Глава 9
Как только прозвучали эти слова, Эммет принялся стаскивать Эдварда с Беллы. Но Эдвард, будучи прытким, ударил его правой ногой. В одно мгновение Эдвард лежал вместе с Беллой, а в другое уже твердо стоял на земле. К сожалению, пряжка от ремня Эдварда зацепилась за подол девичьего платья, и тонкое кружево с громким звуком порвалось.
Эдвард ударился о стену, что находилась рядом с черным входом. Споткнувшись и влетев в нее, он устроил настоящий хаос. Эммет снова сбил его с ног, начал бить и кричать:
— ЭТО МОЯ СЕСТРА, ТЫ, УБЛЮДОК!
Белла не сразу поняла, что к чему. Придя в себя, она увидела, как Эдвард пытался отбиться от кулаков Эммета. Эммет был довольно силен, он даже пробил кое-где стену.
Теперь в воздухе слышались и крики Беллы:
— Эммет! Эммет! Остановись!
Брат ее не слушал. Тогда Белла схватила его за руку, но и это не помогло, Эммет продолжал наносить удары.
Услышав шум, Кармен выбежала на улицу и воскликнула:
— ¡Dios mio! ¡¿Que 'sta pasando!
Затем она увидела, как Эдвард пытался подбежать к двери, а Эммет следовал за ним и при любой удобной возможности, норовил ударить. Белла, теперь уже в разорванной, висящей кое-как одежде держалась за Эммета и качалась, как ковбойское лоссо. Кармен на мгновение оторопела, но затем ее крики присоединились к ругательствам Эммета и просьбам Беллы и Эдварда.
— ¡Ay! ¡Ay! ¡Lo vas a matar! ¡Basta! ¡Basta, niños! ¡Ay Dios mio de mi vida!¡Ay!
Она продолжала кричать по-испански, умоляя их остановиться, пока Эммет не убил Эдварда. Кармен пыталась добраться до двери и позвать Элеазара или кого-то, кто мог бы помочь. Но дверь в любом случае была забаррикадирована, Эдвард отправился бы на тот свет так и не дождавшись помощи. Она стала оглядываться по сторонам в поисках чего-нибудь, что могла бы применить сама.
Она схватила большой тазик с грязной водой и облила всех. Это отвлекло Эммета, и Эдвард успел нанести ему удар прямо по причинному месту, похоже, Эммет не скоро наведается к своей Рози. Эдвард не хотел так поступать, но это все же было лучше, чем просто продолжать получать удары.
Эммет застонал от боли и обхватил свой пах руками. Все, за исключением Эммета, были ошеломлены, таз выпал из рук Кармен. Воздух опять заполнился голосами, но трудно было что-то понять.
— Медвежонок! Медвежонок, с тобой все в порядке?
— Эм, я не хотел этого, клянусь.
— ¡Ay, Patron! ¡Te pegaron en los meros huevos!
Эммет снова закашлял и застонал, затем он добрался до кухонного стола и, прижавшись к нему лбом, закрыл глаза.
Белла первой заговорила с ним:
— Милый, это было не то, что ты подумал. Я... я упала у ворот и порвала одежду, а Эдвард помог мне.
Если бы любая другая девушка сказала это, то Эммет скорее всего не поверил бы, но он прекрасно знал, насколько Белла была неуклюжа. Он попытался встать и тут же почувствовал боль между ног.
Белла похлопала его по спине, наконец он повернулся и посмотрел на окровавленное лицо Эдварда. Сам же Эдвард все это время неотрывно смотрел на Беллу.
Поскольку Белла стояла рядом, продолжая гладить Эммета по спине, тот заметил, как Эдвард пялился на ее грудь. Это был взгляд изголодавшегося мужчины.
Лицо Эммета приобрело ярко красный оттенок.
Превозмогая боль, он прохрипел:
— Я сказал, это моя сестра, ублюдок!
Эдвард отвел свой взгляд прочь, и его лицо тоже покраснело. Кармен подхватила рубашку Эдварда и накрыла ею плечи Беллы.
— Пойдем, милая. Давай оставим этих негодяев, пусть поговорят.
Закутавшись, Белла вышла из комнаты, она поглядела через плечо на брата, надеясь, что все в порядке. И напоследок она перевела взгляд на Эдварда и, грустно улыбнувшись, сказала:
— Мне очень жаль.
Глава 10
Джаспер чувствовал себя уставшим. В Спунс-Велли редко случаются происшествия, которые можно назвать действительно серьезными, в основном обычные драки. Бывает еще, пропадут одна-две коровы, но обычно владельцы ранчо заботятся о таких вещах самостоятельно, мало кто обращался за помощью к властям. И Джаспера это устраивало. В газетах он читал о других западных городах и был рад, что ему не приходится иметь дело со всеми этими подонками, с которыми, как правило, ассоциировали "Дикий Запад". Хотя... подонки были, конечно, и здесь, в Спунс-Велли, чего только стоят некоторые постояльцы местного бара. Он знал, что мистер Меллори, один из владелецев ранчо, был не совсем чист на руку, но большую часть времени он держал своих потрепанных жизнью ковбоев, вроде Джеймса, в узде, и пока эти ребята не беспокоили никого из горожан, Джаспер не собирался ввязываться в неприятности.
Лежа в своей постели, он перевернулся. И отбросил в сторону мельком просмотренную газету, мало беспокоясь о новостях из городов неподалеку: о терроризирующих простых обывателей бандитах в масках, об ограблениях банков, крупных магазинных кражах... Нет, такое, конечно, может случиться и в Спунс-Велли, но, как только что-то из перечисленного произойдет, он сразу узнает. Расскажут Аро Вольтури и его братья Кай и Маркус. Аро был мэром и контролировал единственную ведущую в город дорогу, а значит и проходившие по ней экипажи, Кай был владельцем местного банка, ну а Маркус... Маркус был загадкой. Он представлялся стряпчим, но, сказать по правде, в этих краях не было особой нужды в стряпчем, если он что и делал, так это помогал с их собственным бизнесом братьям. Ходили слухи, будто бы он в тайне хлопочет о строительстве железной дороги. Джаспер, знал, это обеспечит новые рабочие места и будет способствовать процветанию города, но в то же время надеялся, что дорогу так и не построят. В Спунс-Велли сразу повалит народ, а чем больше людей, тем больше проблем. Это и дураку понятно.
Джаспер дотянулся до карманных часов — перед тем, как лечь, он оставил их на ночном столике — и, открыв крышку, посмотрел, сколько времени. Обычно он выходил патрулировать город во второй половине дня. Утром о безопасности жителей заботится его помощник Бен Чейни, а помогает ему Эрик; потом Эрик уходит, и Бен работает с Джаспером, до тех пор, пока вечером не отправляется домой к своей жене Анджеле. Такой график всех устраивал, особенно Бена: Энджи вот-вот должна была родить их первенца.
Поднявшись с кровати, Джаспер принялся обуваться. На лице у него была улыбка. Интересно, на кого будет похож малыш? Нет никаких сомнений в том, что Бен и Энджи любят друг друга, но эти двое такие разные! Бен на целую голову ниже своей высокой стройной жены; то, что он и Энджи вместе, кажется невероятным.
Поправив штаны, Джаспер встал и надел пиджак, а затем подошел к зеркалу и прикрепил латунную звезду на лацкан. Он до сих пор испытывал гордость каждый раз, когда прикреплял ее, и все же понимал, что главное — не блестящая побрякушка, а уважение, которое он должен внушать окружающим. Захватив перед выходом шляпу, Джаспер пошел прямиком к тюрьме.
По пути ему попалась парочка местных кумушек, и он приподнял перед ними шляпу в знак приветствия, и хотя обычно пожилые женщины краснели как школьницы, стоило им увидеть его, на этот раз ничего подобного и рядом не было, они оказались слишком занятыми. Они увлеченно щебетали и перешептывались. Что же их так взбудоражило? Завернув за угол, Джаспер заметил перед тюрьмой нескольких мужчин и женщин, по зевакам он понял, произошло что-то важное; да и Бен не вышел его встречать.
Пробравшись внутрь, он закрыл за собой дверь и, повернувшись, увидел Эрика. Парень сидел с разбитой губой и с опаской поглядывал на проход, что ведет вглубь, к двум имевшимся в здании тюрьмы камерам.
— Что с тобой? — спросил Джаспер. — Где Бен?
Эрик был еще мальчишкой, зеленым новичком. Его взял на работу Бен, знавший, что вдвоем они уже не справляются и им нужно чуть-чуть помощи. Эрик поднял на Джаспера огромные, полные ужаса глаза, и тот таки не удержался от смеха.
— Что? Кого вы там заперли? Тигра?
Эрик быстро помотал головой, а затем так же быстро начал рассказывать:
— Бен убежал домой — у Энджи начались схватки — и оставил меня за главного. Он полагал, ничего не случится. Потом прибыла карета, и поднялся весь этот шум. Должно быть, из-за пассажира, которого они высадили. Весь город встал на уши. Я не знал, что мне делать, и... я просто привел их сюда и запер.
— Кого именно ты запер? За что? — спросил Джаспер, а сам, не дожидаясь ответа уже шел к камерам. Он думал увидеть не много, не мало огромного матерого преступника; неудивительно, что, открыв дверь, он замер.
Сначала он решил, что в камере заперт ребенок, настолько она была хрупкой и маленькой; лишь приглядевшись Джаспер понял, что перед ним молодая женщина. Она сидела там вся такая чопорная, с руками, мирно сложенными на коленях, в своем пышном белом в синюю полоску бумажном платье, богато отделанном красными лентами. Маленькая леди выглядела бы идеально, если бы не грязь у нее на носу и чуть съехавшая набок нарядная шляпка.
Когда она оторвала взгляд от собственных рук и впервые посмотрела на Джаспера, его сердце как будто остановилось, а затем стало биться быстро-быстро, как у зайца в самый разгар лета. Ее глаза расширились, и она на мгновение замерла, потом увидела звезду на его лацкане... и начала плакать.
¡Dios mio! ¡¿Que 'sta pasando! — Боже мой! Что произошло?!
¡Ay! ¡Ay! ¡Lo vas a matar! ¡Basta! ¡Basta, niños! ¡Ay Dios mio de mi vida!¡Ay! — О, Боже! Ты убьешь его! Прекрати! Остановитесь, сейчас же. Ох, Всевышний!
¡Ay, Patron! ¡Te pegaron en los meros huevos! — Ох, хозяин, он ударил вас прямо по яйцам!
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-12590-2 |