Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Начни сначала
Он хотел быть самым могущественным человеком на Земле. Но для неё он уже был таким. Любовь. Ожидание. Десятки лет сожалений. Время ничего не меняет... или меняет?

Отблеск судьбы
1840 год. Англия. Леди Элис Брендон - молодая вдова, возвратившаяся в свет после окончания траура. Она намерена воспользоваться сполна свободой, молодостью, красотой, богатством и положением в обществе. Однако коварная судьба уже зажгла костер, отблески которого не позволят сбыться планам, уведя события по совсем иному пути...

Мой развратный мальчик!
На протяжении всей своей жизни я была пай-девочкой, которая гонялась за плохими парнями. Но кто-бы мог подумать, что мои приключения закончатся у Итальянского Мафиози - Эдварда Каллена?

Созданы друг для друга
А что, если первой, кого обратил Карлайл много лет назад, стала Эсми, а Эдвард, Белла, Эмметт и Розали родились в наше время и при встрече были еще людьми. Смогут ли герои, обретя счастье еще в человеческой жизни, преодолеть все трудности и остаться самими собой? Ведь они любят друг друга и пусть не сразу, но понимают, что созданы друг для друга.

Неизбежность/The Inevitable
Прошло 75 лет с тех пор, как Эдвард оставил Беллу. Теперь семья решила, что пришло время возвращаться. Что ждет их там? И что будет делать Эдвард со своей болью?

Тайны крови. Еще один шанс
Мейсон осознал свои ошибки и принял единственно правильное решение: оставить в покое ту, которой причинил так много боли. Пять лет он держался в стороне. Но провидение дает ему еще один шанс. Сможет ли он им правильно воспользоваться?

Боги и монстры
У Эдварда была своя извращенная версия долгого и счастливого конца, запланированного для Изабеллы.

Знакомый незнакомец
История о нем, о ней и ее любовнике… Она любит двоих, не в силах отказаться ни от одного из мужчин. Что если эти мужчины - один и тот же человек, любящий девушку много лет?



А вы знаете?

... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что вы чаще всего делаете на TR?
1. Читаю фанфики
2. Читаю новости
3. Другое
4. Выкладываю свои произведения
5. Зависаю в чате
6. Болтаю во флуде
7. Играю в игры
Всего ответов: 7821
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 53
Гостей: 52
Пользователей: 1
ElenaGilbert21021992
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Линия фронта. Глава 6

2024-11-28
16
0
0
Оружие. Полная комната оружия.
И не просто какого-то там.
Сотни старинных мечей и кинжалов висят на стенах или стоят в стеклянных футлярах, очерчивая черную мраморную тропу, которая делит все пространство этой огромной прямоугольной комнаты.
Первое мое побуждение – сбежать отсюда, сверкая пятками, прежде чем мистер Каллен обнаружит мое присутствие, но ноги меня не слушаются. Я не в силах отвести взгляда от увиденного, мои ступни прочно приклеились к полу. Тусклое сияние, идущее от металлических лезвий, создает иллюзию, что я нахожусь в комнате, полной зеркал.
Ладно, не паникуй, Белла. Наличие оружия вовсе не означает, что мистер Каллен – живое воплощение Нормана Бейтса и собирается разделать твою тушку…
Может, мистер Каллен считает себя слишком классным, чтобы собирать печати или еще что-нибудь нормальное? И поэтому он решил пойти творческим путем, коллекционируя… острые и заточенные предметы, являющие собой опасность?
Боже, да кого я разыгрываю?! Беги, Белла! Беги!
Но продолжаю стоять на месте.
Делаю глубокий выдох, игнорируя звоночек беспокойства, звучащий у меня в голове, и шагаю вперед. И хотя мне страшновато, что-то в его коллекции интригует меня. Наверное, это вино так повлияло на мои суждения.
Я совершенно не разбираюсь в мечах и кинжалах, но прочла каждую книгу из серии «Братство черного кинжала» Дж. Р. Уорд. Так что не получается у меня не олицетворять оружие с сексом, контролем, богатством, плохими мальчишками и… эх, ладно, снова с сексом. И я не имею в виду медленный нежный секс. Я говорю о необузданном диком сексе вроде «нахер прелюдию, ты нужен мне сию же минуту».
Мне становится жарко при мысли о мистере Каллене, одетом в кожу и тяжелые ботинки.
Несмотря на свой первоначальный испуг, я делаю еще один шаг в направлении комнаты. Дверь не заперта, получается, мистер Каллен свою коллекцию не скрывает, а значит, он, скорее всего, не псих-убийца. С другой стороны, Рэндалл настойчиво предлагал мне остаться в гостиной, так что, может, это помещение не предназначено для гостей…
Ой, да ладно! Волков бояться – в лес не ходить.
Цокот моих каблучков эхом разносится вдоль пола, когда я ныряю в комнату, держа в руках бокал. Величественная люстра над моей головой бросает жуткие тени на высокий потолок и подчеркивает красные стены. Свет отражается от сияющих лезвий и выделяет замысловатый орнамент на рукоятках каждого из оружий.
Осматривая комнату и приглядываясь к элементам мечей и кинжалов, я становлюсь все более очарованной подборкой. Интересно, почему мистер Каллен их собирает. Я замечаю, что мечи и кинжалы длинные, толстые, расположены лезвиями вверх. Возможно, он коллекционирует их, чтобы скомпенсировать ущербность одной части его тела.
Господи, надеюсь, я не права.
Когда он терся об меня во время нашего страстного знакомства в больнице, мне не показалось, что у него маленький член.
При том воспоминании мое сердце бешено бьется в груди. Я закрываю глаза, стараясь прийти в себя.
Спокойно, Белла. Не время думать об огромном члене мистера Каллена.
- Вам что-то понравилось, мисс Свон?
Я вскрикиваю и резко разворачиваюсь к дверям. Вино плещется в бокале, чуть не выходя за его пределы.
В дверях стоит мистер Каллен, его внушительная фигура скрыта в тени. Силуэт его взъерошенных волос, высокого худощавого тела и отлично скроенного костюма заставляет мои коленки подогнуться. Страх, что по ночам он подрабатывает маньяком с мечом, испаряется.
- Да, точно, мне кое-что понравилось. – Я провожу указательным пальцем по краешку бокала, испытывая чувство гордости за свой отнюдь не банальный, медлительный ответ. – И, пожалуйста, зовите меня Беллой.
- Хорошо… Белла.
Мистер Каллен выходит из тени, одетый во все черное: рубашку, пиджак, брюки и ботинки. Его кожа кажется почти прозрачной на этом фоне.
Пожалуйста, не будь психом-убийцей. Ты слишком для того великолепен.
Ритмичный звук его шагов резонирует от мраморного пола, его величественная осанка затмевает великолепие комнаты. Мое тело трепещет в ответ на решительное выражение его лица и опасную непредсказуемость.
Я же медленно отступаю, дразня его тем, что откладываю нашу неминуемую встречу.
От вожделения взгляд мистера Каллена становится чернее при этом волнующем до дрожи преследовании. Между ног у меня пульсирует, становится влажно. Я готова и стремлюсь поддаться ему, несмотря на тихий звоночек, продолжающий звенеть у меня в ушах.
Он охотник. Я добыча.
Я останавливаюсь в самом дальнем конце комнаты и принимаюсь ждать.
Наконец он встает передо мной. Он очень близок ко мне, нас разделяет каких-то жалких три дюйма. Я вдыхаю его пряный аромат, желая большего… дожидаясь…
- Вам нельзя здесь находиться, - говорит он.
- И что же вы сделаете, мистер Каллен? Накажете меня за то, что я раскрыла вашу самую темную и тщательно скрываемую тайну? – Я невинно хлопаю ресничками.
Оценивающим взглядом он сканирует мое тело, задерживаясь чуть дольше положенного времени на груди. Я улыбаюсь про себя, довольная тем, что решила надеть сегодня вечером более сексуальное платье.
- Не искушайте меня. – Мистер Каллен возвышается надо мной, в глазах его появляется неодобрение. – А теперь скажите, почему вы покинули гостиную.
- Вы опаздывали. – Я пожимаю плечами, пытаясь притвориться, что его сила ни капельки меня не волнует. – Мне стало скучно, решила пройтись. Приносить извинения за то, что старалась развлечь себя в ваше отсутствие, я точно не собираюсь.
Легкий намек на ухмылку пробегает по его губам.
- Значит, вы развлекались в мое отсутствие, мисс Свон?
Господи Боже мой, как же отлично у него получается даже таким простым фразам прибавить пошлости.
Я расправляю плечи.
- Да, мистер Каллен.
Он наклоняется и проводит губами по моей щеке. Бокал трепещет в моей дрожащей руке.
- Выглядите очень элегантно, - проговаривает он напротив моей кожи.
- М, вы тоже. – Я морщусь, слыша, как неубедительно звучат мои слова.
Мистер Каллен тихонько смеется и отстраняется.
- Что пьете? – Он кидает взгляд на бокал. – Надеюсь, мой выбор вам пришелся по вкусу.
Название вина выскакивает у меня из головы. Я чувствую себя сконфуженной и невоспитанной.
Мистер Каллен замечает одолевающие меня сомнения. С хитрой улыбкой он берет меня за руку и опускает мой указательный палец в бокал.
- Попробуем, ладно?
Он подносит палец к губам и кладет его в теплый рот. Низкое рычание вырывается у него из груди, простреливая чувственной вибрацией по моему пальцу, руке и между бедрами. Я издаю стон и пытаюсь отстраниться, но его рука напрягается вокруг моего запястья. Его глаза темнеют, когда он кружит языком вокруг пальца и, сжимая свои увлажненные губы, издает громкий причмокивающий звук, вытаскивая его. Теперь моя кожа блестит.
- На вкус как нектар богов, как вы считаете? – Он ведет моим влажным пальцем по своей чуть выпяченной нижней губе. Его веки трепещут, взгляд сфокусирован на моих губах. Он снова дразнит меня языком. – Насыщенный, экзотичный и сочный. Приятно и ровно скользит по моему горлу.
Мистер Каллен зажмуривается и морщится, как будто ведет с самим собой внутренний бой. Он поворачивается к моей руке и прикасается к раскрытой ладошке легким поцелуем. Я задыхаюсь. Его дыхание теплое и прерывистое.
Он отходит, встречаясь со мной взглядом своих сверкающих зеленых глаз.
- «Montrachet» 1978 года. – Он сглатывает. – Отменный выбор.
- Да. – Мой голос дрожит.
Мистер Каллен прочищает горло и отходит назад. Одновременно наши взгляды падают на кинжалы, что висят на стене ближе всех остальных. Хотя мы больше не касаемся друг друга, я чувствую непреодолимое влечение к нему, как будто меня притягивает магнитом.
- Вы собираете их, потому что... – с отчаянием пытаюсь я прервать эротическое молчание между нами. Если я не сделаю этого, то примусь молить его утащить меня в постель.
- Это мое хобби, - снова уверенным голосом говорит он. – Я с восемнадцати лет собираю старинные мечи. В этой комнате находится оружие древних римлян, кельтов, египтян, греков, японцев и многих других народностей.
- Откуда они у вас? С eBay?
Мистер Каллен ухмыляется моей шутке.
- Покупаю на аукционе или во время путешествий.
Я выгибаю бровь.
- Вы всемогущий, да? Должно быть, не слишком легко вывозить за границу оружие.
Мистер Каллен подступает ко мне. Я делаю резкий вдох, чувствуя, как он проводит костяшками пальцев по моей обнаженной руке.
- Я знаю, чего хочу, и делаю все возможное, чтобы получить желаемое. В независимости от того, насколько недосягаема цель, - говорит он, скользя вслед за своей рукой взглядом. – Я живу, бросая всем и всему вызов, живу ради того удовлетворения, что одолевает меня, когда я наконец заполучаю желаемое.
- И вы никогда не сдаетесь? – интересуюсь я. – Даже когда усилия того не стоят?
- Никогда, - говорит он с такой же нежной лаской. – Я обладаю стойкой приверженностью к тому, чего так страстно желаю. А эта коллекция, Белла, одна из многих моих страстей.
Стойкая приверженность.
Какой интересный выбор слов, вспоминается его цитата о свиданиях из статьи журнала «New York Financial».
- Моя коллекция очень редкая. В мартовском выпуске «National Geographic» от 2010 года упоминалось о ней. – Он скользит кончиками пальцев по моей шее, затем снова по руке. – Многим экземплярам следовало бы находиться в музее.
- И вы ими просто любуетесь или они служат своей цели?
- Большинство здесь – древние реликвии, они неприкасаемы. – Он с гордостью и удовлетворением осматривает комнату. – Немногие из остальных – исключение.
- Вы умеете ими пользоваться? – Мой взгляд переносится к пластырю у него на лбу, скрывающему под собой глубокую рану.
- Я искусный фехтовальщик, - говорит он. – С детства брал уроки. Но не соревновался, начиная с колледжа.
Хммм, похоже, статью в Википедии надо обновить…
Я представляю мистера Каллена в действии, его напряженные мышцы, когда он нападает на противника. Затем в голове моей начинают витать мысли, в которых я представляю его натянутые мышцы в момент, когда он решает скрестить со мной свою шпагу.
Проклятье, вот я попала.
Теперь я думаю, что для меня все вышло бы гораздо безопаснее, высади меня Рэндалл на обочине дороги в богом забытом месте. Я предпочла бы столкнуться с дикими лесными животными – без сомнений, им бы я дала отпор гораздо лучше.
Я делаю глоток вина, пытаясь сосредоточиться.
- А другое оружие у вас имеется? Или только мечи и все такое прочее? - спрашиваю безо всяких причин, просто ожесточенно стараясь не думать о том, как укладывает меня мистер Каллен в постель до того, как мы даже успели бы поужинать.
Его челюсть напрягается, но руку свою он от моей не отводит.
- Да.
Его пауза сбивает меня с толку.
Несмотря на свои подозрения, я непредумышленно внимательно на него смотрю.
- Если вы так долго учились, значит, овладели отличными навыками.
Он просовывает руки в карманы брюк, переводя взгляд на стену.
- Власть заключается не во владении оружием, а в обладании дисциплиной, без которой невозможно держать в руках оружие.
Из-за нахальства мистера Каллена мне с трудом верится в то, что он способен держать себя в руках. Если вот так он сдерживается, то не могу даже представить, каким он становится, выпустив на волю свое агрессивное желание заявлять свои права и поклоняться, любить и защищать.
- Вы сказали, что раньше обучались фехтованию. А сейчас что, нет? – спрашиваю я, ужасно желая узнать о нем больше.
Он качает головой.
- Нет. Сейчас я лишь иногда включаю спорт в свои тренировки, состоящие также из силовых нагрузок и бега. Фехтование истощает физическую силу и помогает мне находиться в отличной форме. Плюс, стимулирует разум и просто приятно. Несколько раз в неделю мы с Рэндаллом скрещиваем шпаги у меня в спортзале, чтобы усовершенствовать навыки.
- Рэндалл? Но он слишком…
- Стар? – ухмыляется мистер Каллен. – Он лучше меня владеет шпагой и чрезвычайно умен. Не позволяйте внешности одурачить вас. Это совет вам на будущее.
Не позволяйте внешности одурачить вас…
Интересненько.
Я вспоминаю выносливость Рэндала, когда он ожидал меня на лестнице у меня дома, и внезапно мне не кажется неправдоподобной мысль о том, что он с успехом мог бы помериться силами с мистером Калленом.
- И каким же оружием вы пользуетесь во время фехтования с Рэндаллом?
Мистер Каллен смеется:
- Нет, Белла, это не совсем фехтование. Мы пользуемся рапирой, атакуя друг друга.
О, атаковать мистера Каллена – это звучит так грешно…
- Шпага для более близкого выпада…
Я морщу нос. Даже мои наполовину свихнувшиеся от секса мысли не сравнятся с чем-то столь эротичным.
- Именно ими пользуются профессионалы на Олимпийских играх, - завершает мистер Каллен.
- Понятно. – Я киваю в сторону оружия, на рукоятке которого вырезаны иероглифы. – Вот тот кинжал очень… длинный и толстый.
- Я видел и больше, - уверенным тоном говорит мистер Каллен.
Я приподнимаю брови, краем глаза ловя на себе его пристальный взгляд.
- Неужто? Больше?
Уголки его губ дрожат.
- Вы даже представить не можете.
Мистер Каллен встает позади меня, его тело, теплое и крепкое, прижато к моей спине. Я задерживаю дыхание, ожидая его следующего действия. Он перекидывает мои волосы через плечо, оголяя шею, и касается губами чувствительной кожи возле уха. Я вздрагиваю.
Он массирует мне плечи.
- Вы слишком напряжены, Белла, - издает он стон и запечатлевает нежный поцелуй на задней поверхности моей шеи.
И не только эта часть моего тела напряжена, мистер Каллен…
- Просто расслабьтесь, - говорит он, прикасаясь губами к моему затылку вновь и вновь. – Позвольте мне позаботиться о вас.
Я хныкаю и закрываю глаза, не в силах мыслить или произнести хоть словечко, пока он продолжает массаж. Напряжение покидает мое тело, и моя самозащита рушится. От прикосновений мистера Каллена и его умиротворяющего голоса я становлюсь спокойной и уязвимой.
- Хотите, расскажу вам побольше об этом оружии, Белла? – Он снова целует меня в шею.
Мне удается кивнуть.
- Этот особенный меч принадлежал римскому гладиатору, - говорит он. – Он был отвоеван римлянами у испанских наемников во время первой пунической войны.
Я открываю глаза и устремляю взгляд на оружие.
- Он был привычным оружием пехоты римских легионеров на протяжении, по меньшей мере, двухсот пятидесяти лет.
Я вздыхаю и откидываю голову назад, облокачиваясь на его широкую грудь.
- Разве после стольких лет службы меч до сих пор остер? – Я стискиваю руками бокал. Меня переполняет от удовольствия при каждом решительном объятии, каждом теплом вдохе напротив моей кожи.
- Хотите дотронуться до него и убедиться лично? – спрашивает он, почти прикасаясь губами к шее.
Господи, да!
- Угу.
Руки мистера Каллена соскальзывают с моих плеч, и я стою в одиночестве, в то время как он направляется к стене. Он снимает кинжал с держателя. Мое сердце пропускает удар, когда его зеленые глаза отражаются в лезвии, встречаясь с моими. Лезвие примерно шесть дюймов длиной, а ручка обтянута потертой темно-коричневой кожей.
Я вспоминаю его клятву, данную во время визита в мою квартиру.
Я никогда не причиню вам боли, Белла.
Он протягивает свободную руку и проводит указательным пальцем по моему лицу. Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на ощущениях его скользящего по моей шее и вдоль плеча пальца. Когда он дотрагивается до ключицы, кожа покрывается мурашками.
Мистер Каллен забирает бокал с вином из моей дрожащей руки, и я слышу, как он ставит его где-то поблизости – вероятно, на одной из витрин.
- Это особенное оружие слишком острое, - говорит он.
Мои руки безвольно повисают, а тело тянется к нему и кинжалу в его руке.
- Например, мисс Свон…
Я открываю глаза и встречаюсь с лихорадочным взглядом мистера Каллена. Его палец замирает на тонкой бретельке от моего платья. В другой руке он держит кинжал.
- Один взмах, прямо вот здесь…
Он просовывает палец под бретель.
-… и это прелестное платьице упадет на пол.
Я судорожно глотаю комок в горле. Затем вспоминаю о своем намерении не слишком поддаваться его чарам.
- Вы ведь хотели бы этого, мистер Каллен?
- Щеголяя в этом обтягивающем платье, вы до умопомрачения возбуждаете меня, - он, скорее, мурлычет слова, а не проговаривает их. – Но вы и сами прекрасно об этом знаете, да, Белла?
- Да, - отвечаю я, зачарованно глядя на лезвие кинжала.
- И вы специально надели это платье, чтобы помучить меня, не так ли?
- Если вы настаиваете, мистер Каллен.
- Но вы не дадите мне то, чего я хочу. Во всяком случае - пока. Я прав?
Уголки моих губ приподнимаются в хитрой улыбке.
- Вы правы, мистер Каллен.
В его глазах вспыхивает решимость.
- Искусительница, - говорит он, будто в молитве.
- Возможно. – Я легонько двигаю бедрами.
И хотя я остаюсь верной своей клятве, посвященной намерению доказать, что я не просто еще один блестящий и милый объект его преследования, завоевания и не какой-то экспонат настенной коллекции, все же ощущаю тревогу, когда его палец отпускает бретель, ничуть не повредив платью.
- Так я могу прикоснуться к нему? – Я смотрю ему в глаза, не обращая внимания на кинжал.
- Не знаю. – Он ухмыляется. – Раньше вы когда-нибудь контролировали нечто такое мощное?
- Я отлично справилась с вами, мистер Каллен, - говорю я. – Не вижу проблемы в кинжале.
- Тогда вынужден признать, что мне любопытно, сумеете ли вы обернуть ручку вокруг этой толстой рукоятки. – Он медленно придвигается ко мне.
Я хитро улыбаюсь.
- Я могу взять в руки и что-нибудь большее. Поверьте на слово.
Мистер Каллен ухмыляется и протягивает мне оружие. Я оборачиваю пальцы вокруг рукоятки. Она тяжелее, чем я ожидала.
- Очень красиво. – Я возвращаю ему кинжал, чувствуя непривычное спокойствие, несмотря на нашу многозначительную беседу. – Спасибо.
Мистер Каллен одаряет меня теплой улыбкой.
- Пожалуйста, Белла.
Закрепив кинжал на стене, он берет с витрины мой бокал и сокращает возникшее между нами расстояние.
- Я был искренен, когда говорил, что сегодня вечером вы выглядите ошеломительно. – Он заправляет выбившийся локон мне за ухо. – Мне сейчас безумно тяжело. Я не обладаю терпением и хочу прямо сейчас же отнести вас к себе в постель.
- Тогда готовьтесь, что дальше будет еще труднее, мистер Каллен. – Я забираю у него бокал. – Вы должны доказать, что ваши намерения по отношению ко мне благородны, как уверяли вы вчера вечером.
Он стискивает зубы.
Я решаю продолжать испытывать его.
- Но, возможно, вы не готовы. Возможно, когда дело доходит до меня, вы не подразумевали это на самом деле.
Губы мистера Каллена нависают над моими. Пространство между нами вдруг наливается жаром, таким неистовым, возбуждающим.
- Вы обнаружите, что моя выносливость довольно крепка.
- И, держу пари, вы говорите не о фехтовании, правда ведь?
Он проводит носом по моей щеке.
- Это слишком легкое пари, Белла.
Я пытаюсь спрятать любую эмоцию, связанную с его ответом. Но мысленно ощущаю восторг от того, что он чувствует, что я стою усилий.
Рука мистера Каллена ложится мне на талию.
- Пойдемте, - говорит он. – Вы наверняка проголодались.
Я делаю последний глоток вина, всматриваясь в него поверх широкого края бокала. Вокруг меня столько всего великолепного, но ничто не волнует меня сильнее, чем опасность, тайна и могущество стоящего передо мной мужчины.
Мистер Каллен уже было наклоняется, чтобы поцеловать меня, но я кладу руку ему на грудь, отталкивая прежде, чем наши губы соприкоснутся. Несмотря на то, что я получаю удовольствие от наших забав, я приехала сюда по более важной причине.
- Притормозите, Казанова. – Я смеряю его предупреждающим взглядом.
Его глаза расширяются при виде внезапной власти, исходящей от меня.
- Это было забавно, но хватит, - говорю я, ведя пальцем по его накаченной груди вниз. – Мне нужно обсудить с вами гораздо более серьезные темы.
Он выгибает бровь.
- Неужели?
Наконец я решаюсь назвать его по имени, потому что «мистер Каллен» - это смешно, учитывая мою цель узнать его получше.
Я не отвожу от него взгляда.
- Да, Эдвард, - говорю я, поигрывая с одной из пуговиц на его пиджаке. – Я подготовила несколько вопросов для вас, которые задам во время ужина. И даже не думайте, что ваше очарование позволит вам увильнуть от них.
Выражение лица Эдварда становится мягче.
- Делайте со мной все, что пожелаете, Белла. – В его глаза вспыхивает озорство. – Но после ужина вы – моя.
Он отпускает меня и медленно отступает назад, соблазнительным взглядом и улыбкой маня меня к двери. Внутри меня все взрывается от острого ощущения преследования.
- Полагаю, мы можем кое-что решить, - говорю я.
Эдвард замирает возле двери.
- Тогда пойдемте и получите все, что вам от меня нужно, Белла. – Его усмешка хитрая и поддразнивающая.
Я облизываю губы и, торжествующе улыбаясь, приближаюсь к нему.
Охотник стал жертвой.


Ну а продолжение банкета состоится в серединке следующей недели smile
Благодарим Катю за редактуру.
Жду вас на форуме.
wink


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-13765-5
Категория: Наши переводы | Добавил: Sensuous (31.08.2013)
Просмотров: 6188 | Комментарии: 34


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 341 2 3 4 »
0
34 agat   (23.12.2017 11:04) [Материал]
Они как кошка с мышкой...

0
33 ZaID   (20.02.2016 22:59) [Материал]
Оу вот, Белла застигнута врасплох им но сама, ведет себя раскованно................................
Ох Эдвард, значит еще и отважный герой да, ее ловко искушает ну а, она вся трепетает обольщенная........................
Начистоту говоря и обоюдно поддразнивая они ох, неистово увлекаются да, едва сумели отстранится............................

0
32 :Verde:   (15.08.2015 16:00) [Материал]
Спасибо за главу!

0
31 prokofieva   (30.06.2015 20:24) [Материал]
Какая игра слов (разговор о кинжале) и автор молодец и изумительный перевод . Читать-огромное удовольствие , спасибо .

0
30 Пятыр   (16.03.2015 09:40) [Материал]
Ожидание , обещание ........... Спасибо за главу .

0
29 natik359   (06.02.2015 16:15) [Материал]
Белла не так просто...как она его ух biggrin

0
28 Хилма   (20.01.2015 22:37) [Материал]
Сладко

0
27 Mari:)   (08.01.2015 16:10) [Материал]
Да я тут сама щас губы облизывать буду)

0
26 BlackCrow   (29.12.2013 14:16) [Материал]
Ишь какие шустрые, уже в постельку бегом biggrin

0
25 ღSolarღ   (29.09.2013 20:07) [Материал]
Большое спасибо за перевод главы!
Вот хоть и перечитываю главы и знаю, какое оружие будет в комнате все равно после первых строчек главы перед глазами почему-то автоматы да пистолеты. wacko Теперь понятно откуда у Рендела такая прыть для подъема по ступенькам. А мистер Каллен и мисс Свон продолжают вести свою игру соблазнение друг друга. Интересно куда она их приведет? wink

1-10 11-20 21-30 31-34


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]