ГЛАВА ДВАДЦАТЬ. Том Эдвард возвращался к стойке регистрации, размышляя над тем, что имел в виду Эйс под словами: «Я так и знал!» К сожалению, вампир не смог уловить большего из мыслей подчиненного, поскольку тот сразу же вернулся к работе, едва начальник вышел из комнаты, но знал, что при следующей встрече с легкостью сможет проникнуть в удивительный мозг Каспари. Если уловит слово «вампир», то поймет, что секрет перестал быть таковым.
Даже если их анонимность и важна, Мейсен понимал, что для решения существовали и более насущные вопросы, пока на пороге их дома не стоял Аро. Главная проблема – Том: особенно выяснить, что он знал, что записал, в конечном итоге найти и уничтожить видео. Эдвард предполагал, что у того находилась видеозапись, где Джаспер сломал Энтони шею, но Вулф пока в полицию не пошел. Поэтому стало очевидно, что у него имелась причина для сокрытия, и Эдвард догадывался, что она заключалась в ожидании, когда исследования дяди завершатся, а «чудо-препарат» станет величайшим и наиболее прибыльным возможным призом.
Приблизившись к стойке регистрации, Мейсен мрачно улыбнулся, представив себе гнев Тома, когда до него дойдет, что решение отложить информирование полиции о случившемся тем вечером, стало спасением для всех. Даже если в США и не существовало тюремной камеры, которая надолго бы их задержала, вся семья в течение столетия будет в бегах, если станут подозреваемыми в деле об убийстве. Но Эдвард понимал, что больше нельзя рисковать проволочкой Тома, потому что, если, как он подозревал, у того имелось достаточно доказательств, чтобы отправить семью в изгнание, следовало убедиться, что компрометирующие записи никогда не увидят дневного света, а это означало в открытую приблизиться к «кроту».
Эдвард решил устроить Тому ловушку и разработал план, чтобы от отчаяния заставить быстрее сделать следующий шаг, в надежде, что, когда тот выйдет из укрытия, станет возможным выследить, где именно он записывал происходящее в лабораториях, а затем избавиться и от доказательств. Вампиру требовалось приложить все усилия, чтобы уничтожить любую запись о смерти Энтони, но также оставить на аппаратуре достаточно информации для полиции, чтобы осудить Тома за промышленный шпионаж и дать ему понять: ожидание большого приза из жадности привело не только к спасению Эдварда и его семьи, но также и к собственному падению.
Карлайла на месте не оказалось, а Джейн говорила по телефону, но написала в блокноте название одного из конференц-залов и показала Эдварду, который развернулся и нашел отца, сидящего за столом и читающего экземпляр
«Nature».
– Папа, у меня появилась идея, как поймать Тома. Можешь пойти со мной в лабораторию Энтони?
Карлайл последовал за сыном к «Брукленду». Войдя в лабораторию, они сели за стол перед висящей на стене картиной.
Эдвард вытащил из кармана карту памяти и показал ее.
– Мне удалось, пап. Содержимое этого сделает нас миллиардерами. Я разработал решение, провел несколько тестов и теперь знаю, где ошибался Энтони.
Карлайл уловил приманку...
– И что тогда ты сделал по-другому?
– На правильный путь меня натолкнули кое-какие твои слова. Энтони чересчур сосредоточился на дозе. Если ты сконденсируешь это до используемой им относительной доли, то все равно получишь все преимущества, но уже без побочных эффектов. Я только что получил результаты испытаний, и они оправдали мои надежды.
– Ты имеешь в виду...
– Да, тебе не нужно становиться сверхчеловеком, как Джасперу с Элис, можно остаться нормальным, но со всеми преимуществами: несокрушимое здоровье и намного более долгая жизнь. И не только это. Всего лишь очень малое количество препарата вылечит сотни людей, а не единицы. Это беспроигрышный результат.
– Таким образом, все активы, но без сверхчеловеческой силы и ловкости?
– Правильно. Это было бы катастрофой. Слушай, я знаю: Джаспер подавлен тем, что вынужден был сделать, но Энтони в любом случае умирал. Если бы дядя запатентовал или продавал препарат в первоначальном виде, он смог бы создать высшую расу, и на земле разразился бы сущий ад. Джаспер с Элис являются живым результатом принятия полной дозы, и ты знаешь, как плохо это повлияло на их жизнь. Джасперу пришлось его остановить, потому что сам живет в кошмаре. Очень жаль, что Энтони не поверил в рассказ о вампирах. Еще никто не смог их так запугать!
– Признаюсь, ты меня убедил. Увидев столь высокий прыжок Джаспера, я подумал, что он пролетит по комнате.
Эдвард демонстративно рассмеялся, надеясь, что Том за этим наблюдал.
– Сейчас мне это удалось. Теперь, когда мы устранили побочные эффекты и можем контролировать продажи, уверен, Джаспер с Элис согласятся, и мы используем исследование дяди на пользу человечеству. Мы поделимся с ними прибылью, и если сможем обнаружить семью Питера, то позаботимся, чтобы и они тоже получали выплаты. Сегодня вечером я собираюсь приступить к оформлению патента, а в следующие несколько дней подготовлю научный доклад для «Nature».
– Не потеряй флешку, Эдвард.
– Не волнуйся, пап. Она везде будет со мной, пока не вернемся домой, и тогда я напечатаю информацию для патентного бюро.
Эдвард положил накопитель в карман пиджака и похлопал себя по груди.
– Подумать только, отец, когда это появится в аптеках, мы сможем просто сидеть сложа руки и смотреть, как к нам стекаются доллары.
Карлайл встал и обнял Эдварда:
– Я так горжусь тобой, сын. Уверен, в этой семье очень скоро появится еще один лауреат Нобелевской премии.
– Спасибо, пап. Но мы не можем присвоить все лавры себе, некоторые должны посмертно перейти Питеру, ну и, конечно же, Джасперу с Элис.
– Не сомневаюсь, ты найдешь подходящий способ отблагодарить хотя бы последних. Давайте поедем домой и расскажем всем остальным хорошие новости. Наконец-то у нас есть что отпраздновать.
– Я думал, что мы прогуляемся на лодке.
– Хорошо, тогда после. Позвоню домой и попрошу, чтобы охладили много шампанского.
– Отлично. Похоже, мы отметим фантастическое Рождество.
Мейсены покинули лабораторию, по дороге помахав Бену. Солнце еще светило, но они надели куртки, шарфы, головные уборы и солнцезащитные очки, после чего направились к «порше». Эдвард выехал со стоянки, повернул в направлении пристани и набрал скорость. Он автоматически посмотрел в зеркало, чтобы проверить, не следят ли за ним: позади двигались три машины, но ни одна не выглядела подозрительно, так что он без всяких проблем продолжал вождение.
– Как думаешь, что Том собирается сделать, Эдвард?
– Ему придется действовать быстро, если он хочет сам это запатентовать. У него даже может снова возникнуть соблазн проникнуть в дом, чтобы украсть карту памяти! Кстати, папа, за это представление тебе причитается Оскар.
Карлайл посмеялся над комплиментом своим актерским способностям, затем всю дорогу до яхтенной пристани молчал.
Эдвард поглядывал в зеркало заднего вида. За ними сейчас следовал красный автомобиль, который на следующем перекрестке повернул, и его заменил черный кабриолет, за которым двигался грузовик, молодой человек не видел, кто держался еще дальше, но вовсе не волновался. Это был прекрасный день, и он с нетерпением жаждал ощутить движение лодки под ногами и порывы ветра в лицо. Сегодня все посвящено сближению с отцом и, как только они оказались вдали от пристани, забыли обо всех бедах, которые ждали их по возвращению на землю.
***
Марио был очень умным, на самом деле гораздо умнее, чем два идиота в седане. Когда Эдвард выехал из лаборатории, он организовал процессию автомобилей, которые на безопасном расстоянии следовали за ученым. Каждый раз, когда Эдвард смотрел в зеркало, передняя машина отворачивала, оставляя в поле зрения следующий автомобиль. Беннитто еще не собирался нападать на Мейсенов, а просто хотел получить представление об их передвижениях, чтобы, когда его люди нанесут удар, на «семью» не пало подозрение.
Когда «порше» свернул на дорогу, ведущую к морской стоянке, за ним следовали только две машины. Они проехали мимо развилки, затем развернулись и остановились у ограждения, откуда наблюдали за мужчинами, которые вышли из автомобиля и прошли короткое расстояние до своей лодки. Когда те исчезли в кабине, один из двух водителей прополз под ограждением, прогулялся по пристани, вытащил из кармана смартфон и выбрал приложение камеры, затем с разных углов сделал несколько фотографий яхты, после чего быстро вернулся к авто. Перед возвращением он послал один из снимков своему новому боссу с сообщением: «Марио, что ты думаешь о красивой игрушке Мейсенов?» и подписал его: «Брэд».
Когда Карлайл с Эдвардом, теперь одетые в ярко-желтые водонепроницаемые жилеты, вышли на палубу, чтобы отчалить, наблюдатели уже отправились на доклад к Беннитто. В то время как новый протеже Брэд и другие следили за Эдвардом Мейсеном, Марио выслушивал от Энцо все, что тот узнал о семье молодого ученого и «Научных исследованиях Мейсена», а также некоторые интересные факты о молодом человеке по имени Альфонсо Каспари, которого вскоре навестит несколько неожиданных посетителей.
***
После головокружительного послеобеденного плавания Карлайл с Эдвардом приехали домой. Они испытали возможности лодки и, ворвавшись через дверь, бурлили от восторга.
По коридору они шли, широко раскрыв от удивления рты. За время их отсутствия Элис, Белла и Эсме превратили дом в грот Санты. Везде находились рождественские украшения: с потолков свисали гирлянды, волшебные фонарики и блестящие безделушки унизывали окна, камин декорирован сосновыми шишками и листьями падуба. В одном из углов оранжереи стояла огромная елка, полностью покрытая серебристыми украшениями, рядами мерцающих белых огоньков, а на вершине сидел ангел. Эсме была покрыта блестками, поскольку распыляла на окна переливающиеся снежные картинки, и даже мех Молли мерцал, ведь она гоняла по полу безделушку.
– Что, черт возьми, здесь произошло?! – воскликнул Карлайл.
– Это Рождество, – пропела Элис, прыгая по комнате.
– Я это вижу, проказница. Ты ничего не делаешь наполовину, ведь так?
– Неа! – улыбаясь, ответила она.
Белла обняла Эдварда и поцеловала его.
– У тебя был хороший день?
– Замечательный, спасибо, но, очевидно, не настолько веселый, как у вас троих.
– Эсме была фантастической. Мы не позволили ей забираться на лестницы, но она великолепно справилась с гирляндой и искусственным снегом.
Карлайл оглядывался и улыбался. Даже когда он был ребенком и рос с братом и родителями, дом никогда раньше так не выглядел.
– Джаспер еще не вернулся? – спросил Эдвард.
– Нет, он скоро будет здесь, – чирикнула Элис. Она находилась в своей стихии, такого веселья у нее не было несколько недель.
– Мы все еще отправляемся ночью на охоту? – с надеждой спросила Белла.
– Да, как только вернется Джаспер. Папа, тебе сегодня вечером нужно выходить?
– Я в порядке, сынок. Воспользуюсь напитком Эсме, это меня поддержит, так что буду в норме еще примерно неделю.
Мужчины помогли привести все в порядок, пока ждали прибытия Джаспера, и, заканчивая, услышали приближение «чероки». Эдвард вышел, чтобы помочь Уитлоку разгрузить припасы и предупредить о том, куда он попадет.
Полчаса спустя они приготовились отправиться в лес. Ночь была ясной и холодной. Ярко сияли звезды, в черном небе тонким серебряным полумесяцем висела луна. Четверо вампиров забрались во внедорожник и направились к ближайшему лесу, который служил домом для большого стада оленей. Это была полуторачасовая поездка, так что они взяли с собой рождественские диски и вскоре подпевали «Crystals» и «Ronettes», пока продвигались вглубь страны.
Город скрылся, и они совершенно не подозревали, что недалеко от «Научных исследований Мейсена» человек, чья единственная цель в жизни – уничтожение Эдварда Мейсена, собирался совершить последний шаг по его дороге мести. Когда Том Вулф закрыл ноутбук и отсоединил от шнура питания, он представлял себе зрелище сверхпривилегированного лица Эдварда Мейсена, когда его семью и Уитлоков арестуют за убийство профессора Энтони Мейсена.
Том в последний раз вышел из арендованного офиса, положил драгоценные ноутбуки на заднее сиденье своего автомобиля и осознал: цель близка. Если все получится сегодня, завтра или на следующий день, он отомстит человеку, который украл любовь всей его жизни, а затем грубо отшвырнул ее, когда привез из Сиэтла новую девушку. Не только это: если карта памяти, которой этим утром размахивал Эдвард, содержат именно то, что утверждалось, то, пока Мейсен со своей семьей будет томиться в тюрьме, Том Вулф станет богаче Билла Гейтса, и перед его лицом никогда снова не захлопнется ни одна дверь.
***
Том Вулф в сотый раз посмотрел на часы на приборной панели «БМВ». Дисплей только что показал час ночи, а мужчина замерз и упал духом. Он более двух часов сидел на этом месте на трассе, но в уединенном доме на пляже все еще горел свет.
– Когда эти лохи улягутся? – спросил он себя, с безопасного расстояния наблюдая за строением. На подъездной дорожке стояли «порше» Эдварда и несколько других автомобилей, так что очевидно: он находился дома, вероятно, работая над патентом на чудо-препарат, поэтому и засиделся допоздна. Когда Том стер тканью конденсат с внутренних стекол, в морозном воздухе увидел свое дыхание. Он потер руки, чтобы согреть их, жалея, что не взял с собой перчатки и шапку, но не ожидал, что Мейсен так задержится. По мере необходимости Вулф включал обогреватель «БМВ», но понимал, что слишком часто этого делать нельзя, чтобы не разрядить аккумулятор.
Он принялся размышлять, зачем это делал. Несметные богатства не являлись стимулом номер один, когда он ступил на путь мести, но кража этого исследования окажется фантастическим бонусом и добавит ярости его противнику. Первоначальной целью была дискредитация Эдварда Мейсена, чтобы потерял все, в том числе и девушку, которую отнял у него. Для людей, подобных Мейсенам, репутация и статус жизненно важны, и если это забрать, победа будет окончательной. Но теперь Том хотел большего.
Когда он сидел в своем замерзшем автомобиле, дрожа от холода и в то же время сгорая от предрассудков, обиды на таких людей, как Эдвард Мейсен, который родился в богатстве и привилегиях, его кровь вскипала. Он думал о своих родителей, которые каждый день боролись, чтобы дать своим отпрыскам лучшее образование, чтобы позволить среди прочего и частных репетиторов для брата с сестрой, но все-таки детям пришлось преодолевать огромные препятствия, чтобы попасть в лучшие университеты, потому что учились они в обычной средней школе и не имели никаких связей. Для него поступление в Массачусетский технологический институт оказалось легче из-за феноменального уровня IQ, но по-прежнему требовалось пройти несколько собеседований перед получением места в, пожалуй, лучшем учебном заведении мира.
Ничто в жизни не преподносилось ему на блюдечке, поэтому, когда Бен впервые рассказал о такой заднице, как Эдвард Мейсен, которого в Йельский университет пригласил лично декан; которому предоставили лучшую комнату в общежитиях, где размещались лишь потомство великих и кредитоспособных; который посещал социальные мероприятия, куда приглашали только избранных, ярость Тома Вулфа на воображаемую несправедливость общества, в коем он жил и рос, размножалась в нем раковой опухолью. Последней каплей стал случай, когда ему было шестнадцать лет, а Бен во время семейного спора защищал людей, подобных Эдварду Мейсену, заявив перед родителями, чтобы он вырос и спустился на землю. С этого дня Том был полон решимости отомстить этому сверхпривилегированному дерьму и другим ему подобным.
Затем в семнадцать лет он встретил Аннабель, которую любил больше, чем кого-либо в мире. Она была красивой, веселой и умной, и, что более важно, ее семья вращалась в тех же социальных кругах, что и Мейсены: ее отец – профессор Йельского университета. В то время Аннабель немного бунтовала и настаивала на желании учиться в местной средней школе, а не в дорогом частном заведении только для девочек, как все женщины в ее семье. В конце концов, родня уступила, и с шестнадцати лет она посещала его школу. На последнем году обучения они стали парой к большому неудовольствию ее родителей, которые надеялись, что это просто подростковая романтика, и Аннабель, повзрослев, перерастет ее.
Однако их роман продолжался даже тогда, когда он годом позже поступил в Массачусетский технологический институт, но Вулф заметил изменения в отношении к нему подруги после их первого визита в Йельский университет для участия в церемонии выпуска Бена. В тот день Аннабель впервые встретилась с Эдвардом, и Том понял, что она была поражена его личным обаянием, поскольку не могла оторвать от него глаз. Эдвард вел себя с ними вежливо и учтиво, а поскольку его в тот день сопровождала великолепная блондинка, то не проявлял никакого интереса к Аннабель, не зная тогда, что она была дочерью профессора Эдмондса.
Годом позже отец Аннабель объявил, что уходит в отставку. Его дочь пригласила Тома на прощальную вечеринку в Йельский университет, но без Бена, что стало еще одной причиной, для обиды: было хорошо известно о том, что семья считала его недостаточно хорошим для нее, и они не были готовы включить его в свой социальный круг. Когда Аннабель вернулась из Йельского университета, стало очевидно, что чувства девушки остыли, а примерно через неделю после того, как она его бросила, узнал причину и вовсе потерял рассудок, убедив себя, что Эдвард забрал ее назло, зная, что чувствовал соперник к «привилегированному классу», как они утверждали это в прошлом.
Он забросил учебу и почти неделю ходил за Аннабель, но она никогда не оставалась одна. Однажды вечером он последовал за автомобилем Эдварда, который заехал за девушкой к ней домой, и издалека наблюдал, как они припарковались у самого эксклюзивного ресторана Род-Айленда, видел, как под руку зашли в блестящий банкетный зал, а сотрудники ресторана относились к ним как к титулованным особам. Аннабель выглядела потрясающе в вишнево-красном облегающем платье с глубоким вырезом на спине; ее длинные светлые волосы безупречными завитками спускались почти до талии. Внутренности Тома сжались от комбинации желания и ярости от вида любимой девушки, идущей с мужчиной, которому он завидовал, кого ненавидел больше всего на свете, и он больше не мог себя контролировать.
Покинув свою древнюю «тойоту», пробрался к двери ресторана через ряды «феррари» и «мерседесов». Он был полон решимости противостоять Эдварду перед Аннабель и промчался через помещение, пока его не успели остановить сотрудники. Он увидел свою бывшую девушку, сидевшую с Эдвардом за столиком у окна с видом на пристань для яхт, а затем и ее родителей, и гнев увеличился вчетверо. Его никогда не приглашали на официальную трапезу с профессором и его женой, хотя он встречался с их дочерью в течение последних четырех лет, и от этого ярость взорвалась как вулкан.
Он обозвал Аннабель «потаскухой и проституткой», а Эдварда – «паразитирующим карьеристом, который трахал Аннабель только ради того, чтобы подняться по социальной лестнице». Когда обслуживающий персонал вытаскивал его из ресторана, он направил злобу на родителей девушки, называя их «аристократическими фашистскими свиньями, которые защищали права привилегированной элиты, наживавшейся на бедняках». Когда его вышвырнули из здания, пригрозив вызвать полицию, если немедленно не покинет помещение, он решил отомстить Эдварду Мейсену: человеку, у которого было все, но который забрал единственное, что было его. Когда он лежал навзничь на стоянке в окружении дорогих и престижных суперкаров, причиной для жизни стало жгучее желание уничтожить Эдварда Мейсена, и Том Вулф не остановится, пока не достигнет успеха.
В Массачусетском технологическом институте он преуспел: решимость быть лучшим во всем стала его второстепенной навязчивой идеей. Он замкнулся в себе, не искал компании других студентов или женщин, поскольку те отвлекали от цели. Он изучал электронику и информационные технологии, и, благодаря его поразительному мозгу, менее разборчивые компании вербовали его даже прежде, чем молодой человек закончил учебу, но он уже решил, что теперь не собирался трудиться на работодателя, с первого дня готовился стать только боссом. Однако ему требовались деньги, не только чтобы погасить огромные университетские счета, но и запустить собственную компанию. Том посетил ряд банков, но те оказались не заинтересованы в предоставлении кредита, поскольку он не имел ни друзей, ни семьи, которые смогли бы выступать в качестве гаранта. Это явилось еще одним источником гнева и обиды в адрес семей, которые имели доступ к большим деньгам, и которые, следовательно, могли укрепить собственное богатство и статус.
Поэтому его единственным решением стало преступление. Он долго и упорно размышлял о том, как достичь максимального результата с наименьшим риском для себя и не причиняя телесных повреждений другим. После месяцев исследований изобрел устройство, тонкое, как банковская карта, которое вставлялось в банкомат и считывало детали использованной ранее карты, таким образом он мог подчистую опустошить счет того человека. Испытав это несколько раз, Том переоделся женщиной, совершил длительную поездку, петляя по восточным штатам, и в течение четырех недель собрал более трехсот тысяч долларов, прежде чем банки поняли, что происходит, и усовершенствовали свои банкоматы, чтобы предотвратить повторение, но Вулфу все сошло с рук, и теперь у него появились деньги для начала игры.
В то же время, к большому неудовольствию Тома, Бен, получив докторскую степень, вместе с Эдвардом устроился на работу в научно-исследовательскую лабораторию Энтони Мейсена. Однажды вечером брат намеренно взял его с собой на ужин в местный загородный клуб, зная, что Эдвард с отцом тоже ужинают там. Бен хотел прояснить между ними ситуацию, так что Том притворился вежливым, признав неосведомленность Эдварда в том, что Аннабель его обманывала, но ненависть все еще сохранялась, а жажда мести росла как злокачественная опухоль. Он выжидал, вкладывал сбережения в бумаги и акции, и к тому времени, как на рынок вышла компания Джона Ходжсона, имел активов на сумму более полумиллиона долларов.
Он ознакомился с миром слежки и решил испробовать свои новые игрушки в «Научных исследованиях Мейсена», чтобы в целях дискредитации попытаться найти какую-нибудь грязь на Эдварда. От Бена он выяснил, что Эдвард в основном работал в лаборатории дяди, так что поискал в интернете нечто, что мог внедрить в лабораторию, и что могло бы скрыть камеру и микрофон. Не потребовалось много времени, чтобы найти картину гоночной трассы «Брукленд», которую купил, и установил в толстую деревянную раму оборудование для наблюдения, а затем подарил Энтони, сказав, что увидел ее на дворовой распродаже и приобрел всего за несколько долларов, потому что знал, где ей самое место.
Настал конец лета, и все еще продолжались каникулы. Вулф арендовал небольшой офис рядом с лабораторией и настроил ноутбук, чтобы шпионить за Мейсенами. Первую неделю Эдварда не было. Из телефонных разговоров Энтони стало ясно, что тот посещал университет Сиэтла, но, когда родственник профессора вернулся, начались реальные действия. Том сразу же понял, что Энтони приблизился к чему-то эпическому, раз разволновался из-за каких-то образцов, которые племянник привез из путешествия. Профессор даже спал в своей лаборатории, но сначала нельзя было понять, что за исследование, поскольку Энтони записывал все на бумаге, а не на компьютере. Том смог расшифровать некоторые из каракулей старика, но информация отсутствовала до тех пор, пока с братом не пришел встретиться Карлайл, и они поспорили о лечении препаратом, который продлевал жизнь, от чего Том пришел в восторг. После этого он просмотрел каждую записанную секунду и был удовлетворен тем, что выяснил все, что записывал Энтони, который услужливо привел все свои записи в порядок и прочитал их, как книгу.
Но в это же время произошло еще много чего. Он услышал от Бена, что Эдвард порвал с Аннабель, и появилась новая девушка. Том разозлился, узнав, что Мейсен сделал Аннабель предложение, но пришел в ярость, услышав, как ее безжалостно бросили менее чем тремя неделями позже.
Затем наступил вечер, когда на его ноутбуке появились записанные доказательства, которые должны были раз и навсегда похоронить Эдварда. В своем офисе он наблюдал, как на глазах у племянника человек по имени Джаспер, который якобы был вампиром, убил Энтони. Том в это не верил, хотя Джаспер, казалось, обладал сверхчеловеческой силой и был либо пуленепробиваемым, либо носил кевларовый жилет. Эдвард, Карлайл и две женщины не сделали ничего, чтобы предотвратить убийство, так что в глазах Вулфа все они были виновны, как и мужчина, который сломал старику шею.
Он испытывал искушение остановить запись и тем же вечером отнести доказательства в полицию, но захотел первым наложить лапу на исследование Энтони, поскольку это открытие могло сделать его сверхбогатым, так что решил набраться терпения и подождать, чтобы увидеть, что произойдет. Он продолжал наблюдать и записывать, когда Эдвард с Джаспером перенесли тело Энтони к двери, организовывая видимость несчастного случая с профессором. Пока они работали над этим, две женщины, одна из которых, как Том догадался, была новой подругой Эдварда, занимались уборкой лаборатории и утешением Карлайла, после чего все ушли, оставив тело Энтони так, чтобы его обнаружили на следующий день.
Вулф немного подождал, давая время странной компании покинуть здание, затем оставил свой офис и проехал короткое расстояние до изолированного местечка, где ранее сделал подкоп под забором периметра лаборатории, чтобы поставить передатчик за пределами кабинета Энтони. Он припарковался, прополз под оградой и, покрытый грязью, выбрался на другой стороне. Прокрался по лесополосе у берега озера, направился к зданию, прячась за кустами и деревьями, чтобы избежать камер видеонаблюдения и патрулировавших сотрудников службы безопасности. Он все еще находился далеко, но в проеме двери видел тело Энтони. Вулф собирался продолжить свой путь, когда словно из ниоткуда появились трое высоких мужчин в странной одежде, мгновение постояли, глядя на труп, а затем исчезли так быстро, что Том слегка засомневался, действительно ли их видел. На несколько минут он оробел, а затем припустил по краю озера, где было темно, затем вверх по склону к открытой двери лаборатории, перепрыгнул через тело профессора и проник внутрь.
Он отчаянно высматривал блокноты, но нигде их не видел. Открыл ящики и картотеки в поисках хоть чего угодно, исписанного Энтони, но ничего не осталось. Он осмотрел труп старика и решил пошариться по карманам в поисках спрятанных карт памяти. Нашел только связку ключей, которую положил в карман, зная, что один из них, вероятно, мастер-ключ, но, в конце концов, сдался, вернулся в свой офис и снова пересмотрел произошедшее тем вечером.
Он сделал копию мастер-ключа и на следующий день нашел оправдание для посещения брата в лаборатории. Когда Джейн не видела, оставил связку под бумагами на стойке регистрации, чтобы их легко нашли. Когда за братом пришел Бен, свободных комнат для встреч не было, поскольку их использовала полиция, так что в нарушение правил Бен привел его в лабораторию. Брат наливал кофе, а Том воспользовался возможностью подложить еще одно устройство для наблюдения, направленное на компьютер Бена. Том знал, что у родственника имелся доступ ко всем результатам деятельности других лабораторий, так что, если не получится завладеть исследованиями Энтони, по крайней мере, после ареста Эдварда и его семьи по обвинению в убийстве сможет украсть все остальное, над чем работали «Научные исследования Мейсена», а затем продать эту информацию тому, кто предложит самую высокую цену.
В течение нескольких недель отсутствия Эдварда соблазн пойти в полицию с записанным на ноутбуке был подавляющим, но Том понимал, что по возвращении Мейсен продолжит исследования дяди, даже если ранее притворялся, что это опасно. Однако, когда тот вернулся из Сиэтла в Коннектикут и переехал с Беллой Свон в дом на пляже, к работе приступил не сразу, а оставался с ней и сверхчеловеческой парочкой с того самого видео.
За последние несколько недель Вулф несколько раз следил за Беллой и почти сбил суку, когда она переходила улицу перед своим офисом, но в самый последний момент супердамочка вытащила ее с дороги. Он был так близок к убийству и разозлился из-за неудачи. Ему хотелось, чтобы Эдвард чувствовал ту же боль, что и он из-за расставания с Аннабель, так что ликвидация Беллы прекрасно подошла бы. Теперь придется довольствоваться их заключением в отдельных тюрьмах на всю оставшуюся жизнь, после того как обоих осудят за убийство, и Том надеялся, что для Мейсена это будет еще более болезненным.
Эдвард вернулся в лабораторию, однако до недавнего времени вообще не упоминал исследования дяди. Но Том не терял надежду на возобновление работы с того места, где остановился Энтони. Эдвард был ученым, и Вулф предположил, что профессиональное любопытство в конечном итоге возьмет свое, и оказался прав. Вчера соперник сказал отцу, что взломал исследование родственника, и вся информация находилась на карте памяти. Тому лишь оставалось найти флешку, а затем, отправив копию ленты, анонимно сообщить в полицию, что Эдвард замешан в убийстве. Пока тот будет находиться под арестом, он запатентует открытие на себя, а затем будет расслабленно наблюдать за страданиями Мейсена от потери свободы и средств к существованию.
Наконец-то в четверть второго ночи все огни в доме на пляже потухли. Том выждал еще пятнадцать минут, чтобы дать возможность заснуть, затем, не включая фары, вывел машину и медленно проехал вниз по дороге, после чего втиснул ее между двумя дюнами, чтобы не было видно. Остаток пути он проделал, неся небольшой ломик, прокрался на веранду и подсунул край инструмента туда, где располагался замок, но дверь легко поддалась, и мужчина понял, что ее даже не заперли на ночь.
Придерживая створку и, во избежание скрипа, открывая ее сантиметр за сантиметром, в конечном итоге проделал достаточную щель, чтобы проникнуть внутрь. В коридоре было темно, но тут и там горели свечи, испуская мягкий мерцающий свет вместе с рождественским ароматом нагретых специй. На противоположном конце пустой гостиной он видел еще тлеющие угли в камине, и в доме показалось очень жарко после более чем трехчасового сидения в промерзшем автомобиле.
Он прокрался дальше по коридору, направляясь к кабинету, проверяя каждый шаг, чтобы не попасть на скрипучую половицу. Ранее он побывал в доме, так что ему не требовалось больше света, чтобы знать, куда идти. Сердце колотилось, когда он добрался до нужной двери, но мужчина вдруг остановился, краем глаза заметив движение. Повернул голову, чтобы посмотреть, кто это был, а через краткое мгновение его сердце перестало биться.
Как по волшебству, словно из ниоткуда, появилась и встала рядом высокая женщина в длинном струящемся платье, лицо и руки мерцали, будто посыпанные волшебной пылью. Ее кожа была необычайно бледной, а яркие золотистые глаза взволнованно сияли. Первым впечатлением Тома было то, что она выглядела как привидение. Он как раз собирался поднять руку, чтобы пригрозить ломом, когда его ноги оторвались от земли, и он почувствовал в шее жгучую боль, а затем его тело охватило разрушительное ощущение. Борясь, чтобы освободиться, он чувствовал, как из каждой частички его существа словно вытягивали жизнь. Он продолжал сопротивляться, но сейчас его конечности оказались парализованными и бесполезными, а зрение начинало затуманиваться. Когда на пол рухнул лом, Том услышал рядом мужской голос, а следом женский крик, затем понял, что упал, хотя и не почувствовал никакой боли, ударившись о деревянный пол.
Когда он лежал на спине, перед ним мелькала жизнь Тома Вулфа, и последними виденными образами оказались мерцающие свечи, волшебные фонарики и повисшие над ним сверкающие рождественские ангелы, затем все медленно исчезло во мраке, тело онемело, и после нескольких мгновений мира и спокойствия он больше ничего не видел и не чувствовал.
***
Джаспер остановил «чероки» в тихой части парковки, обслуживавшей пригородный круглосуточный супермаркет. Ближе к краю леса располагались и другие автостоянки, но ночью они использовались влюбленными парочками, а вампиры не желали, чтобы их видели покидающими автомобиль и уходящими в лес, поскольку это могло вызвать подозрения, особенно в такую холодную темную ночь.
Оставив машину и пробежав как ветер минут пятнадцать, вскоре они оказались в глубине леса. Джаспер быстро уловил запах стада оленей, которые устраивались на ночь, так что компания со всех сторон окружила животных, а затем все одновременно набросились. Олени не понимали, в какую сторону бежать, и через несколько секунд все четверо поймали и выпили по крупному животному.
По одному оленю на каждого оказалось недостаточно, чтобы насытиться, так что охотники направились дальше в лес, чтобы еще раз попытать удачи. Джаспер повторно уловил запах еще одного стада, но на этот раз животные двигались, вероятно, услышав шум первой атаки. Вампиры около двадцати минут преследовали добычу и углубились в лес. Другие мелкие звери спешили спасти свои жизни, когда друзья крались вперед, но, в конечном счете, олени были вынуждены рассредоточиться во всех направлениях из-за каменной стены, преградившей им продвижение, и четверым бессмертным удалось поймать по второму животному.
Насытившись и быстро и эффективно захоронив останки, они группой убежали обратно к «чероки». Автостоянка почти опустела, поскольку было уже около половины первого ночи и очень похолодало. На обратном пути Эдвард рассказал друзьям об установленной им ловушке для Тома и поделился великолепным днем, проведенным на лодке с Карлайлом. Никто не упомянул о предстоящем визите в Аро, не желая портить впечатления от хорошего времяпрепровождения накануне.
Почти в два часа ночи они свернули с главной дороги и поехали по трассе в направлении дома. Приблизительно на середине пути увидели заднюю часть автомобиля, который съехал с трассы и частично скрывался за одной из дюн. Дом стоял в полной темноте, и все инстинктивно поняли: что-то не так.
– Притормози, – прошептал Эдвард Джасперу. – Если в доме кто-то есть, я не хочу, чтобы они услышали наше приближение.
Джаспер замедлил джип, и когда они проехали машину, поняли, чья она.
– Черный «БМВ», – зашипел Эдвард. – В доме, должно быть, Том, ищет карту памяти.
– Святое дерьмо! – воскликнул Джаспер. – Эсме!
Уитлок вдруг надавил на педаль газа, вжимая пассажиров в спинки кресел, в результате чего автомобиль с ревом слетел по склону и, взвизгнув, остановился в паре сантиметров от веранды.
Эдвард недоверчиво уставился на Джаспера, задаваясь вопросом, почему тот прокричал имя его матери, а затем понял, что Эсме с момента изменения никогда не находилась в присутствии человека, так что Том оказался в смертельной опасности.
Все четверо высыпали из машины и ворвались через дверь, но слишком поздно. В коридоре на полу лежало тело Тома Вулфа: его испуганное лицо было обескровленным и бледным, как искусственный снег, покрывавший окна. У подножия лестницы стояла Эсме, зарывшись лицом в грудь Карлайла, чья рубашка в настоящее время пропиталась кровью, стекавшей изо рта его жены.
Когда все в ужасе смотрели на безжизненное тело Тома, освещаемое лишь рождественскими свечами и гирляндами, Эсме взглянула на мужа и сказала дрожащим голосом: – Карлайл, что я натворила?
Огромное спасибо за проверку и редактирование главы amberit. Поделиться своими впечатлениями вы можете в нашей КРИМИНАЛЬНОЙ ЛАБОРАТОРИИ. Также на форуме разыгрывается ВИКТОРИНА, участвуя в которой вы можете получать маленькие сюрпризы, а, набрав больше всего правильных ответов, выиграть и главный приз - последнюю главу перевода раньше всех остальных читателей.