ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. ОСАДА! По пути к стоянке Джаспер вернул книгу учета посетителей Джейн. В городе ему нужно было выполнить поручения Элис и Беллы, которые включали: покупку еды для Молли, еще нескольких журналов для Эсме и получение кое-каких рождественских украшений, которые его жена заказала в магазине рядом с офисом CSI. Выезжая со стоянки «Научных исследований Мейсена», он не заметил, что припаркованный на улице темно-синий седан отъехал от тротуара и скользнул за ним, держась позади на достаточном отдалении, чтобы избежать подозрений.
Джаспер направился к городу, который располагался примерно в пятнадцати километрах от лаборатории. Вампир устроился на комфортабельном сидении «вольво», радуясь, что колени «не прикрывают» уши, как это происходило в «порше». Мужчина включил радио и настроил станцию, транслировавшую кантри. Элис ненавидела эту музыку, поэтому он делал звук громче, когда любимой не было в машине, и всегда оставлял эту настройку и силу звука, так что, когда она в следующий раз садилась за руль, это всегда производило взрывной эффект.
– Можно выбить парня из Техаса, но Техас из парня – нельзя! – во весь голос прокричал он и улыбнулся.
Приблизительно на полпути между лабораторией и городом дорога пролегала через район, где не было ни магазинов, ни домов, просто поросшая кустарником земля по обеим сторонам. Седан по-прежнему держался сзади, но если бы Джаспер сосредоточился на том, что находилось за ним, а не на пении во всю силу легких, то заметил бы, что пассажир на переднем сидении потянулся, взял винтовку, а затем направил ее на его машину.
Несколько раз, когда убийца готов был стрелять, ему приходилось опускать оружие на колени, потому что в противоположном направлении двигался устойчивый поток машин, и стрелок проклинал свою неудачу.
– Держись ближе, чертов идиот, – огрызнулся он на водителя, который мгновенно надавил на педаль газа, пока они не оказались лишь метрах в пятнадцати от багажника «вольво». Снова установив винтовку, он заметил, что плечи водителя автомобиля выглядели скорее мужскими, чем девичьими, чего совсем не ожидал, но Луи инструктировал стрелять в любого, кто находился за рулем серебристого «вольво» с таким номерным знаком, и именно это он и собирался сделать.
Когда не осталось встречных автомобилей, бандит прицелился в затылок водителю, но, едва палец коснулся спускового крючка, их машину заполнил мигающий синий свет.
– Блядь! – вскрикнул он и бросил ружье на пол, а водитель снял ногу с педали газа. Но им можно было не беспокоиться, поскольку автомобиль патрульного умело проехал мимо, расположился за «вольво» и включил сирену.
Седан медленно двинулся дальше, тогда как передние автомобили съехали с дороги на травяную полосу. Проезжая мимо припаркованных машин, бандиты пытались выяснить, что происходит, ведь «вольво» не превышал скорости. Боевик хорошенько разглядел того, кто находился за рулем, так что, по крайней мере, мог доложить Луи, что водителем был светловолосый мужчина, вероятно, лет тридцати.
Они не набирали скорости, пытаясь через заднее стекло разглядеть происходящее, и увидели, что сотрудники полиции вышли, сразу же достали оружие и направили его на водителя, который оставался в машине, положив руки поверх руля. Когда их автомобиль приблизился к повороту дороги, раздались два громких выстрела. Притормозив, чтобы держать авто в поле зрения, бандиты стали свидетелями, как полицейские вернулись к патрульной машине, которая затем быстро развернулась и исчезла в обратном направлении.
Водитель нажал на педаль газа и уехал с места происшествия, а пассажир расхохотался.
– Луи обмочится, когда мы ему расскажем о произошедшем, – успокоившись, сказал он. – Зачем платить за убийство, когда полицейские сделали работу бесплатно!
***
Возвращаясь в Коннектикут, девушки далеко продвинулись по трассе между штатами. Огайо остался позади, и километр за километром мелькали сельскохозяйственные угодья Пенсильвании, когда автомобиль мчался по шоссе. Лицо Элис оставалось сосредоточенным, пока она выглядывала в мешанине видений более подробную информацию о том, что должно случиться, но, несмотря на просьбы Беллы, отказалась что-нибудь говорить, пока не вернутся домой, и даже тогда подумает, как много информации будет готова или посчитает нужным раскрыть семье. События в будущем становились яснее с каждым километром их путешествия, но Элис видела несколько различных сценариев и не могла определиться с тем, что должно случиться, поскольку наблюдала незнакомые лица, и нельзя было сказать: люди они или вампиры.
Девушки остановились для дозаправки, когда же выезжали с заправочной станции, зазвонил телефон Элис. Она нажала кнопку громкоговорителя на рулевом колесе, и громко и ясно раздался голос Майка Доннелли.
– Привет, Майк, есть новости?
– Да, хорошие новости, Элис. Кэролайн с Джо проследили за питомником, которым пользовались, и парень на мотоцикле сопровождал машину до дома. Кэролайн сообщила в полицию, которая собирается укрыться в доме и ждать, когда эти придурки туда вломятся.
– Фантастически, Майк. Дай знать, что произойдет.
– Будет сделано. Представления не имею, как вы, девочки, сообразили это. Вы экстрасенсы или что-то вроде этого?
Элис рассмеялась:
– Это была чистая догадка, Майк, вот и все. Будем надеяться, что раз и навсегда сможем положить конец этой банде.
– Есть какие-нибудь новости о тех, кто напал на ваш офис?
– Нет, еще нет. Уверена, что полиция занимается делом. Мы не собираемся появляться там, пока с этим не разберутся, поэтому будет работать дома.
– Хорошо. Я свяжусь, когда у меня появятся еще новости. Пока.
– Пока, Майк.
Элис закончила разговор и улыбнулась Белле:
– По крайней мере, эта новость хорошая. Мне интересно, как Джаспер с Эдвардом справились с детективом.
– Уверена, что с ними все в порядке. В том смысле: что, бога ради, может пойти не так?
***
Джаспер приподнялся из положения, в которое позволил упасть телу, когда изображал застреленного. Он слышал, как патрульная машина сорвалась с места, но притворялся мертвым еще несколько минут на случай, если те все еще оставались в непосредственной близости. К счастью, они стреляли в грудь, и мягкая зимняя куртка поглотила пули, которые отрикошетили бы от черепа, если выстрелы произвели бы в голову. И ему было бы невозможно скрыть это, не заставляя полицейских умолкнуть навечно, чего он не желал делать, даже если те и были коррумпированными.
Вампир вытащил из внутреннего кармана сотовый. К счастью, неповрежденный, так что позвонил Эдварду, который почти сразу ответил.
– В чем дело, Джаспер?
– Ко мне только что подъехали двое полицейских и выстрелили. На самом деле я не знаю, что делать.
– Куда стреляли?
– В машину.
– Я не это имею в виду. Куда на теле?
– В грудь.
– Ты где?
– В полутора километрах от города.
– Хорошо. Туда и езжай. Прямо перед въездом справа находится оружейный магазин. Зайди туда и купи кевларовые жилеты для всех нас. Надень свой под одежду, а затем возвращайся в лабораторию. Если за тобой последует полиция, продолжай ехать, не останавливайся, даже если начнут стрелять. Я позвоню папе: посмотрим, сможет ли он убедить генерального прокурора положить этому конец.
Джаспер выключил телефон и кинул его на сиденье рядом. Бросил взгляд в обоих направлениях по дороге в поисках каких-либо доказательств, что за его автомобилем следит полиция, но те уехали.
– Добро пожаловать в мир Джека Бауэра
1, Джаспер Уитлок, – саркастически пробормотал он самому себе и завел двигатель.
Подождав, пока не увидел приближавшуюся по своей стороне дороги колонну автомобилей, он в целях безопасности проскользнул между ними. Приблизившись к городу, справа заметил оружейный магазин и припарковался перед ним. Перед тем, как войти, снял куртку, не желая пугать сотрудников, если заметят пулевые отверстия, поэтому вошел в одной лишь футболке.
В помещении находился только очень бородатый мужчина, который стоял за прилавком в глубине магазина.
– Чем могу помочь, сынок? – спросил он, едва посетитель вошел.
– Я ищу кевларовые жилеты.
– Иди сюда, парень. Зачем тебе нужен кевлар? Ожидаешь, что в любое время начнется Третья мировая война?
– Нет, они не для меня. Я работаю на парня-параноика, считающего, что его жизнь в опасности. Он послал меня купить бронежилеты на случай, если кто без разбору примется стрелять в него и семью. Он спятил!
Продавец расхохотался:
– Тогда у мудака нечистая совесть!
– Что-то вроде того.
Джаспер взял шесть жилетов различных размеров и заплатил за них кредитной картой. Вышел из магазина, бросил пять штук в багажник, а затем надел один под куртку, которую едва удалось застегнуть из-за дополнительного слоя.
Развернув «вольво», дождался еще одного потока автомобилей и выехал. Во время пятнадцатикилометровой поездки до лаборатории он постоянно оглядывался в поиске полиции, но все обошлось без инцидентов, и Уитлок припарковался рядом с «порше» Эдварда.
Перед тем как войти в здание, сняв и куртку, и жилет, оставил их на переднем сиденье. На футболке виднелись только небольшие следы ожогов, куда попали пули, но материал остался целым, так что, кроме того, что он был одет не по погоде холодного декабрьского дня, его одежда не вызывала удивления. Дэн ждал его и сказал, что доктор Мейсен находится в лаборатории профессора. Идя по коридору, Джаспер осознал, что его сотрясала дрожь: необычная реакция для вампира, и не мог припомнить подобных переживаний за многие годы. В памяти всплыли все ужасы, свидетелем и участником которых он являлся с момента трансформации во время гражданской войны, но случай расстрела в упор двумя полицейскими потряс его до глубины души, и последствия этого ощущались во всем теле.
Эдвард оставил для него открытой дверь лаборатории и понял, в каком состоянии находился Джаспер, когда подвел к табурету и усадил.
– Пока ты не спросил, Эдвард, я в порядке. Просто немного потрясен, а еще мне очень скоро потребуется поесть. Ты уже позвонил отцу?
– Да, он в курсе.
– Только не говори, что у него в сотовом телефоне и в самом деле есть номер генерального прокурора.
– Нет, у
него нет, но у декана Йельского университета есть своя прямая линия. Университетская «сеть однокашников» сейчас раскалилась, и они срочно связываются с ним от нашего имени.
– Слава богу, но ты должен понимать, что раз уж за нами пошла полиция, мы подвергаемся реальной опасности раскрытия перед человечеством. Если это не решится сегодня, мы все должны немедленно исчезнуть. Следует убедиться, что девочки остаются за пределами штата, пока тут небезопасно, и я не думаю, что мы должны покидать это здание, пока не услышим новостей от Карлайла или генерального прокурора. Согласен?
– Согласен.
С полчаса они сидели и обсуждали произошедшее, а затем оба вздрогнули, когда зазвонил телефон Эдварда.
– Папа! Тебе повезло?
– Да. Я передал Грегу все, что ты мне рассказал. Он в ярости, так что приказал ФБР Хартфорда заняться полицейским участком. Они собираются разворошить его, так что оставайтесь на месте, пока мы все не проясним. Джаспер в порядке?
– Теперь да.
– Как далеко Элис с Беллой?
– По-моему, сейчас они должны приближаться к границе штата. Я позвоню и скажу им, чтобы на некоторое время остановились. Может, сходят на охоту, чтобы убить время, кстати, мы с Джаспером тоже в этом срочно нуждаемся.
– Хорошо, Эдвард. Попробуйте, но держитесь подальше от неприятностей и оставайтесь на связи.
– Ладно, и, пап, если услышишь или увидишь приближение патрульного автомобиля, немедленно уходите из дома. Не пытайся разобраться: хорошие они ребята или нет. Оба бегите изо всех сил.
– Хорошо, сынок. Не беспокойся о нас с мамой.
– Постараюсь.
Эдвард положил трубку и посмотрел на Уитлока:
– Что, блядь, происходит, Джаспер? Мы в осаде. За нами охотятся мафия, полиция и еще Волтури. Ну и что, черт возьми, произойдет дальше?
Едва он это сказал, как зазвонил внутренний телефон.
– Что?! – крикнул Эдвард в трубку.
– Иисус! Ты чуть не порвал мне барабанную перепонку.
– Чего тебе надо, Эйс?
– Думаю, тебе лучше зайти ко мне в кабинет и ПКБ.
Эдвард молча положил трубку, и Джаспер последовал за ним за дверь. Подходя к комнате Эйса, миновали его коллег, которых отправили на еще один импровизированный кофе-брейк, так что вампиры поняли: случилось нечто серьезное.
– Что значит «ПКБ»? – прошептал Джаспер.
– Пиздец как быстро, – закатив глаза, ответил Эдвард. – Ты никогда раньше этого не слышал?
Тот покачал головой, и они прошли через открытую дверь в кабинет Эйса. Приблизившись к его столу, увидели на экране изображения с камер видеонаблюдения, которые были установлены по периметру стен, выходивших наружу. Подойдя еще ближе, рассмотрели, как вооруженные полицейские занимали позиции за кустарниками и припаркованными автомобилями, направляя оружие в сторону здания.
– Дерьмо! – воскликнул Эдвард. – Что, черт возьми, происходит?
Он достал телефон и позвонил Карлайлу, который сразу же ответил.
– У тебя сейчас есть прямой номер Грега, пап?
– Да, а что?
– Немедленно звони ему. Лаборатория окружена вооруженными полицейскими, и я уверен: они пришли сюда не для того, чтобы поболтать. Не знаю, что им сказал Брэд, но не верю, что все эти ребята продажные.
– Хорошо, Эдвард. Клади трубку, я тебе перезвоню.
Эдвард убрал телефон и повернулся к Эйсу:
– Запирай здание, сейчас же. Никто не войдет и не выйдет, пока здесь не станет безопасно.
АйСи встал со стула, подошел к панели на стене и стукнул по большой зеленой кнопке. Сразу же зазвучал сигнал тревоги, а все внешние двери автоматически заблокировались. По скрытым пазам в кладке пошли вниз стальные ставни, закрывая наружные двери и окна. Во всем здании зажегся свет, а на экранах компьютеров появилось тревожное уведомление, приказывающее сотрудникам покинуть рабочие места и собраться в аварийных пунктах внутри здания, подальше от внешних стен.
Когда сирена отключилась, Джаспер отошел от стола и позвонил Элис, сказав держаться подальше от Коннектикута до тех пор, пока позже он не сообщит и не объяснит причины.
Эдвард по-прежнему наблюдал за изображениями с камер и ухмыльнулся, увидев реакцию полиции на превращение здания в бункер. Понимая, что элемент неожиданности ушел, они выползли из своих убежищ и в ожидании команды больше не скрывались.
Через несколько минут раздался звонок сотового Эдварда. Это был Карлайл.
– Папа, что происходит?
– Грег говорит, что шеф местного участка пытается убедить ФБР, что «Научные исследования Мейсена» являются лишь прикрытием для реальной деятельности – незаконного производства наркотиков. ФБР опровергло это заявление шефа и приказало отозвать вооруженных полицейских. Вышли ориентировки на двух патрульных за покушение на убийство и на Брэда за заговор с целью совершения убийства и коррупцию.
– Ты сказал Грегу, что на Джаспере был кевларовый жилет, когда в него стреляли?
– Да, сообщил, что мы все носим их с тех пор, как на офис Элис и Беллы совершили нападение. Грег ответил, что все время надевает бронежилет, когда появляется на публике.
– Спасибо, пап. Иногда хорошо иметь высокопоставленных друзей.
– Очень хорошо. Определенно, на этот раз наши тушки спасла сеть однокашников.
Эдвард повесил трубку, и они втроем наблюдали, как полиция возвращается к своим автомобилям. Некоторые выглядели приунывшими, поскольку, вероятно, надеялись немного повоевать, что было редкостью в этой части Соединенных Штатов.
На протяжении всего эпизода Эйс молчал, но теперь удивленно уставился на Эдварда с Джаспером: ничего подобного в его жизни раньше не случалось.
– Не могли бы вы, ребята, рассказать, что происходит, – заявил он. – Знаю, ты мне хорошо платишь, но пребывание в окружении вооруженных полицейских – не то, чего я ожидал, когда подписывал контракт, или я попросил бы надбавку за опасность. Это будет обычным явлением в «Научных исследованиях Мейсена», и мне следует потратиться на кевларовый жилет, а?
Эдвард невесело рассмеялся и сел рядом с Эйсом, который заслужил объяснения, а также и премию, поскольку именно он по прибытию предложил установить стальные ставни. Ученый в то время думал, что это немного чересчур, но Энтони согласился, так что их установили для дополнительной безопасности.
– Короче говоря, Эйс, Элис с Беллой открыли в городе детективное агентство. Недавно их наняли родители, чтобы выяснить, кто поставлял детям в школе наркотики. В конечном итоге девочки разозлили кое-каких местных мафиози и коррумпированных полицейских. Вчера на агентство напали киллеры и засыпали его пулями, но, к счастью, офис был пуст. Сегодня утром нас навестил детектив и угрожал арестом, если мы не перестанем вмешиваться, а затем днем Джаспер получил по выстрелу в грудь от двух полицейских, которые оставили его умирать. Детектив, очевидно, пытался побыстрее заставить нас замолчать, пока мы не связались с генеральным прокурором и не рассказали о коррумпированных полицейских в Коннектикуте, которым платят наркоторговцы.
– Таким образом, полиция намерена сначала стрелять, а потом задавать вопросы?
– Да, но я предполагаю, что большинство из находившихся там сотрудников думали, что их отправили на обычную операцию, связанную с наркотиками. Мы предполагаем, что детектив, который приходил к нам сегодня утром, заявил, что мы организовали незаконный завод по их изготовлению, и, как только они ворвались бы в здание, меня убили бы в ходе рейда. С нашей с Джаспером смертью утреннего разговора никогда не существовало бы, а Элис с Беллой остались бы без защиты.
– Замечательно, что это вовсе не то, о чем я подумал.
– А о чем ты тогда подумал?
– Я же тебе говорил. Вы оба из Мидвича или Степфорда, или, может быть, вы – люди Икс. У тебя должен быть злобный план по завоеванию мира.
Последнее предложение Эйс говорил уже сквозь кудахтанье, как у Злой Ведьмы Запада
2, а затем расхохотался, глядя на ошеломленные лица Эдварда и Джаспера.
– Очень смешно, меня просто трясет от хохота! – пробормотал Эдвард, стараясь не улыбаться. – Сейчас можешь всех успокоить и поднять ставни. И спасибо, что обезопасил всех нас. Я тебе за это благодарен.
Эйс усмехнулся, а затем, когда вампиры покидали комнату, начал напевать
мелодию темы «Сумеречной зоны». Но, едва они закрыли дверь, Эдвард решил, что что-то услышал, поэтому обернулся, чтобы переспросить, поскольку вслух было четко сказано:
«Нет, это невозможно», но подчиненный пил воду из бутылки и, вероятно, не мог ничего ясно произнести.
По дороге к лаборатории Энтони мужчины, двигавшиеся медленно и осторожно, не проронили ни слова, но, как только закрыли дверь, Эдвард с озабоченным выражением лица повернулся к Джасперу:
– Как думаешь, он знает?
– Нет, не думаю. Если бы у него возникла идея, он бы опасался за собственную безопасность. Но он что-то подозревает, а также может и сам об этом догадаться. Ты говоришь, что его IQ выше двухсот. Он быстрее соображает, чем большинство человеческой популяции, ведь так?
– Да, предполагаю, что так. Но если и выяснит, то вряд ли пойдет и скажет нам напрямую. На данный момент это просто шутка. Он думает, что мы подопытные кролики, и с удовольствием издевается. У меня такое чувство, что я узнаю, когда до него наконец-то дойдет: его поведение изменится.
– Всенепременно. Ты не осознаешь, Эдвард, но твоя интуиция по поводу того, что думают другие, с каждым днем становится сильнее. Ты сразу уловил, что Брэд враждебен. Этого не произошло бы со мной, пока он не начал говорить, словно задался целью угрожать, а ты заметил сразу. Так ведь?
– Да, я почти слышал его мысли. Это действительно странно, как будто я настроен сразу на две радиостанции. Его была перепутана, но я все же сразу понял, что он пойдет в наступление. То же самое и с Эйсом, когда мы уходили. Мне показалось, что я услышал, как он что-то сказал, но вслух не произнес ни слова.
– Что ж, это будет полезным навыком, так что практикуй его всякий раз, когда сможешь. У Аро есть подобный, но для начала ему нужно коснуться человека. На твоем месте я бы пока не говорил семье об этой способности.
– Почему нет?
– Хотел бы знать, что родные и близкие могут читать твои мысли?
– Нет, полагаю, не хочу, но мне не нравится скрывать что-либо от Беллы.
– Ну, выбор за тобой. Предоставлю это решение тебе. Итак, ты свяжешься с Беллой и дашь знать, что им безопасно вернуться в Коннектикут, или мне позвонить Элис?
– Сам сообщу Белле. После всего случившегося не могу дождаться, чтобы заполучить ее обратно.
– Знакомое чувство. Мне следует по пути домой заехать и купить для всех беруши!
– А знаешь, Джаспер, неплохая идея!
***
Белла выключила телефон после долгого разговора с Эдвардом, который слышала и Элис. Любимый рассказал все, что происходило, пока они ехали через Пенсильванию и Нью-Йорк, но заверил, что теперь домой возвращаться безопасно. Перед звонком Эдварда Элис пыталась убедить Беллу заехать на Манхэттен, чтобы заняться покупками, но та воспротивилась и настояла на продолжении поездки, пока не доберутся до дверей дома. Не было никакой возможности для дальнейших проволочек: ей хотелось почувствовать объятия Эдварда, и никакие мольбы подруги не могли повлиять на ее мнение.
– Домой, – сказала она провидице, которая фыркнула, когда миновала поворот, который привел бы их к одному из мостов Манхэттена. – Если собираешься дуться всю дорогу к побережью, Элис Уитлок, я лучше пробегусь. Вырасти уже, я не в настроении.
– Боже, иногда ты бываешь очень скучной, Белла.
– Может быть и так, но у меня свои приоритеты. Ты только что сказала, что Аро вышел на тропу войны, и все еще желаешь поехать и купить новую одежду. Полагаю, я должна радоваться, раз ты думаешь, что получишь шанс носить ее, и на этот раз завтра мы не умрем.
– Ну, если я и умру, по крайней мере, буду выглядеть стильно, когда всегда.
– Ни слова, Элис, или я убью тебя сама.
***
– Они будут дома часа через три, в зависимости от движения, Джаспер.
– Хочешь поехать домой?
– Полагаю, да. Я не в настроении для работы. Сколько уже времени?
– Почти четыре. По-моему, за последние шесть часов произошло чертовски многое.
– Тогда давай собираться, и отправимся в путь.
Когда они готовились покинуть лабораторию, зазвонил внутренний телефон. Эдвард поднял трубку. Это был Эйс.
– Хорошо, что ты все еще здесь, Генерал Зод. Возвращайся, я кое-что тебе покажу.
– Мы собирались уезжать. Это может подождать?
– Думаю, это стоит задержки.
– Хорошо, будем у тебя через минуту.
Эдвард положил трубку, задаваясь вопросом, чего Эйс хотел сейчас.
– Кто такой Генерал Зод? – спросил Джаспер.
– Мудак из «Супермена».
– Ах, да, вспомнил. Еще и с манией величия! – усмехнулся он.
Когда они вошли в помещение, Эйс практически уткнулся носом в экран своего компьютера. Изображение, которое он рассматривал, было размытым, словно увеличенным до абсолютного предела.
– На что глядишь? – спросил Эдвард.
– На «крота», но у него нет меха!
– Дай посмотрю.
Эйс уменьшил снимок до нормального размера, и в поле зрения появились три фигуры. На экране замерла картинка Бена, сидящего в одном из конференц-залов с чашкой кофе в руке. Рядом с ним стоял Том, который протягивал улыбающемуся от уха до уха Энтони плоский пакет, завернутый в коричневую бумагу. Край был открыт, и профессор вытаскивал содержимое.
– Приблизь, – сердито прошипел Эдвард. Вид на экране Тома с дядей привел его в бешенство, и ладони начали подергиваться, когда вампир представил их, обхватывающими шею Тома.
Эйс прокручивал запись кадр за кадром, и медленно взору присутствующих предстала картина гоночной трассы «Брукленд», висевшая на стене в лаборатории Энтони. Профессор, очевидно, пребывал в восторге от своего подарка и тепло пожал руку Тома, а затем оставил братьев в комнате наедине.
– Я не спорщик, Эдвард, но готов держать пари на свой дом, «феррари» и «ламборджини» на обнаружение встроенных в богатую раму камеры и микрофона. Эти фотографии сделаны около шести месяцев назад, так что с тех пор Том и, возможно, Бен шпионили за Энтони. Что собираешься с этим делать?
– Вообще-то не знаю, Эйс, но если бы сейчас в эту комнату вошел Том, я его убил бы.
Эдвард посмотрел на Джаспера и, даже если бы не обладал особыми способностями, понял бы, о чем тот думал. Если Том шпионил за Энтони в течение полугода, то видел и слышал все, что произошло в лаборатории с момента, как Эдвард принес для изучения первый образец, до ночи, когда Уитлоки объявили себя вампирами, а Джаспер сломал профессору шею, чтобы предотвратить завершение исследования и устранить угрозу.
Эйс пристально за ними наблюдал и по выражению лиц понял, что в этой истории было что-то большее, чем расследование кражи у Энтони, но предпочел не вмешиваться. Но у него оставался еще один самородок информации, который поставит точку в судьбе Тома, и теперь настало подходящее время для обнародования.
– Есть еще кое-что, что ты должен знать о Томе. Я провел кое-какие предварительные изыскания о нем, в качестве части моего общего зондирования дружеских и семейных контактов всех местных сотрудников.
– Неужели? – недоверчиво спросил Эдвард. – Разве это не противозаконно?
– Я не вникал в их медицинские записи, а просто проверял банковские счета на предмет необычной деятельности, новых друзей, которые появились внезапно и с которыми расстались, особенно с последними! Постельные разговоры опасны, особенно, если участвует алкоголь.
– Не говори, что ты прослушиваешь их постели!
– Нет, даже если мне и хотелось. Это было бы весело!
– Ты извращенец.
– Знаю, но и ты знал это, когда меня нанимал.
– И что же ты узнал о Томе?
– Около девяти месяцев назад ему поступили какие-то серьезные деньги. Еще не знаю, как, но он купил компанию.
– Какую именно?
– По наблюдению. Он инженер-электронщик, так что никто не задумается дважды, если он пожелает именно такую карьеру. Но есть и фокус. Догадайся, у кого он купил компанию?
Джаспер вскочил, сложив два и два:
– У Джона Ходжсона?
– Жениха Джейн? – спросил Эдвард. – Как думаешь, он замешан?
– Возможно, но я в этом сомневаюсь. Том подарил Энтони картину после того, как взял на себя руководство компанией. По-моему, он купил ее специально для своих целей в шпионаже. Интересно выяснить: а как много из его подарков разошлось по местным предприятиям, лабораториям, залам заседаний советов директоров, даже спальням?
– Черт побери! – воскликнул Джаспер.
– Это по-прежнему только догадки, – глубоко задумался Эдвард. – Мы должны как-то, не вызывая подозрений, проверить: является ли картина источником утечки, и если так, то по-прежнему ли она активна. Есть идеи?
– Почему бы не спросить Джона? – предложил Эйс. – Он эксперт. Хочешь, чтобы я выдавил из него информацию? Я буду осторожным.
– Отличная идея, Эйс. Если сделаешь это немедленно, я подумаю о том, что предпринять дальше. Пересмотри все другие дни, когда он бывал, чтобы узнать: подложил ли другое оборудование видеонаблюдения где-нибудь еще в здании.
– Займусь. Новости предоставлю завтра.
– Мы собираемся домой, но звони в любое время, если решишь, что мне нужно сразу же что-нибудь узнать.
Эдвард последовал за Джаспером наружу:
– Увидимся дома. Держись начеку по поводу чего-либо необычного. Мы не знаем, арестовали ли Брэда и двух патрульных, которые в тебя стреляли, так что будь осторожен.
Эдвард надел под куртку кевларовый жилет на случай, если попадет в полицейскую засаду, затем прыгнул в «порше» и стартовал как ракета, а Джаспер последовал за ним немного медленнее. Он видел перед собой Мейсена, но между ними находился темно-синий седан, и даже если в автомобиле не было ничего подозрительного, какая-то мелочь не давала покоя. Потом Уитлок вспомнил, что именно такой седан медленно проезжал мимо, когда к нему подходили сотрудники патрульно-постовой службы, и инстинктивно понял, что это та же самая машина.
Он нажал кнопку «Bluetooth» на руле, которая соединила его с мобильным телефоном, и позвонил приятелю, тот сразу же ответил.
– Эдвард, за тобой следят. Посмотри в зеркало, тот седан.
– Блядь!
– Просто двигайся осторожно. Не забывай, что они не смогут навредить тебе, так что сохраняй спокойствие. Мы все еще в районе застройки, поэтому они пока ничего не предпримут, а у меня появилась идея. Оставайся пока на линии.
Когда они приблизились к перекрестку, где Эдвард обозначил поворот налево, Джаспер расстегнул ремень, готовясь выпрыгнуть из автомобиля.
– Эдвард, ты меня слышишь?
– Да.
– Остановись на развязке, открой дверь и выстави одну ногу, как будто собираешься выйти. Это привлечет внимание к происходящему перед ними, и они не станут смотреть в зеркало заднего вида.
– Что ты собираешься делать?
– Проколю задние шины!
– Блестяще. Ладно, вот и перекресток.
Эдвард остановил машину на красный свет. В зеркале он видел, что у пассажира уже была в руке винтовка, так что вампир пригнулся, а затем медленно открыл дверь автомобиля и сделал вид, что выходит. Он услышал, как водитель сказал стрелку: – Да стреляй, блядь, уже, – но заднее окно «порше» было крошечным, и Мейсен знал, что у боевика отсутствовала возможность для прицельного выстрела.
Он увидел, как Джаспер выбрался из автомобиля, исчез за седаном и через несколько секунд снова вернулся в свою машину. Эдвард быстро закрыл дверь, надавил на педаль газа и помчался, пару мгновений не дождавшись зеленого света. Джаспер отстал и наблюдал, как седан, виляя, пытался следовать несколько метров, после чего задняя часть автомобиля осела, и в воздухе раздался скрежет металла об асфальт дороги. Когда он миновал поврежденный седан, то увидел на лицах пассажиров изумление при виде «вольво» и человека, убийство полицейскими которого они наблюдали утром и который проехал мимо, а затем набрал скорость вслед за «порше».
Телефон все оставался включенным, и Джаспер услышал смех Эдварда, но не знал, от веселья ли или же от истерики.
– Ты в порядке, Эдвард?
– Да, нормально. Просто представил себе, что творится в умах тех мудаков. Только что их шины порезал призрак! Увидимся по возвращении домой.
Джаспер наблюдал, как «порше» уносился вдаль. Мужчина не стал и пытаться увеличить скорость – не его это дело. Ему требовалось время, чтобы все обдумать, потому что, даже если их проблема с полицией и решена, еще оставался факт, что тот, кто стоял за наркодилерами, назначил за их головы цену, и весьма вероятно, что бандиты знали, где они жили. А ко всему прочему еще и Аро, возможно, находился уже на пути к уничтожению их семьи, и Уитлок понятия не имел по какой причине.
Он попадал в трудные ситуации, в том числе и пребывание в эпицентре человеческих и вампирских войн, но это не доставляло ему удовольствия и требовало размышлений. Теперь у них с Элис была большая семья, о которой он заботился, и которая давала повод хотеть жить. Защита любимых людей станет наиболее важной битвой, в которой когда-либо сражался, и он был полон решимости любой ценой ее выиграть.
1 Джек Бауэр – главный герой сериала «24 час», агент контртеррористического подразделения Лос-Анджелеса, жизнь которого настолько насыщена событиями, что от его решений не просто каждый день, а буквально каждый час зависит жизнь многих людей (здесь и далее – примечание переводчика).
2 Злая Ведьма Запада – персонаж сказки Л. Ф. Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз», если проводить параллель с «Волшебником Изумрудного города» А.М. Волкова, то это Бастинда.
Огромное спасибо за проверку и редактирование главы amberit. Поделиться своими впечатлениями вы можете в нашей КРИМИНАЛЬНОЙ ЛАБОРАТОРИИ. Также на форуме разыгрывается ВИКТОРИНА, участвуя в которой вы можете получать маленькие сюрпризы, а, набрав больше всего правильных ответов, выиграть и главный приз - последнюю главу перевода раньше всех остальных читателей.