Глава 20. Начало поисков
Беллатрикс проснулась от чьего-то крика. Резко сев в постели, она огляделась и прислушалась. Темно и тихо. Лишь бледный лунный свет слегка очерчивал контуры предметов в комнате, да за раскрытым окном стрекотали цикады. Она уже подумала, что крик ей приснился, как он раздался вновь — высокий, надрывный, отчаянный. И раздавался он из соседней комнаты. Беллатрикс вскочила и, схватив палочку, бросилась в комнату сына.
Реджинальд метался во сне, стонал, бормотал что-то вроде: «Нет, не хочу!» — выгибался дугой, сжимая побелевшими пальцами сбитые простыни. Беллатрикс положила ладонь ему на лоб — он был холодным. Не удовлетворившись этим, она просканировала с помощью заклятия состояние сына. Он был совершенно здоров. Тогда что происходит? Реджинальд закричал снова, и Беллатрикс осторожно потрясла его за плечи, пытаясь разбудить. Он не просыпался. И тогда она по-настоящему испугалась.
Неужели это то, о чем предупреждал Дамблдор? Просыпающееся сознание Темного Лорда убивало Реджинальда. Не этого ли она хотела, когда одиннадцать лет назад ввела осколок души из крестража в новорожденного сына? Ее планы, наконец, начали осуществляться — можно торжествовать победу. Так почему же она так ужасно себя чувствует?
Беллатрикс осторожно погладила Реджинальда по спутанным волосам и, повинуясь внезапному порыву, крепко обняла сына, прижав его к себе. Реджинальд так и не проснулся, но затих, успокоился, его лицо расслабилось, и он едва слышно прошептал:
— Мама...
И Беллатрикс с удивлением осознала, что больше не хочет осуществления того, к чему стремилась все эти годы. То есть она по-прежнему желала возвращения Темного Лорда, но не такой ценой. Не за счет сына. Дамблдор говорил, что заблокировал Темного Лорда и он не сможет полностью поработить Реджинальда. Но, видимо, пока мальчик спал и ослабевал контроль его сознания, Темный Лорд пытался пробиться. Беллатрикс задумалась, расценит ли он как предательство попытку уничтожить осколок его души. Если, конечно, она придумает, как это сделать, не навредив Реджинальду. В конце концов, судя по пресловутому дневнику, крестраж у Темного Лорда был не один. И вряд ли он стал бы останавливаться на двух.
Беллатрикс аккуратно уложила сына обратно на кровать, мягко отведя с лица темные пряди. Он спал теперь совершенно спокойно и даже слегка улыбался. Бросив на него последний взгляд, Беллатрикс тихонько вышла из комнаты и отправилась в библиотеку. Может, найдется что-нибудь подходящее, что поможет ей разобраться с ситуацией.
— Госпожа Беллатрикс! — противный высокий голос пробился сквозь сон, и Беллатрикс недовольно заворчала.
Но голос не желал успокаиваться, так что пришлось открыть глаза и поднять голову. Беллатрикс удивленно огляделась — с какой это стати она спит в библиотеке за столом, положив голову на раскрытый древний фолиант?
— Госпожа, хозяин Реджинальд велел найти вас... — запричитала старая эльфийка.
Беллатрикс оборвала ее взмахом руки и поморщилась — голова была тяжелой и страшно гудела. Ах да, она же большую часть ночи просидела в поисках подходящих заклинаний, пока не уснула. Так ничего и не найдя.
— Скажи Реджинальду, что я сейчас приду, и принеси мне обезболивающее зелье, — велела Беллатрикс. — А потом накрывай на стол.
Эльфийка с почтительным поклоном исчезла. Беллатрикс осторожно потянулась — от сна в неудобной позе болела не только голова. Все-таки ей уже не пятнадцать лет. Но самое важное заключалось в том, что не существовало способа изгнать дух Волдеморта из человека, кроме как убить этого человека. Чего Беллатрикс делать не собиралась — она сохранит жизнь сына любой ценой. И сдаваться она тоже не собиралась.
* * *
Кэсси сделала мертвую петлю, заставившую Миранду испуганно охнуть, и победно выбросила вверх руку с зажатым в ней снитчем.
— И матч выигрывает Кассиопея Блэк, поймавшая снитч за две минуты! — тоном профессионального комментатора объявила Кэсси, очень довольная собой.
Тери и Адара зааплодировали кузине, нисколько не огорчившись собственному проигрышу: они поспорили, что Кэсси не сможет поймать снитч быстрее, чем за пять минут. В тот солнечный день они выбрались на пикник, расположившись на обширной поляне, окруженной лесом — подальше от маглов. Пока взрослые беседовали, дети устроили соревнования на метлах. Кэсси еще немного покружила в воздухе, помахала отцу, который послал ей воздушный поцелуй, и спустилась. К ней тут же подскочил Орион, вцепившись в мантию с требованием:
— Покатай, покатай, покатай!
— А не испугаешься? — с улыбкой спросила Кэсси.
— Вот еще! — Орион гордо вскинул подбородок, делаясь невероятно похожим на отца.
Кэсси вопросительно посмотрела на этого последнего — «Можно?» — и он, поколебавшись, кивнул:
— Только держи его крепко.
Кэсси подхватила радостно захлопавшего в ладошки Ориона и посадила его на метлу, надежно прижав к себе одной рукой. Она плавно пролетела несколько кругов по поляне, стараясь сильно не разгоняться. Орион визжал от восторга и требовал еще. Кэсси увлеклась, увеличила скорость и поднялась повыше, выделывая зигзаги, чем вызвала еще большее восхищение Ориона. Летали они, пока у Кэсси не затекла рука, и она стала бояться, что уронит брата. Сам он держаться не считал нужным, предпочитая размахивать руками и активно вертеть головой. Ссадив на землю обиженного окончанием забавы Ориона, Кэсси нежно поцеловала его в черноволосую макушку.
— А теперь давайте на перегонки! — воскликнула подпрыгивавшая от нетерпения Адара.
Миранда с замиранием сердца наблюдала, как Кэсси катает Ориона на метле. Не то, чтобы она не доверяла падчерице — брата она не даст в обиду никому — но все равно жутковато было видеть своего маленького сынишку на такой высоте. Тем более что держаться за древко метлы он даже и не пытался.
Регулус понимающе усмехнулся, но встревоженный взгляд Миранды никак не прокомментировал. Вместо этого продолжил рассказ о своем последнем визите к Дамблдору.
— Он выяснил, где находятся два крестража. Это кольцо, принадлежавшее Мраксам — спрятано в их старой хижине — и медальон Салазара Слизерина — в пещере. Дамблдор считает, что есть еще несколько крестражей, но пока не знает, что они из себя представляют и где их искать.
— Займемся кольцом и медальоном, — пожала плечами Симирам. — А там видно будет.
— Так. Во-первых, ты ничем заниматься не будешь, — возразил Патрик.
— Это еще почему? — тут же вскинулась Симирам, сердито сверкнув глазами.
Регулус хмыкнул, приготовившись наблюдать за увлекательным действом: Патрик пытается отговорить жену от авантюры.
— Потому что в твоем положении нельзя рисковать!
— Я беременна, а не больна! К тому же не на таком большом сроке, чтобы безвылазно сидеть дома.
— Я не призываю тебя сидеть дома, но искать крестражи не пущу. Ты должна думать сейчас о ребенке.
— А я и думаю. О будущем всех наших детей!
— Симирам!
— Патрик!
Регулус пару мгновений забавлялся тем, как они в упор, почти не мигая, сердито смотрят друг на друга, после чего решил вмешаться. Все-таки Патрику не хватало стойкости противостоять блэковскому темпераменту жены.
— Мисси, — спокойно, но твердо произнес он, коснувшись ее руки, — Патрик прав. Мы справимся без тебя.
— Знаешь что... — начала Симирам, порывисто повернувшись к нему.
— Знаю, — Регулус, не дрогнув, выдержав ее горящий взгляд.
Симирам упрямо нахмурилась, но некоторое время спустя сдалась, обиженно буркнув:
— Ладно, ваша взяла, — и ехидно заметила Миранде: — Вот он, мужской шовинизм в действии.
Миранда хихикнула. Она тоже была беременна и страдала перепадами настроения. В отличие от Симирам, спокойная домашняя Миранда не стремилась к приключениям, зато очень нервничала, когда в эти приключения оказывался втянутым Регулус. И свое беспокойство выплескивала на него же.
— Чтобы не чувствовать себя не у дел, можешь заняться теоретическими изысканиями, — предложила Роми, слегка улыбнувшись.
— Это какими, например? — ехидно сощурилась все еще недовольная жизнью Симирам.
— Например, определением возможных мест поисков, — невинно предложила Роми. — И нечего прожигать меня испепеляющим взглядом.
Симирам раздраженно фыркнула, состроила высокомерную мину и, сложив руки на груди, отвернулась. Патрик тяжело вздохнул, покачав головой, но при этом посмотрел на жену с безграничной нежностью. Остальные обменялись веселыми взглядами.
* * *
Лето выдалось странным. Вокруг явно происходило что-то важное, а Кэсси, даже посовещавшись с Роном и Гермионой, так и не поняла что. Взрослые молчали — даже тетя Симирам сделала вид, что не понимает о чем речь. Отец постоянно куда-то пропадал, почти не бывая дома. Более того, иногда он забывал зайти к Кэсси пожелать спокойной ночи. Она уже не знала, что думать — самые безумные мысли рождались в голове.
Миранда в свою очередь ходила хмурая и взвинченная, хотя должна была бы радоваться в ожидании рождения ребенка. Дошло до того, что из-за какой-то ерунды она накричала на Кэсси так, будто та совершила ужасное преступление. Кэсси даже ответить ничего не смогла — только смотрела на разозленную Миранду, приоткрыв рот и хлопая ресницами. А она-то уже привыкла относиться к мачехе как к старшей подруге, которая всегда старается выслушать и понять. От обиды на глаза навернулись злые слезы, Кэсси пулей вылетела из гостиной и, со всей силы захлопнув за собой дверь в комнату, рухнула на кровать.
Первым к ней пришел Орион. Он неслышно подошел к кровати и осторожно погладил сестру по голове. Кэсси невольно улыбнулась сквозь слезы. Ну, хотя бы брат ее еще любит. А то она уже начала чувствовать себя Золушкой.
— Почему ты плачешь? — спросил Орион, озабоченно нахмурившись, изо всех сил стараясь вести себя, как взрослый: он же мужчина и должен заботиться о сестре.
Это выглядело настолько забавно, что Кэсси почти забыла про свою обиду. Она села на кровати и, притянув к себе Ориона, растрепала ему волосы.
— Ерунда. Все прошло уже.
Довольно скоро появилась Миранда. Она постучала, но не получив ответа, вошла без приглашения. Кэсси, нахмурившись, демонстративно отвернулась к окну. Орион затих рядом с ней, пытаясь понять, что происходит и что ему делать.
— Кэсси, прости меня, — Миранда присела рядом на корточки, пытаясь заглянуть ей в глаза. — Я не должна была срываться на тебя. Просто нервы порой сдают от всего этого. Прости.
— От чего — от всего? — заинтересованно спросила Кэсси, повернувшись к мачехе.
Но та только покачала головой:
— Я не могу рассказать.
— Ах вот как? — Кэсси раздраженно прищурилась. — Так и знала, что всем на меня наплевать!
— Это неправда! Что ты такое говоришь?
— Тогда почему мне никто ничего не рассказывает? Где папа пропадает в последнее время? Почему ты такая... — Кэсси взмахнула рукой, не сумев подобрать подходящего эпитета; и вдруг ее озарило: — Он же не... не бросит нас?!
— Что? — Миранда удивленно засмеялась. — Конечно, нет! Откуда такие мысли?
Кэсси облегченно вздохнула. Ну, а что еще она должна была подумать?
— Тогда что происходит? Миранда, скажи, пожалуйста! — Кэсси сделала несчастные умоляющие глаза и похлопала ресницами.
С папой этот номер всегда срабатывал. Но Миранда осталась непреклонна. Кэсси обиженно насупилась и снова отвернулась.
— Ну и не надо! Уходи тогда.
— Кэсси...
— Уходи! — Кэсси упала на кровать и натянула на голову подушку, давая понять, что больше ничего слушать не будет.
Миранда постояла еще немного — Кэсси слышала ее тяжелый вздох — после чего вышла, забрав с собой Ориона со словами:
— Пойдем, милый, твоей сестре, похоже, надо побыть в одиночестве.
Кэсси про себя задохнулась от возмущения: и Ориона у нее отнимают! Но внешне ничем себя не выдала — даже не пошевелилась. И только когда за Мирандой закрылась дверь, снова горько заплакала.
Выплакавшись и как следует пожалев себя, Кэсси успокоилась, настроение ее кардинально поменялось. «Не хотят говорить, сама все узнаю!» — решила она.
Случай скоро представился. Кэсси тогда засиделась допоздна в библиотеке и заснула прямо над книгой в своем любимом уголке. Находился он в глубине — скрытый за стеллажами — и представлял собой круглый столик с лампой и удобное кресло.
Разбудили Кэсси негромкие голоса. Она встрепенулась, быстро погасила лампу и начала усиленно прислушиваться. Со своего места она различила голоса отца, тети Симирам и дяди Патрика, тети Роми, Чарли, Миранды и, конечно, мамин — наверняка ради нее и собрались в библиотеке. Но, увы, слов было не разобрать. Стараясь ступать как можно тише, Кэсси осторожно подобралась поближе и села прямо на пол, надежно скрытая стеллажами. На ее удачу весь свет в библиотеке зажигать не стали, и в полумраке заметить Кэсси было почти невозможно.
А разговор между тем был весьма любопытным.
— И все-таки что случилось с медальоном? Почему его не было в пещере? — задумчиво произнес папа.
— Давайте мыслить логически, — рассудительно заметила тетя Роми. — Кто мог знать о крестраже, суметь проникнуть в пещеру и забрать медальон? А главное — зачем ему это могло понадобиться?
«Что за штука такая — крестраж?» — задумалась Кэсси, но отодвинула пока этот вопрос, решив выяснить позже — сейчас важнее было дослушать.
— Cui prodest? (1) — хихикнула мама с портрета.
— Именно! — ухмыльнулась тетя Симирам.
— Из наших до недавнего времени не знал никто. Значит, это кто-то из приближенных Волдеморту, — снова заговорил папа. — Настолько приближенный, что знал про ловушки и, скорее всего, не совался туда сам.
— А как же?.. — начал Чарли.
— Простейший вариант — послать эльфа, — кивнула тетя Симирам. — С чем бы он ни столкнулся, эльф выполнит приказ. К тому же они обладают особой магией, и он мог даже выжить после того пойла.
— Это не был предатель, — добавил дядя Патрик, — иначе позаботился бы оставить фальшивый медальон или что-то вроде этого.
— Не обязательно, — хмыкнула мама, — может, он просто был идиотом.
— Ну да, для того, чтобы выкрасть крестраж Волдеморта, надо быть как минимум чокнутым, — согласилась тетя Роми.
— И кто мы с вами в таком случае? — весело спросил дядя Патрик, вызвав всеобщий смех, который, впрочем, быстро стих.
— Значит, что мы имеем, — подвел итог папа. — Кто-то из ближайшего окружения Волдеморта, настолько близкого, что знал про крестражи. По меньшей мере, про один из них. И про ловушки в пещере. Не предатель. Он забрал медальон — зачем? Чтобы вернуть Волдеморта?
Кажется, это предположение отец высказал неожиданно для самого себя, и на несколько мгновений повисла пораженная тишина. Все неотрывно смотрели друг на друга, что-то быстро соображая, пока папа и тетя Симирам не воскликнули одновременно:
— Беллатрикс!
— Ну, конечно! Все сходится! — быстро заговорила тетя Симирам, глаза ее лихорадочно блестели. — Вот откуда сознание Волдеморта в Реджинальде!
Кэсси замерла в ужасе. Она не все поняла, но то, что тетя Беллатрикс как-то соединила своего сына с Волдемортом, было ясно. В сознании не укладывалось, как можно проделать подобное с собственным ребенком! Разве бывают такие родители? Словно эхом ее мыслей раздался мамин голос:
— Как так можно?! Это же ее сын!
Папа пожал плечами и презрительно процедил:
— Белла. От нее и не такого можно ждать.
— Надо обсудить это с Дамблдором, — твердо произнесла тетя Роми. — Может, есть способ помочь Реджинальду.
Все согласно кивнули.
— Ладно, кольцо мы достали, о медальоне можно уже не беспокоиться, — сказал дядя Патрик. — Остается чаша и диадема, которые мы даже не представляем где искать.
Началось обсуждение возможных мест поиска, но Кэсси к ним уже не прислушивалась. Она обдумывала полученную информацию. Ищут какие-то штуки, принадлежавшие Волдеморту, под названием крестражи. Видимо, очень важные штуки, раз взрослые так озабочены. Во-первых, надо узнать, что это такое. Во-вторых — как могут выглядеть чаша и диадема. Вдруг — чисто случайно, конечно же — Кэсси где-нибудь на них наткнется. Надо быть к этому готовой.
Воспользовавшись тем, что всем было не до нее, Кэсси взялась за штурм семейной библиотеки. С утра до вечера она изучала древние фолианты, свитки и пергаменты. Время от времени ей в этом нелегком труде помогали Адара и Тери — когда приходили в гости. Они тоже заметили, что родители что-то скрывают, и кузены объединили свои усилия в поисках истины.
— Кэсси, милая, ты что-то ищешь? — заинтересовался однажды мамин портрет.
Поскольку Кэсси предполагала, что рано или поздно ее спросят об этом, ответ она отрепетировала заранее:
— Нам на лето задали сочинение по ЗОТИ — вот, готовлюсь.
Мама кивнула, улыбнувшись с каким-то непонятным выражением, и Кэсси так и не поняла, поверила ли она ей. Во всяком случае, больше ничего не спрашивала.
А поиски истины оказались совсем не легкими. Только к концу августа, перерыв огромное количество самых разнообразных сочинений, Кэсси в дальнем отделе библиотеки нашла нужный трактат. В небольшом древнем свитке некий Буйле Натайр подробно описывал сущность крестража и процесс его создания. Почти не веря глазам, Кэсси прочитала несколько раз, чтобы удостовериться, что все правильно поняла. Она всегда знала, что Волдеморт — чокнутый маньяк, но никогда не думала, что настолько.
Сложив два и два, Кэсси быстро пришла к выводу, что Волдеморта нельзя до конца убить, пока существует хоть один крестраж. Так вот чем занимаются взрослые! Вот почему они так встревожены! Кэсси нахмурилась и прикусила губу. Пожалуй, начинать собственные поиски не стоит — крестражи опасны сами по себе, а она клятвенно обещала отцу больше не нарываться на неприятности. Да и где она станет искать? Но и совсем ничего не делать ей не позволял характер. И Кэсси решила, что отложит этот вопрос до сентября — благо он наступал уже через несколько дней — чтобы посоветоваться с друзьями.
Кузенам Кэсси рассказывать о своем открытии не стала, посчитав, что те слишком малы для таких ужасов.
(1) Кому выгодно?