Суббота, 17:34. - Да?
- Привет.
- Ты рано, - заявила Белла в домофон. – Ты должен был прийти не раньше, чем через сорок пять минут.
Эдвард сухо ответил:
- Да, но одна маленькая
надоедливая коротышка захотела явиться пораньше и притащила меня с собой.
- Это я надоедливая? На себя посмотри, - в трубке послышался раздраженный голос, весело продолживший: - Привет, Белла! Я хотела прийти и посмотреть, не нужна ли тебе помощь. К тому же, я
действительно хочу увидеть твое платье!
- О, Боже. Я тоже хочу увидеть твое платье! – насмешливо взвизгнул Эдвард.
- Привет, Элис, - смеясь, сказала Белла и нажала кнопку открытия двери. Появившись на пороге, Элис принялась охать и ахать, нахваливая ее наряд, а Эдвард закатил глаза и прошел мимо них в спальню Беллы.
В ее спальне Эдвард чувствует себя как рыба в воде, поскольку за неимением свободного места в квартире телевизор у нее стоит именно там. Они провели множество дней и ночей на ее кровати за просмотром фильмов и поеданием попкорна, китайской лапши, конфет и хлопьев с молоком. В общем, за поеданием всего, что можно было приготовить в миске, поскольку другой посуды у нее не было.
- Оно такое красивое, - Элис восторженно воспевала платье, следуя вместе с Беллой за Эдвардом в спальню. – И мне
очень нравится цвет.
Элис – девушка Джаспера, а Джаспер – друг Эдварда. Впервые Белла познакомилась с Элис на вечеринке по случаю дня рождения второй два года назад, где она «по-дружески поженила» Беллу и Эдварда. Когда Эдвард с Беллой стали регулярно общаться, они быстро передружили своих друзей между собой. Друзья Беллы, Розали и Эммет, сразу же влились в компанию, и вскоре все шестеро стали близки и неразлучны.
- Правда? – снова спросила Белла и посмотрела на себя сверху вниз. У замысловатого платья в пол цвета серебристый металлик отсутствовали бретельки, оно облегало фигуру, слегка расходясь к низу от середины бедра. Когда она мерила его в магазине, оно выглядело просто великолепно, однако надев его дома, она стала сомневаться. – Не то чтобы я очень переживала, учитывая, что это четвертая свадьба моей матери и все такое, но тебе не кажется, что оно слишком… я не знаю… - она оттянула подол, - чересчур?
- Нееет, - протянула Элис, качая головой. – Оно прекрасно. Ты отлично выглядишь, - она перевела взгляд на голову Беллы. – Что ты собираешься делать с волосами?
- Я думала как-то собрать их наверху, - ответила Белла и посмотрела на свое отражение в зеркале. – Но мне, наверное, сначала надо решить, надевать ли сережки или ожерелье.
- Эй, Белла… - позвал Эдвард, но Элис его перебила.
- А почему бы не надеть и то, и то? – заметила она, пробегаясь глазами по украшениям на комоде.
- Это слишком. Так можно переборщить, - Белла отклонила предложение.
Эдвард вновь попытался привлечь ее внимание, на этот раз помахав руками.
- Белла!
- Не переборщишь, если выберешь что-нибудь попроще, например, гвоздики и подвеску на цепочке.
- Хмм. Наверное, я вообще не буду надевать украшения, - раздумывала Белла.
- Але? Белла?
-
Без украшений? Совсем?
- Может, тогда только браслет? – предложила Белла, и Эдвард раздраженно фыркнул.
- Хмм. Да. Но сейчас мне кажется, что будет лучше…
- ЭЙ! ДОКТОР СВОН!
Элис с Беллой сурово посмотрели на Эдварда, злясь, что он прервал столь важный разговор.
- Что? – потребовала Элис, сверля его взглядом.
Эдвард ее проигнорировал и помахал Белле пультом от телевизора.
- У тебя что-то с телеком. Он не включается.
- Просто в пульте сдохли батарейки, - сказала Белла и кивнула в сторону телевизора. – Тебе придется встать и переключать каналы вручную.
Эдвард задумчиво посмотрел на пять футов пространства, разделявших кровать и телевизор.
- Не, - сказал он, бросая пульт рядом с собой. – Это так тяжело.
- Так тяжело, - кривляясь, передразнила его Элис и взяла пару сережек из коробки с украшениями. – И эта страна потом удивляется, откуда у нас такие проблемы с ожирением. Вспомни, когда пультов вообще не было, и тебе приходилось
двигать свою задницу,
вставать и переключать…
- И
это говорит мне женщина, потратившая почти триста баксов на автоматический пылесос, - уныло прервал ее Эдвард.
- Это другое, - засопела Элис. – Я купила Румбу не из-за лени – я купила ее, чтобы сэкономить время на другие занятия.
- Например? – парировал Эдвард. – На поиск церквей, в которых ты еще не блевала? Я тебе помогу – в трех кварталах отсюда есть Епископальная церковь. Тебе она понравится. Маленькая, но не такая маленькая, чтобы там не блевануть…
- Я не блевала в церкви, ты, идиот! – сердито завопила Элис.
Эдвард равнодушно пожал плечами.
- В церкви, возле церкви – какая разница, Элис? Ты все равно попадешь за это в ад.
- Нет, если отправлю туда тебя первым, рыжий, - выпалила Элис, выходя из себя.
- Элис, тебе не обязательно показывать мне уровень своего IQ, - сказал Эдвард, равнодушно глядя на средний палец Элис. – Я и так его знаю.
- Вы знаете, что вы самые милые люди на свете? – саркастично влезла в разговор Белла, закатив глаза, прежде чем Элис набросилась бы и на нее. – Ты назвал меня доктор Свон, - она указала на Эдварда. – Так странно. Меня так называют только в школе, - она наморщила нос.
Эдвард пожал плечами.
- Да, я просто знал, что это привлечет твое внимание.
Что касается учебы, у Беллы есть докторская степень в области образования и науки. В шестнадцать лет она стала не только самой молодой выпускницей в истории маленького городка, где она выросла – Форкса – но и третьим человеком, поступившим в колледж Лиги Плюща. «Ботаник» - слишком вежливое прозвище для Беллы.
У Эдварда нет никаких степеней. Он никогда не ходил в колледж, более того, он даже не закончил школу, будучи в подростковом возрасте слишком занятым своим хулиганством.
- Как бы то ни было, - оживленно заговорила Элис, вновь обращая свое внимание на Беллу. – Знаешь, что тебе нужно сделать? Косу! О! Косу «рыбий хвост»!
- Нееет… - мелодраматично застонал Эдвард, зажмурив глаза и откинув голову назад. Но его бесцеремонно прервали тихим «уффф», ткнув в живот. Эдвард открыл глаза и увидел Беллу, протягивающую ему планшет.
- Вот, - сказал она и указала на пожарную лестницу. – Если ты сядешь там, то у тебя будет больше шансов поймать соседский Wi-Fi. Но осторожней с перилами, - предупредила она. – Они расшатаны, так что если ты к ним прислонишься, то вывалишься прямо на дорогу.
- Я это запомню на будущее, - угрюмо пробормотала Элис, и Эдвард, скорчив ей рожу, вылез на пожарную лестницу. Белла с Элис продолжили обсуждать прическу и украшения. В конце концов, Элис ведь пришла помочь.
- Элис? – спросила Белла, сидя у туалетного столика и в зеркале наблюдая, как та хлопочет над ее волосами.
- Мм? – рассеянно ответила она, не отрывая глаз от ее будущей прически.
- Почему вы с Эдвардом так ругаетесь? – спросила Белла.
- Ну, почему Бигги ненавидел Тупака? – ответила Элис вопросом на вопрос, как будто это что-то проясняло.
- Я не знаю, почему?
- Я тоже не знаю, - сказала Элис, и Белла рассмеялась. – Просто ненавидел и все.
- Ну, и кто из вас Бигги, а кто Тупак?
Элис широко улыбнулась.
- Бигги – это я. А Эдвард – Тупак.
- Ну да, ну да, - Белла закатила глаза. – То, как вы спорите, указывает либо на ваше родство, ну вроде брата и сестры, - заметила она и, хитро улыбнувшись, добавила: - Или на то, что вы бывшие парень и девушка.
- Фу! БЕЛЛА! – пораженно воскликнула Элис, и Белла засмеялась, зная, что подобным комментарием вызовет у нее именно такую реакцию.
Элис начала распаляться, бросив прическу Беллы.
- Эдвард и я… я и он… это просто… о, Боже, после таких мыслей мне придется замочить
мозг в отбеливателе, - застонала она и шлепнула все еще смеющуюся Беллу по плечу расческой. – Зачем ты такое говоришь? – завопила она.
- Чего верещим? – крикнул Эдвард с пожарной лестницы и засунул голову в окно Беллы.
- Не твое дело! – гавкнула Элис. Она схватила с комода шпильку для волос и бросила ее в Эдварда, чем заставила Беллу рассмеяться еще громче. – Сиди там и не вылезай!
- Эй! – Эдвард сердито посмотрел на Элис, закрывшись оконным стеклом. – Ты же этой фигней могла выколоть мне глаз!
- Заткнись, дурак! – резко выпалила Элис, и от стекла отскочила еще одна запущенная ею шпилька. Эдвард вновь послал ей испепеляющий взгляд и вернулся на свое место.
- О, Боже, я сейчас умру, - запыхавшись, произнесла Белла, не переставая хихикать над нахмуренной Элис, вернувшейся к прическе. – С вами не соскучишься, обожаю это.
Спустя полчаса ее прическа была готова, украшения выбраны, и Элис удалилась, не попрощавшись с Эдвардом. Когда он вернулся в спальню, она обувала туфли.
- Вау, - отметил Эдвард, кладя планшет на прикроватный столик, и Белла, было, подумала, что его комментарий относится к ее внешнему виду, однако он добавил: - Ты действительно
лох лохом в «Злых птичках».
Эдвард захихикал и, заметив стеклянную клетку рядом, аж засветился от радости.
- Эй, да это же Падж! Привет, чувак.
- Это не Падж, - покачав головой, сказала Белла.
- Нет? – сказал Эдвард и вытянул руку с ерзающим хомяком в полную длину, разглядывая его с наморщенным носом, будто тот вонял как старый носок. – Тогда кто это, черт подери?
- Это Джеггинс.
-
Джеггинс? Ты назвала хомяка в честь стрейчевых джинсов?
- Да. Милое имя, - настояла Белла и одарила его удивленным взглядом. – А откуда ты вообще знаешь, что такое джеггинсы?
- Элис, - пожав плечами, ответил Эдвард. – Откуда еще, по-твоему, я могу знать, что баклажан – это синоним темно-лилового цвета? – Эдвард вернул Джеггинса в клетку и нахмурился. – Погоди… а что случилось с Паджем? – медленно спросил он, и на его лице отразилось беспокойство. – Ты что, покрасила его в синий цвет, как и того, другого?
- Что? Нет…
- Тогда в зеленый?
- Нет! Он по-прежнему нормального цвета, и я не красила никаких других хомяков в синий цвет, - обиженно добавила Белла. – Это было всего лишь маленькое пятнышко на шерстке.
Эдвард усмехнулся.
- Ага, смешно. Ведь ты все-таки покрасила хомяка в синий. – Белла нахмурилась, и он взял себя в руки, не теряя веселого выражения лица. – Ладно, если Паджа не постигла та же участь, что тогда с ним случилось?
- Я отдала его Кейт. Которая, кстати, сказала, что ты можешь навещать его, когда захочешь. Но, - добавила Белла, подняв вверх указательный палец, – если надумаешь, то должен это сделать до восьми часов. Потом она ложится спать.
- Как мило, - хихикнул Эдвард. Повернувшись к клетке с хомяком, он наклонился, чтобы получше его разглядеть. – Не думаю, что хомяк Джеггинс нравится мне так же.
- Ты знаком с ним всего несколько минут, - осторожно напомнила Белла.
Эдвард пожал плечами, не сводя глаз со зверушки.
- Да, но Падж был крутым. Падж был необыкновенным. Не то, что
Джеггинс. Убогое имя для убогого хомяка.
- Не груби. – Буркнула Белла и закончила обуваться. Она поднялась на ноги, проверяя равновесие, и заметила, как Эдвард, постукивая по клетке, корчит рожи Джеггинсу, насмехаясь над бедным созданием. – Прекрати это! – со смехом в голосе сказала она, подходя ближе. – Ты же его пугаешь.
Она легонько толкнула Эдварда, и тот, смеясь, распрямился, оказавшись прямо перед ней. Пару безмолвных мгновений Белла просто пялилась на него, замечая то, чего не было раньше.
- Где… что случилось с твоим лицом? – удивленно спросила она.
- С моим лицом? О, нет, мой нос снова отвалился? – театрально вздохнул Эдвард. – Ненавижу, когда он так делает. Надо бы сменить марку клея для носа.
- Ты осел. Я имела в виду твой пирсинг. Сережек нет.
Эдвард кивнул.
- Да. Элис заставила меня их снять. Хотя они всегда со мной. – Он достал из кармана коробочку с тем, что раньше блестело в его ушах и брови. – Она сказала, что я должен выглядеть «классически».
- Классически? Это
четвертая свадьба моей матери, - подчеркнула Белла и закатила глаза. – Если она решится на пятую, то ее организация будет бесплатной или ей выпадет бинго.
- Ну, у Элис своя точка зрения. Мы идем в Плазу. – Сказал Эдвард и повернулся к зеркалу в полный рост. Он усмехнулся своему отражению и равнодушно добавил: - К тому же, я в любом случае думал вынуть серьгу из брови. А то я как из девяностых.
- Ты вполне мог их оставить. Элис сказала, что таскала тебя к портному шить костюм, - упомянула Белла, так же любуясь его отражением в зеркале. – Он отлично поработал. Ты действительно очень хорошо выглядишь.
На Эдварде был солидный черный шерстяной костюм и белая, застегнутая на все пуговицы, рубашка. Его новые туфли-оксфорды сияли новизной, а узкий серый узорчатый галстук очень подходил к платью Беллы.
- Да, это было даже круто. Я никогда раньше не шил вещи у портного, – признал Эдвард. Он смахнул с рукава воображаемые пылинки и добавил: - Плюс, он сделал меня похожим на Брюса Уэйна.*
- Угу, ладно, Бэтмен, - со смехом сказала Белла, услышав с улицы автомобильный сигнал. Она обошла Эдварда и выглянула в окно. – Это Райли, мама прислала за нами машину. Нам пора идти.
Она закрывала дверь в квартиру, как Эдвард решил кое-что заявить.
- В этом платье ты похожа на русалку.
Белла замерла и посмотрела на себя сверху вниз, в неверии повторяя сказанное.
- На
русалку?
- Да. Ну, поняла, на Ариэль из «Русалочки»? – подсказал Эдвард. Белла по-прежнему не двигалась, прикидывая, сколько времени у нее было на переодевание, хотя что там, его не было вовсе. – Эту сказку еще сделали диснеевским мультфильмом. Они там много поют, а у нее есть друзья – говорящие краб Себастиан и рыба Флаундер…
- Я
знаю, о чем «Русалочка»! – громко прервала его Белла, сопроводив свои слова презрительным взглядом, а затем снова посмотрела на свое платье. – Я знала, что оно слишком вычурное, - пробормотала она и вздохнула, решив воспринять комментарий Эдварда с положительной стороны. – Ну, знаешь что? И хрен с ним. Мне по барабану, если даже я выгляжу как блестящая русалка. В любом случае, Ариэль – лучшая диснеевская принцесса.
- Воу, воу. Чего? – ровно сказал Эдвард и покачал головой. – Нет. Жасмин из «Аладдина» уж точно
лучше Ариэль из «Русалочки».
- С чего это вдруг? – в неверии отпрянула Белла, спускаясь рядом с Эдвардом по лестнице.
- Потому что вместо обычной собачонки у нее в домашних животных значился тигр.
- И каким образом это ставит ее выше Ариэль?
- Мне кажется, ты не понимаешь, о чем я говорю, поэтому повторюсь, - сказал Эдвард, а затем продолжил, подчеркивая и выделяя свои слова: - Домашний
тигр вместо домашней
собаки. Тигр
бьет козырем собаку. Потому что у него есть
клыки, он
больше и может
рычать…
- Спасибо, я поняла, - прервала его Белла, поднимая руку, чтобы он остановился, и повернулась к водителю, стоявшему у припаркованного возле бордюра черного автомобиля. – Здравствуйте, Райли . Как вы?
- Добрый вечер, Изабелла, Эдвард. – Сказал Райли, и Эдвард кивнул в ответ. – Я в порядке, спасибо.
- А как она? – спросила Белла.
Открывая перед ними дверь, Райли улыбнулся. Эту улыбку Белла знала, она практически всегда сопровождала упоминание о ее матери.
- Как обычно.
- Вряд ли мне стоило ожидать другого ответа, - вздохнула Белла и скрылась в салоне автомобиля. Эдвард последовал за ней.
||--||--||
Тридцать минут подошли к концу.
Вообще-то прошло только двадцать семь минут, но мне все равно. Кажется, наши мысли сходятся, поскольку домофон пищит, впуская меня в подъезд, едва я нажимаю кнопку вызова. Мое сердце хаотично бьется. Если бы я сидел, можно было бы увидеть, как трясутся мои ноги. Я жажду ее увидеть.
Перепрыгивая через ступеньку, я достигаю ее двери, которая распахивается до того, как постучал. И снова мысли сошлись.
- Привет, - улыбаясь, говорит она. – Я отправила его в ванную, так что, думаю, он должен…
Она не договаривает, потому что я целую ее, а она целует меня в ответ. Мы похожи на двух подростков, выкроивших пару минут до комендантского часа, словно нам нечего терять, в то время как мы можем потерять все.
Я запускаю руку в ее волосы, другую кладу ей на спину, заталкивая из дверного проема в квартиру. Я слышу, как за нами захлопывается дверь, и ее пальцы впиваются мне в плечи. Я поднимаю ее и держу, пока она не обвивает ногами мою талию.
Одной рукой я перемещаюсь к ее шее и задеваю пуговицы блузки. Она стискивает вокруг меня ноги, и мы вслепую идем по квартире, не разнимая губ.
Мое сердце гулко стучит в груди. Кажется, я где-то растерял все чувства. Всё, что я чувствую, это Белла, и то, насколько правильным кажется момент. Клянусь, что этого неописуемого чувства я ждал всю жизнь.
Мы провели черту к чему- то еще. К чему-то другому.
К чему-то такому, что никогда уже не станет прежним. Но это будет намного лучше. _______________________________
* - Брюс Уэйн – альтер-эго Бэтмена.