II часть
Он сделал шаг ближе и наклонился, положив руки на мои плечи.
В тот же момент я поняла его намерение поцеловать меня и из любопытства позволила ему это. Одну руку Джейкоб положил мне на спину, а другую нежно обернул вокруг моей шеи. Я почувствовала его пальцы, скользящие по моим волосам и нежно поддерживающие мою голову. Его теплые губы накрыли мои, и я прикрыла глаза, пытаясь затеряться в ощущениях.
Но ничего не произошло. Я не чувствовала покалывания под его прикосновениями, не звенело в ушах, сердце не неслось вскачь. Там, где должен был быть верх блаженства, был лишь тихий неодухотворенный поцелуй, который стал очень неловким.
Он отстранился, его взгляд, направленный на меня, был неожиданно печален.
– Это не сработало, да?
Я покачала головой: – Извини.
Парень вздохнул и решительно запустил руки в свои волосы, прежде чем снова заговорить.
– Это мне надо извиняться, – сказал Джейкоб.
Я не поняла его.
– Ты думаешь, я недостаточно честен с тобой? – продолжил он, прежде чем я смогла озвучить свое замешательство.
– Конечно нет, и я благодарна тебе за это.
Джейкоб демонстративно огляделся вокруг: – Я бы не хотел говорить здесь, в коридоре.
Внезапно у меня возникло подозрение, что это была уловка, чтобы попасть в мою квартиру. Однако, кажется, он понял это по моему выражению лица, потому что сразу же стал выглядеть шокированным.
– Нет, я не имел в виду здесь, – сказал Джейкоб в спешке, указывая на мою квартиру. – Я видел кофейню вниз по улице, которая еще открыта. Хочешь пойти и выпить со мной кофе?
Я покраснела, чувствуя себя немного глупо из-за своего предположения.
– Да.
Он держал свои руки в карманах пиджака, пока мы шли к кофейне.
На удивление там было много народу, и Джейкоб настоял на том, чтобы я нашла нам столик, пока он заберет кофе.
Я села за тот, что был у окна, с ревностью разглядывая выходящую из автобуса пару на другой стороне улицы.
– Один черный кофе, – сказал Джейкоб, отвлекая меня от моего занятия.
Я посмотрела на него и улыбнулась, взяв чашку. Он поставил тарелку между нами, на которой был большой кусок чизкейка «Нью–Йорк» и протянул мне вилку.
Я посмотрела на сооружение из сливок устроенное на верхушке его напитка похожего на молочный коктейль.
– Что это? – спросила я, указывая вилкой.
Это
эспрессо с взбитыми сливками и корицей, – сказал Джейк, перед тем, как сделать глоток. Сливки образовали усы над его верхней губой.
– Это очень вкусно вместе с чизкейком.
– Выглядит так, словно переложили сахара, если ты хочешь знать мое мнение, – сказала я, помешивая кофе.
– Попробуй, – он кивнул на чизкейк.
Джейкоб ждал, пока я отломлю первый кусочек, прежде чем сделал это сам. Он закинул свой кусок в рот и издал почти неприличный стон, пока жевал. Наслаждаясь сладкими сливками, я тоже слегка застонала, оценивая чизкейк.
Изысканное блаженство длилось недолго. Выражение лица Джейкоба стало серьезным, что означало, он готов поговорить.
– Хорошо, во-первых, я, возможно, задолжал тебе извинение, – сказал Джейк. Я попыталась прервать его, но он в возражении поднял вилку, качая головой. – Нет, позволь мне сказать это. Ты мне действительно нравишься, Белла, и я так отчаянно хотел понравиться тебе. Сначала мне казалось, что я уже заинтересовал тебя, и думал, что если мы сходим на свидание и узнаем, друг друга получше, то тогда я смогу по настоящему влюбиться в тебя…
Его голос стих. Вздохнув, Джейкоб опустил вилку на тарелку.
– Мне жаль, возможно, у меня не получится влюбиться. Позволь мне начать сначала.
– Да, пожалуй, – сказала я, совершенно смущенная его длинной речью.
– Это не очень хорошо звучит, но есть девушка – женщина, которая мне очень нравится, но между нами ничего невозможно, – поверженное выражение появилось на его лице, и он отвернулся к окну.
– Я любил Лею долгое время. Я так упорно пытался двигаться дальше, – Джейкоб снова повернулся ко мне лицом. – Поэтому я так отчаянно хотел влюбиться в тебя, и у меня почти получилось, – его рука накрыла мою. Он выглядел таким подавленным, мое сердце начало болеть за него.
– Почему ты не можешь быть с ней? Она не чувствует к тебе того же? – спросила я мягко.
– Лея замужем за моим кузеном, – объяснил Джейкоб. – Он полный дурак и всегда им был. Лея собиралась оставить его, но затем он попал в аварию вместе с моим отцом, и сейчас мой кузен зависит от нее. Она не хочет быть женщиной, которая бросила своего мужа инвалида, – он сделал глоток кофе, но на этот раз сразу вытер усы от взбитых сливок.
– Лея заслуживает лучшего.
– Уходила ли она от него раньше ради тебя?
Глубокая складка возникла между его бровями, пока Джейк смотрел на свое причудливо выглядевшее кофе.
– Между нами никогда не было физического контакта…, но мы оба знаем, что любим друг друга.
Я не знала, что сказать на это. Я не могла вообразить его боль. Какого это любить кого-то, и не иметь возможность быть с ним, при этом наблюдая его с другим человеком?
– Белла, я не хочу, чтобы ты думала, что я использовал тебя. Мне нужно двигаться дальше, я не могу так больше жить. Мне нужно принять то, что она никогда не будет моей. Я хочу найти кого-то, кого смогу
пустить в свое сердце. Когда я встретил тебя, то почувствовал мгновенный контакт. Я подумал – нет, я надеялся, что это могло значить, что, наконец, я
нашел кого-то еще.
Парень снова посмотрел в окно, и неожиданно мне захотелось обнять его и сказать, что все будет в порядке, но кто я такая, чтобы говорить кому-нибудь такое?
– Ты собирался решить все за меня? – я должна была спросить. Я не имела права судить его, но мне казалось, что это было немного эгоистично с его стороны начинать отношения с кем-то, когда он уже был влюблен.
– Нет! – он выглядел ошеломленным. – Поэтому я честен с тобой. Не обижайся, но сегодня вечером я понял, что у меня нет чувств к тебе, и это будет не честно вводить тебя в заблуждение.
Его слова ударили меня словно кувалдой. Неожиданно я взглянула на все, что я делала с Эдвардом под другим углом. Все это было реальным. И где-то в глубине себя я это уже знала, и, тем не менее, пошла на свидание с Джейкобом, рискуя ранить его чувства, только лишь для того, чтобы убедиться в своих к Эдварду. Мне стало стыдно из-за этого. Я была уверена с самого начала, только не могла принять это.
– Если это имеет какое-нибудь значение, то я хорошо провел время сегодня вечером, – сказал Джейкоб, выглядя взволнованным. – Мне жаль, если я ввел тебя в заблуждение.
Я съежилась в душе, но ничего не сказала.
– Тебе не за что извиняться. Я наслаждалась твоей компанией тоже…. Вечер не был потрачен зря.
Его облегчение было очевидным, и не первый раз за сегодняшний вечер мне пришла мысль, что он милый и заботливый. Джейк явно был обеспокоен, что ранит мои чувства или обидит меня.
– У меня, кажется, есть дар заводить друзей мужского пола, – сказала я ему, сжав его руку. – Было бы замечательно, если мы смогли бы быть друзьями,… и я полагаю, мне тоже следует быть честной с тобой.
Он поднял брови.
– Я встретила кое-кого, кто мне очень понравился.
– Так почему же ты согласилась пойти на свидание со мной? – теперь была его очередь выглядеть озадаченным.
Я почувствовала, как вспыхнуло мое лицо.
– Я только что поняла свои чувства, – призналась я.
Парень откинулся на спинку стула, бесстыдно улыбаясь: – Вау, ты мне льстишь. Одно свидание со мной и ты уже готова броситься в объятия другого парня.
– Это совсем не так, – запротестовала я.
– Я просто шучу, – сказал Джейкоб, зацепив на обе наши вилки по кусочку чизкейка, и протянул мне мою. – Ха, вот так парочка мы с тобой, – усмехнулся он, закидывая свой кусок в рот.
– Так кто этот парень завладевший твоим сердцем?
Эдвард. Я почти улыбнулась и чуть не выкрикнула его имя, но в итоге покачала головой.
– Я еще не поговорила с ним, поэтому не могу сказать тебе.
– Ну, надеюсь, он ответит тебе взаимностью, – сказал Джейк, поднимая мою руку к своим губам, чтобы поцеловать мои костяшки пальцев. – Не разделенная любовь – настоящая сволочь. Я бы не пожелал такого никому.
Даже при том, что его любовь не была в некотором смысле не разделенной, я поняла, что он имел в виду.
– Ты знаешь, я очень волновалась из-за этого свидания, но теперь совсем успокоилась, – его брови поднялись в изумлении, и я снова покраснела. – Не потому, что ты мне не нравишься, а из-за того, что боялась ранить твои чувства. Как тебе такое утешение самолюбию? – хмыкнула я.
– Такое впечатление, что все вокруг подталкивали нас друг к другу, – сказал Джейкоб.
И мы оба рассмеялись: – Если бы они только могли видеть нас сейчас.
– Так что у вас за отношения между тобой и этим парнем – Джаспером? Это не в него ты влюбилась?
– Нет, конечно, я люблю Джаспера, все-таки мы выросли вместе. Он мой лучший друг, почти как семья, – объяснила я.
– Я не уверен, что он думает также, – сказал Джейкоб, убедительно смотря на меня. – Джаспер на самом деле достаточно собственнически относится к тебе.
– Он просто присматривает за мной, – сказал я, немного рассердившись необходимостью защищать Джаспера, – он всегда делал это.
Джейкоб снова откинулся на спинку стула, положив ладони на стол.
– Извини, я не хотел быть любопытным. Просто у меня осталось такое впечатление о нем.
Любопытство взяло верх надо мной: – Какое впечатление?
Он посмотрел на меня так, словно не был уверен продолжать ли разговор. Сделав глубокий вздох, он все же продолжил.
– У меня было такое ощущение, что он не хочет, чтобы у нас что-нибудь получилось с тобой, словно мысль об этом очень злила его. Если хочешь знать мое мнение, то мне кажется, он испытывает ревность.
В последнее время поведение Джаспера было немного странным, но я была уверена, что он просто беспокоился обо мне. В конце концов, на барбекю Джас казался довольным, когда узнал, что я собираюсь на свидание с Джейкобом.
– Я уверена, он не осознавал, что был таким властным, – сказала я.
Мы еще долгое время разговаривали, заказали еще два кофе и чизкейк. Мы не заметили, как пролетело время, пока я не попыталась подавить первый зевок – было два часа ночи.
Джейкоб проводил меня назад до квартиры и обнял возле двери, пообещав скоро позвонить мне. Он практически заставил меня позволить ему заняться сервисом моего грузовика. И прежде чем Джейк ушел, я пообещала ему, что никому ничего не расскажу о Леи.
Я вставила ключ в замочную скважину, неожиданно почувствовав острое желание поскорее увидеть Эдварда. Каким-то непостижимым образом, я влюбилась в него, и он был первым человеком, с которым я хотела поделиться этим открытием.
Внезапно дверь открылась раньше, чем я повернула ключ.
Перевод: DariaVamp
Редакция: Briggit
Дорогие читатели, наконец то мы дождались этого момента. Белла осознала свои чувства к Эдварду! Теперь его очередь. Следующая глава – EPOV появится на сайте 7 февраля.
Поблагодарите, пожалуйста, нашу прекрасную бету Briggit за скорую проверку главы! =)
И последняя новость. Если есть желающие помочь с переводом этой истории, пишите ЛС. Буду очень вам рада. ;)