Чувство дежавю поражает меня в укрытии Джаспера, только в этот раз его заложница не Элис, а я.
— Не издавай ни звука, — шепчет Джаспер. Его рука настолько велика, что закрывает большую часть моего лица, легко затыкая рот и ноздри. — Ты слышишь меня, Белла? Ни звука.
Киваю как только могу. Его рука исчезает.
— Ты останешься в этой комнате, пока за тобой не придет кто-то из нас. Держись вне поля зрения. Поняла? — Не дожидаясь ответа, он встает, проходит в главный салон самолета и закрывает за собой дверь.
Я лежу на полу, дрожа и уставившись на оранжевый свет интеркома над дверью. Представляю, как где-то в самолете связаны, как и мой отец, Элис и Роуз, как и мой отец, которых обманом заманили в подчинение с помощью обещаний какого-то легкого садо-мазо от Джаспера и Эммета, а ведь закончится все тем, что им будет больно и тяжело из-за их предательства.
Я вскакиваю на ноги с решимостью что-нибудь предпринять. Вот только что — понятия не имею.
Звуки разговора по видео-звонку четко проникают в комнату из интеркома, останавливая мою освободительную миссию.
— Не называй меня товарищем, — категорично произносит Вольтуревский.
Эдвард прочищает горло.
— Мои извинения, я…
— Что ты делаешь в компании этого предателя? — Его слова раздаются быстро, и в них чувствуется напряжение.
— Как вы можете видеть, Аро, я схватил человека, ответственного за наш пропавший груз. Он с радостью согласился вернуть его нам.
— Вот так просто, да? — То ли искажение вызвало помехи в связи, то ли Вольтуревский поглаживает свою бороду слишком близко к микрофону.
— Как видите, немного принуждения было необходимо. — Эдвард усмехается над своими словами. Часть меня считает, что этот звук был натянут. Другая же часть меня слишком потрясена этим звуком и может думать только о мурашках, расползающихся по рукам.
— Мне все-таки стоит надеяться, что получу в конце концов свой груз, мистер Каллен?
— До наступления ночи, Аро. Рассчитывайте на это. Где мы можем встретиться, чтобы совершить обмен?
— Это зависит от обстоятельств. Где контейнер?
— Спрятан на складе в порту.
Вольтуревский вздыхает.
— Вы знакомы с портом Сиэтла, мистер Каллен?
Непродолжительная тишина подчеркивает вопрос Вольтуревского.
— Смутно.
— Даже со смутными знаниями вы должны знать, что на территории порта много складов. Мне нужны ориентиры поточнее.
— Мистер Свон сказал, что если он будет лично нас сопровождать, то это минимизирует внимание со стороны охраны порта. Я позвоню одному из ваших людей с точными координатами, как только контейнер окажется в наших руках, и я вас заверяю, что это не обман, если вы сомневаетесь.
— Вы не вскроете контейнер, мистер Каллен, — последние слова Вольтуревский издает с рыком. — Это приказ.
— Тогда как я узнаю, что это нужный контейнер?
Медленные ритмичные вдохи раздаются из интеркома, пока Вольтуревский обдумывает вопрос.
— Ранее я совершил ошибку, доверившись этому человеку, мистер Каллен. А я никогда не совершаю одну ошибку дважды. Если бы содержимое ящика не было столь значимым, мы бы с вами сейчас здесь не разговаривали.
— Я понимаю, Аро, но вы должны…
— Позвони по этому номеру, когда окажетесь у ящика. — Вольтуревский нажимает несколько клавиш на клавиатуре. — Тогда я решу, что делать дальше. Когда мне ждать звонка?
— Дайте нам время до шести часов вечера по тихоокеанскому времени, — отвечает Эдвард.
— Буду ждать вашего звонка. О, и, мистер Каллен…
Вольтуревский начинает говорить быстрее, переходя на русский язык. К моему удивлению, Эдвард отвечает так же быстро и свободно, как и Вольтуревский. Они обмениваются репликами, а потом раздается звук соприкосновения металла и кости Мой отец выкрикивает, насколько позволяет кляп.
Язвительным голосом Эдвард отвечает столь быстро, что я удивляюсь, как собеседник его вообще понимает.
Вольтуревский отвечает таким же злобным голосом.
Далее следует громкий щелчок.
— Чарли, ты в порядке? — произносит Эдвард.
Распахивая дверь, я вбегаю в помещение. Отец прижимает правую руку к затылку. Лицо стало ярко-красным, а дыхание кажется быстрым и прерывистым. Я приседаю рядом с ним.
— Что ты с ним сделал? — выкрикиваю я.
Эдвард передает пистолет Джасперу, который берет его за ствол и кладет в ближайшую сумку.
— Он едва меня тронул, — отвечает отец после того, как Эммет вынимает кляп из его рта. Поднимая на меня взгляд, он выдавливает улыбку. — Я в порядке, девочка моя. Это была часть спектакля.
— Какого, к черту, спектакля? Я всё слышала!
Эммет улыбается.
— Тогда ты понимаешь, что всё прошло идеально.
Мой взгляд бегает между четырьмя мужчинами.
— Не понимаю.
Эдвард протягивает ко мне руку.
— Ты в порядке? Когда Джазз перехватил тебя, я так взволновался…
— Ты взволновался? — Я отказываюсь принимать его руку и поднимаюсь сама. — А как я взволновалась, когда увидела, как ты направляешь пистолет на моего отца?
— Прости за такое действие. — Джаспер застегивает сумку с пистолетом Эдварда и еще бог знает чем. — Ты должна была сидеть в укрытии, иначе бы всё провалилось.
— Почему никто мне не сказал, что происходит?
— Это была моя инициатива, — произносит папа, пока Эммет помогает ему подняться с пола. — Я не хотел волновать тебя без повода.
Я вскидываю руки.
— Черт возьми, люди. Хватит делать так, будто вы знаете, что лучше для меня. А теперь может кто-нибудь рассказать мне, что происходит?
Эммет усмехается.
— Мы только что убедили Вольтуревского, что знаем, где находится ящик, что действительно так благодаря твоему отцу, и хотим передать ему его содержимое. Он собирается лично приехать в порт. Если мы доберемся туда с большим запасом времени, то сможем его задержать.
— Он ничего не сказал о том, что лично будет в порту, — произношу я.
Эдвард качает головой.
— Что бы ни находилось в ящике, для него это важно. Он никому не доверит это дело — сам будет там.
Я скрещиваю руки на груди.
— И что же остановит его от того, чтобы убить вас, когда он увидит реальное содержимое ящика?
— Мы будем готовы, Белла. Верь мне.
— Верь. Ха!
Я не знаю, что точно: печаль, боль или замешательство отражаются в чертах лица Эдварда. Но сейчас мне не до сочувствия.
Элис и Роуз появляются из коридора, ведущего в заднюю часть самолета.
— Всё в порядке? — спрашивает Роуз.
— Ага, — с улыбкой произносит Эммет. — Похоже, всё будет отлично.
Вновь раздается звон. В этом раз по кабине разносится голос Рэндалла.
— Пожалуйста, займите свои места, мы начинаем снижаться для посадки в аэропорту Си-Так.
Эммет жестом просит Роуз, Элис и меня занять наши места. Джаспер продолжает собирать карты и неподписанные черные коробочки. Похоже, они планируют взять с собой целый арсенал.
— Ты слышала разговор? — спрашивает у меня Элис. — Мы следили за ним через громкоговорители в нашей комнате. Это было так жестко! Особенно когда они заговорили на этом странном языке.
Роуз закатывает глаза.
— Этот странный язык — русский, Элис.
— Какая разница. В таком контексте он казался устрашающим.
— Интересно, что они сказали друг другу, — произносит Роуз и одаривает меня беспокойным взглядом.
Джаспер держит перед Эдвардом планшет.
— Аэропорт находится менее чем в пятнадцати милях от порта. Нам потребуется не более двадцати минут, чтобы туда добраться.
Кивнув, Эдвард приближается ко мне. Присев на колени рядом с моим стулом, он прикасается к моей руке, слегка сжимая.
— Всё будет отлично и совсем скоро закончится.
— Расскажи мне, о чем вы разговаривали с Вольтуревским по-русски.
Отведя взгляд, Эдвард несколько раз моргает.
— Ни о чем, Белла. Он пытался разговаривать со мной жестко и угрожать мне, я оплатил ему той же монетой. Затем ударил твоего отца, чтобы он понимал: мои намерения серьезны. — Эдвард прочищает горло. — Ты говорила, что хочешь о чем-то со мной поговорить?
Мои мысли возвращаются к клочку бумаги в кармане, и я перевожу взгляд на отца. Эммет расстегивает манжеты на рубашке и потирает запястья.
— Нет. Это может подождать.
— Ты уверена?
Я сжимаю губы в плотную линию. Сейчас нельзя проговориться.
— Да.
Самолет плавно соприкасается с землей. На взлетной полосе нет длинных очередей. Рэндалл закатывает самолет в ближайший ангар, и едва машина успевает остановиться, как распахивается дверь и Эммет вытаскивает наружу складную лестницу.
У ее подножья стоят два черных «кадиллака». Поблизости никого нет, и я не понимаю, как они здесь оказались. Откуда-то у Рэндалла уже есть ключи. Когда все сумки загружены в машины, наша группа выходит из самолета.
Я крепко-крепко обнимаю отца.
— Не пытайся быть героем, хорошо?
Отец обнимает меня в ответ, похлопывая по спине.
— Я люблю тебя, Белла. Я сделаю всё правильно, мы скоро увидимся.
Я вытираю слезу, когда он садится в первую машину вместе с Эмметом, в своей привычной манере с издевкой попрощавшемуся с Роуз.
Я чувствую на себе взгляд Эдварда, однако отвлекаю себя наблюдением за прощанием Джаспера и Элис, которые обладают драматическим талантом, сравнимом с героями Хамфри Богарт и Ингрид Бергман в конце «Касабланки». Джаспер даже надевает шляпу, чтобы довершить образ.
Когда Джаспер садится в машину, Эдвард подходит ко мне.
— С этого момента ты будешь делать всё так, как скажет Рэндалл.
Взмахнув рукой, отвечаю:
— Да, да… как скажешь.
Он хмурится.
— Белла…
К нашему общему удивлению я обнимаю его за шею и прижимаюсь к его груди.
— Пожалуйста, Эдвард, будь осторожен, и спаси моего отца.
Эдвард целует меня в лоб, поглаживая руками мою спину.
— Обещаю.
Выскользнув из моих объятий, он садится в первую машину.
Вздохнув, я поворачиваюсь к своим оставшимся, как сказал Эдвард - товарищам.
— Ну что, дамы, — Рэндалл делает жест в сторону второй машины, — присаживайтесь.
Спасибо Даше за помощь с главой!
Приходите на форум, будем всем там рады. ;)