ты позволишь мне загладить свою вину перед тобой?
Я не знала, что сказать. (п/п: да итить твою мать, говори даааааа). Часть меня хотела сказать «нет», мне хотелось отомстить ему, но другая половина хотела просыпаться по утрам в его теплых объятиях. Когда мое молчание стало слишком гнетущим для него, он заговорил снова, его тон был серьезнее, чем раньше.
- Ты согласна, Изабелла?
Я вспомнила свой ответ на этот же вопрос в конюшне, в Вольтерре. Это было всего три дня назад, но как они изменили мою жизнь. Если бы он мог отправить меня назад в ту жизнь, которой я жила до встречи с ним, я бы с удовольствием выбрала ее. Но этот вариант, к сожалению, уже больше не доступен для меня.
- Пожалуйста, Изабелла, - в глазах Эдварда отражалось отчаяние. Казалось, что и они просят меня. – Пожалуйста, позволь мне использовать следующие три дня, чтобы исправить последние три.
- Да, мой… Эдвард.
Вот так, началась вторая жизнь нашего брака.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/155-10642-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Miss_Flower (16.10.2012) | Автор: Miss Flower
Просмотров: 10232 | Комментарии: 22


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 221 2 3 »
0
22 lytarenkoe   (15.06.2021 19:01) [Материал]
Браво, Эсме! Аплодирую стоя!!! Вот кто, думается мне, на самом деле руководит государством. Ну и не прямо же сейчас власть Эдварду собрались передавать? Прямо сейчас пусть со своей женой в спальне посидит - поразмышляют, поговорят, покувыркаются... Как так вообще - замышляя досадить Аро, он решил спровоцировать его, зло подшутить. Шутка удалась. Смотрите животы не надорвите от смеха. А результат шутки - молодая жена в его спальне, а не то, на что он рассчитывал, затевая эту хрень с Аро. Но получается, морально Эдвард был не готов к семейной жизни, хотя вроде и выглядит серьёзным. Он вообще целый день не думает о жене. Ну приятно просыпаться в обнимку с кем-то, чувствовать заботу о себе... Но это вроде, как игра какая-то для него, вроде как не по-настоящему, хоть и про детей говорит... Вот пусть и привыкнет к мысли, что всё по-настоящему, а не продолжение затянувшейся шутки. А власть подождёт пока. Да и мудрые руководители при своих тронах. Так что для начала, разобраться надо в своей маленькой семье. Потом уж за государство браться...

0
21 len4ikchi   (15.03.2017 21:00) [Материал]
Хорошо, что королева вмешалась, и не дала Эдварду избить Изабеллу. Какая же Эсме умная, заперла молодожёнов в одной комнате, и пусть узнают друг друга. Заодно, и историю с платьем Эдвард узнал из первых уст. Интересно, что сделают с Таней и Ириной?

0
20 Ксюша1348   (30.10.2016 15:19) [Материал]
Хорошо, что королева вмешалась. Думаю эти жабы еще покажут себя. спасибо.

0
19 Easy_Prey   (24.04.2016 18:23) [Материал]
Вот те на... Да, конечно, Эдвард наломал дров! Бедная девочка. Очень жалко ее. sad
Спасибо за главу! smile

0
18 ZaID   (20.07.2015 14:36) [Материал]
Эдвард явно выдал ту, реакцию на которую и рассчитывали - эти дешевые течки!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!???????????????
Хорошо хоть, не избил и не выставил вон, бедная горемыка Белла!!!!!!!!!!!!!!!!!?????????Королева мудрая, проницательная и добрая женщина наставляла сыну, что надо делать и как, к кем??????????????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Элис такая безответственная и легкомысленная девица, даже не заступилась за нее??????????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

0
17 vsthem   (20.12.2013 15:34) [Материал]
Он чуть ее не убил, если бы не Эсми, боюсь представить, чем все закончилось бы!

1
16 axana3684   (15.12.2013 04:34) [Материал]
Спасибо переводчику за чувство юмора , помогает справляться с комизмом , чтоб не сказать больше, ситуации!

0
15 Tanya21   (02.12.2013 22:57) [Материал]
Спасибо за главу.

0
14 ღSensibleღ   (03.08.2013 22:17) [Материал]
спасибо))

0
13 чиж7764   (16.07.2013 18:09) [Материал]
Прочитала главу ещё раз... Его объяснение про ночь, когда она его ждала-ждала и не дождалась... А он у короля сидел-беседовал... Я ему лично в задницу пистон воткну за такое поведение! Не дожидаясь разрешения королевы Эсме! Он вернулся в замок с молодой женой. Громко представил её двору и правителю (то есть, простите великодушно, наоборот правильнее). Неужели бы Карлайл не понял, если бы он остался с женой в опочивальне?! Так нет же, нашему олуху даже в голову не стукнуло, что не к правителю на доклад и задушевную беседу надо идти, а юную новобрачную ублажать!! *Рука-лицо!!* Ты женился или где?! Мальчишка! Как был придурком малолетним, так и остался... И Эсме, небось, из покоев короля его к жене выгоняла!.. Так и хочется рукояткой меча по тупой балде дать!
После этого поступка он удивлён, что королева его взрослым не считает...

1-10 11-20 21-22


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]