Глава 5.
Заговор ключей,
Или
«Безумный Макс: Дорога ярости»
Этой ночью Клэр разбудил телефон. Услышав рингтон, девушка спросонья подумала, что звонит будильник и отключила его. Разлепив веки, она попыталась оглядеться по сторонам, но ничего не увидела в кромешной темноте. Стояла глубокая ночь. Тогда Клэр снова нащупала мобильник и только собралась посмотреть, кто звонил, как аппарат ожил опять.
— Да, — ответила она.
«Если это из больницы, и кто-то не вышел в «ночную», скажу, что я при смерти. Не поеду».
— Алло, Клэр, привет. Это Дэни, — раздался в динамике голос брата. — Разбудил, извини. У меня проблема.
Сестра тут же села в кровати: парнишка находился всё-таки далековато, и она волновалась.
— Что такое? Говори.
— Мне сейчас позвонили из «Одноглазой Молли» … ну … это бар в Медуэйе, ты должна знать ...
— Да-да, я знаю.
— … и попросили забрать отца. Он там … напился.
Клэр закатила глаза.
— Они могут выволочь его за дверь, — продолжил брат с такими интонациями, словно увидел её реакцию, — но вот позвонили мне с его телефона, чтобы я приехал … чтобы он не валялся … там. Клэр, пожалуйста, съезди, забери его, а, — проканючил Дэни почти как в детстве.
Медуэй от Де Кальба находился на таком же расстоянии, как и Бенедикта, только строго в противоположную сторону. В принципе, это не очень далеко и не очень долго, но ехать всё равно, конечно же, не хотелось — завтра на работу.
— Уф-ф … — выдохнула Клэр, — хорошо. Только подожди, везти его? А куда, к нему домой? А где ключи?
— Посмотри у него в карманах. Ну, если там нет, то между третьей и четвёртой дощечкой на веранде.
— Поняла.
— Тебе парни в баре помогут доволочь его до машины.
— Угу, — вздохнула ещё раз девушка. — Ладно, давай. Мне ехать надо.
— Спасибо. Буду должен, — с облегчением в голосе поблагодарил Дэни. Он знал, что Клэр всё сделает как надо.
— Пожалуйста. Будешь, — сказала та и отключила вызов. Девушка посмотрела время на телефоне. Почти три часа ночи.
Она взлохматила себе волосы и вздохнула в третий раз. После чего нехотя вылезла из постели. Занозы под боком не оказалось. Это ночное животное, скорее всего, уже предприняло вылазку по пересечённой местности комнат.
Одевшись потеплее, поскольку ночи в этих местах всегда прохладные, Клэр взяла в рот подушечку жвачки и, со вкусом работая челюстями, вышла из дому. Она замкнула дверь и, сбежав с крыльца, направилась к гаражу.
По ночной, абсолютно безлюдной трассе девушка спокойно доехала до Медуэйя. Этот городишко она знала отлично, потому как и знать-то здесь особо было нечего — вторая Бенедикта, только ещё меньше.
Клэр без проблем нашла «Одноглазую Молли» и, припарковавшись у дороги, поспешила внутрь.
Она ни разу не была в этом баре, поэтому первым делом огляделась.
Ничего особенного или непривычного. Деревянные столики, стулья со спинками из облезлой погнутой никелировки, высокие коричневые сиденья у стойки, густой запах алкоголя, перегара и кофе — всё, как всегда. У окон стояли столы на четверых, а у боковых стен — на шестерых. Именно за одним из них и спал Максимллиан Гленн, уронив голову на руки. Напротив него сидели два каких-то джентльмена. Вернее, сидел только один, второй тоже повалился на стол в такой же позе, как и Макс.
Неспящий мужчина повернулся к гостье, но вот за то, что он её увидел, Клэр не поручилась бы. Трезвый осмысленный взгляд здесь имела только маленькая светленькая барменша. К ней-то девушка и направилась.
— Доброй ночи, — поздоровалась она.
— Доброй ночи, но мы уже закрыты, — предупредительно объявила работница бара.
— Да-да, конечно. Могу я попросить вашу охрану помочь мне дотащить до машины вон того мужчину, — указала она ладонью на отчима.
— Оу, — всполошилась блондинка. — А я разговаривала с Дэни. Думала: он приедет за отцом. Он уже приезжал как-то. И охраны у нас сейчас нет: старый охранник уволился, а нового ещё не нашли.
Видимо, в глазах и на лице Клэр отобразилось нечто такое, что барменша тут же продолжила:
— Но Вы подождите. Вон те джентльмены, — показала она на собутыльников Макса, — за ними сейчас должны заехать. Мы вам поможем, — доброжелательно улыбнулась она.
— Угу. Хорошо, — не очень уверенно закивала Клэр. — Я пока поищу у него ключ от дома. Иначе мне придётся оставить его на пороге.
— Да-да, конечно, — с готовностью согласилась работница бара.
Клэр подошла к Максимиллиану и, немного отодвинув его, вытащила полу ветровки и залезла во внутренний карман — раньше он всегда носил ключи именно так. Но сейчас там было пусто. Какой-то телефон лежал рядом на уже убранном столике. Разумно предположив, что это аппарат отчима, Клэр засунула его ему в пустой карман и нагнулась, пытаясь нащупать что-нибудь хоть отдалённо напоминающее ключ в карманах джинсов.
В это самое время входная дверь открылась. Клэр оглянулась. На пороге стоял Джеймс МакТавиш.
Случайности. Что они из себя представляют? Они действительно нечаянны или просто кажутся таковыми по причине нашего незнания или неведенья? Какую роль играют эти сюрпризы обстоятельств и прихоти судьбы в нашей жизни? Насколько независимы друг от друга участники случайностей? Даже если и Джейми, и Клэр задумывались иногда о детерминизме и о теории вероятностей, но, если бы их спросили: сколько из ста они дали бы на предмет встречи ночью в уже закрытом баре в Медуэйе, наверное, оба ответили бы, что нисколько. Нуль.
Джеймс повёл глазами по залу и, увидев Клэр с рукой где-то в районе паха какого-то спящего мужчины, не удивиться просто не смог.
Но тем не менее поздоровался.
— Доброй ночи.
И улыбнулся.
Клэр отдёрнула руку от джинсов Макса, как от змеи.
— Д-да, — сказала она, захлопав глазами. — Доброй.
— Доброй ночи, — тут же появилась из дверей бара блондинка уже с сумкой и пакетом в руках. Увидев привлекательно гостя в тёмно-коричневых брюках какого-то плотного коттона и свитере кофейного цвета из шерсти альпака, девушка вся немного так приосанилась.
На голос вошедшего обернулся и единственный не спящий джентльмен. Увидев Джеймса, он в слабосильном жесте поднял руку и попытался тоже его поприветствовать.
— О! — он уронил руку. — Э! — и облизал губы. — Дж-ж-ж, — вытер он рот ладонью с грязью под ногтями, — Дж-ж-ж-жей … — видимо, решив, что он всё сказал и этого достаточно, вежливый оратор опять отвернулся и склонился над столом.
— Вы Алекс? — сделав как можно женственнее выражение лица, спросила барменша и не преминула пару раз хлопнуть ресницами. — Это с вами я разговаривала по телефону?
— Нет, не со мной.
— Но Вы приехали за этим двумя джентльменами?
— Да, — кивнул мужчина. После чего посмотрел на Клэр.
— Тогда, пожалуйста, помогите нам с девушкой довести до машины и её знакомого тоже.
Мистер МакТавиш теперь уже всем корпусом развернулся в сторону мисс Бичем и посмотрел на неё в упор непробиваемым взглядом.
Та свела внутрь коленки и носки кроссовок, обняла одной рукой указательный палец другой и тоже попыталась сказать:
— П-пожалуйста.
Джеймс выгнул идеальную бровь. Но ничего не пообещал, а повернулся опять к барменше.
— Они вам что-нибудь должны?
— Нет-Нет. Вот тот расплатился, — указала она на джентльмена, которому удалось не только расплатиться, но и частично сохранить вербальные функции.
Именно его Джеймс и схватил за плечо, подойдя к виновникам собрания.
— Руперт, какого дьявола вы так набрались? — встряхнул он пьяного.
В ответе на вопрос Руперту не удалось достичь более высоких результатов, чем при приветствии.
— Тыс-с-с … — произнёс он, но распознав на слух, что не совсем понятен, тут же отрицательно покачал головой, как бы предлагая не засчитывать ему эту неудачную попытку. А лучше послушать заново. — Тыс-с-см, — вербальные функции на глазах сдавали свои позиции. Джентльмен сдался вместе с ними и опять молча низко склонился над столом.
После этого Джеймс рванул его вверх так, что Клэр от испуга подскочила на месте, а Руперт, которого столь внезапно оторвали от опоры, беспомощно замахал руками в воздухе. Но МакТавиш довольно умело перекинул одну его руку себе через плечо, обнял джентльмена за пояс и потащил на выход.
Действовал он очень сильно, грубо и властно. Клэр даже как-то немного стало жаль Макса — если этот МакТавиш так обращается со своими приятелями, то можно себе представить, как он будет действовать со знакомым той, которая не захотела с ним идти на ужин.
«Если, конечно, вообще, будет».
Видимо, справившись с первым другом, мужчина вернулся за вторым. Этот визуально заметно уступал первому в габаритах, поэтому Джеймс даже не стал его будить, а просто взвалил на себя и тоже поволок прочь.
После этого настал момент «Х».
«Вернётся? Не вернётся? Поможет? Не поможет? — волновалась девушка. И тут она вспомнила, что до сих пор жуёт жвачку. — Чёрт, чавкаю тут перед ним», — спохватилась она и прошла выкинула резинку в урну в углу.
Барменша всё это время хлопотала у себя за стойкой.
И тут открылась дверь, и мистер МакТавиш появился на пороге. Боле всего Клэр сейчас удивило то, что он совсем не запыхался. Даже учитывая, сколько он курит.
Джеймс остановился у входа и посмотрел на Клэр в упор. Та немного заёрзала под его взглядом и повела глазами по залу. Но второй раз повторять «пожалуйста» не стала, а просто глянула на мужчину и тут же отвернулась, как бы давая понять, что унижаться не намеренна, и если уж он пришёл помочь, то пусть или помогает, или уходит, потому как под его неусыпным наблюдением она ничего делать не собирается. Она врач, а не шоувумэн.
Мистер МакТавиш медленно двинулся в её направлении. А девушка, обрадовавшись и из желания облегчить ему задачу, тут же принялась тормошить Макса.
— Макс, проснись. Проснись, слышишь? — она хотела чуть-чуть привести отчима в чувство, чтобы он хоть немножечко помог ей с Джеймсом себя дотащить.
Но тут случилось то, чего не мог предвидеть никто. Макс зашевелился. Ему, судя по всему, сильно не понравилось, что его будят. Он весьма резко и сильно, чего уж совсем сложно было ожидать от пьяного и почти спящего человека, оттолкнул Клэр от себя.
То ли девушке надо было мало с её-то весом, то ли она просто не ожидала, но Клэр не удержалась и начала заваливаться на спину. А зацепившись пяткой за стоявший стул, сделала пару неуклюжих шагов назад и приземлилась на попу прямо под барной стойкой, больно ударившись головой о её фасад. Она только лишь успела увидеть искры из глаз, как над ней уже склонился мистер МакТавиш. Через несколько мгновений за его спиной появилась и барменша.
— Клэр, — сжал девушка за предплечья Джеймс. — Как ты?
Та ошалело уставилась на парня невидящим взглядом. Она всё ещё не верила, что так быстро и просто могла оказаться на полу. Но потом всё-таки выдохнула, почесала ушибленный затылок и, посмотрев на блондинку, тихо пробормотала:
— Да-да, я ... — она подобрала под себя ноги, согнув в коленях и опёршись рукой об пол, хотела подняться, но не успела моргнуть глазом, как уже стояла на ватных ногах.
МакТавиш её даже не поднял, а как будто отдёрнул от пола. От ещё одной неожиданности девушка схватилась за его плечи и округлила глаза.
— Ты стоишь? — он её слегка встряхнул.
— Д-да, — сказала Клэр, хотя не была в этом так уж уверена. Её только что уронили, потом тут же подняли. — Стою, — и как бы пробуя свои способности, она переступила с ноги на ногу. И только тогда он её отпустил.
Ощущение потери было мгновенным и разительным. Как будто перед самой землёй у тебя оторвался парашют.
«Чёрт, лучше бы я напилась вместо Макса», — досаде девушки не было предела.
Но дальнейшие события заставили её взять свою мысль обратно. Джеймс в один шаг оказался рядом с её отчимом.
— Ты! — в бешенстве схватил он пьяного за грудки и довольно высоко приподнял над столом. — Ты, человек-праздник!
Макс пытался разлепить свои пьяные глаза, но они у него только глупо закатывались. Тогда Джеймс уронил его назад на стул и схватился руками за горло.
— Нет! — тут же кинулась к нему Клэр, а за ней и барменша, не отходившая от своих хлопотных посетителей ни на шаг. — Не на-до, — попробовала отодрать руки МакТавиша от горла отчима девушка. По ощущениям ей тут же вспомнилось, как они ещё детьми освобождали лисёнка из железного капкана в лесу. — Он не хотел. Он же ничего не понимает! — воскликнула она, уяснив, что своими усилиями только заставляет мужчину сильнее сжимать кисти. Тот оглянулся на неё таким взглядом, будто тоже мало что понимает, после чего отпустил Макса, и тот опять рухнул на стол.
Джеймс выдохнул и поправил свитер.
— Он кто? — кивнул он на Гленна.
— Это мой отчим, Максимиллиан Гленн, — затараторила Клэр. — Мама с ним развелась, и он живёт здесь, в Медуэйе.
МакТавиш почему-то смерил её взглядом с ног до головы.
— Иди, открывай машину.
— Тебе помочь? — с готовностью спросила Клэр.
— Иди. Открывай. Машину, — было ей ответом.
— Ага, — кивнула девушка и, пока помощник не передумал, рванула на выход.
Она распахнула заднюю дверцу своего авто и оглянулась. Через мгновение на ступеньках заведения появился Джеймс с Максом наперевес. Парень свалил свою ношу на заднее сиденье её «МакКуина», и «ноша» тут же распласталась во весь рост. Поправлять Макса, конечно же, никто не стал, а только лишь затолкали ему ещё и его ноги в салон и захлопнули дверцу.
— Спасибо большое, — запыхавшись, пока засовывала тяжёлые ножищи отчима в грязных драных кроссовках, повернулась к своему помощнику девушка. Она очень хотела протянуть ему руку, но после обуви Макса делать этого уже, конечно же, не стоило. Пришлось ограничиться улыбкой.
Мистер МакТавиш только кивнул головой.
— Куда ты его повезёшь?
— Здесь недалеко, — махнула она себе за спину. — Он живёт в доме его семьи.
Мужчина ничего не ответил, а молча развернулся и направился к своей машине.
Клэр опешила. Ни «пожалуйста», ни «до свидания», не говоря уже о «ну, так как насчёт ужина». А ведь она была согласна. Девушка приготовилась расплакаться от отчаянья. Случай свёл их тут, в этом Богом забытом баре, вот так посреди ночи, а она даже не смогла воспользоваться шансом и реализовать удачу. Хотя, что-то ей подсказывало, что на мистера МакТавиша вряд ли можно как-то повлиять или заставить что-то сделать. Если ему надо, он сам всё реализует и воплотит, и воспользуется, а если ему индифферентно, то тут можно вывернуться из штанов, превзойти саму себя и долго что-то там стараться реализовывать. Он даже мешать не будет.
В это время из дверей вышла барменша и принялась замыкать дверь. Она обернулась, и Клэр помахала ей рукой.
— Спасибо, — крикнула она девушке.
— Удачи, — ответила та и, помахав в ответ, направилась к единственной оставшейся здесь машине.
Клэр уселась за руль и принялась ждать, пока Джеймс отъедет на своей GMС. Но тот всё что-то не трогался с места, а долго стоять она не могла, поэтому завела своего «Молнию МакКуина» и, объехав стоявший перед ней пикап, направилась в центр. Макс жил именно там, почти сразу же за центральной городской булочной.
Как только она обогнула GMC, у того тут же загорелись фары, и он медленно двинулся следом. У Клэр слёзы с глаз как ветром сдуло.
«Неужели?!», — девушка боялась дышать, чтобы не спугнуть удачу, но МакТавиш действительно поворачивал за ней. Сделав пару поворотов, она довела его до центра, и они остановились у дома Макса.
Клэр выскочила из машины и тут же направилась к водительскому месту GMC, откуда уже выходил Джеймс. Счастливица вовремя очнулась и поняла, что похожа на обрадованного пуделя. Поэтому она «потушила» глаза, сделала скорбную физиономию, насколько вообще могла, и в категоричной манере сложила губки бантиком.
— Спасибо, мистер МакТавиш, но, думаю, я бы, и сама справилась, — отчеканила она официальным тоном.
— Угу, — кивнул мужчина, захлопывая дверцу. — Я уже видел, — окинул он взглядом все её пять футов шесть дюймов и сотню фунтов веса. Он направился мимо неё к её Форду, кинув через плечо: — Открывай дом.
Клэр как током пронзило:
«Ключ. Чёртов ключ, — в запале ситуации она как-то совсем про него забыла. — А вдруг он в кармане у Макса. — От картинки того, как ей на глазах Джеймса придётся ощупывать джинсы отчима, волосы зашевелились на голове. — Вот только не это! —взмолилась бедняжка, но тут же вспомнила про крыльцо. — Бинго!»
— Я сейчас поищу ключ, — крикнула она и рванула к дому.
«Господи, пусть этот чёртов ключ будет здесь. Пусть он будет здесь!» — причитала Клэр, ощупывая все дощечки подряд.
«Пусто, — впилась девушка пальцами себе в бёдра. — Итак, добро пожаловать в ад».
— Наверное, ключ в кармане у Макса, — робко пробормотала она, подойдя к Джеймсу, который стоял рядом с открытой задней дверцей её авто. — Мне нужно его обыскать, — ломая пальцы, предположила Клэр и закусила нижнюю губу.
Лицо Джеймса как-то так вмиг подобрело. Он молча отступил с дороги.
«Чёрт бы тебя подрал, Макс, — мысленно обращалась Клэр к отчиму. — «Человек-праздник», — вспомнила она слова МакТавиша. — Алкаш чёртов. Встречу — придушу, — сделала она дверцу пошире. — Чтоб тебе провалиться там в этом баре, и бару этому провалиться и … какого чёрта я делаю? Дэни со мной вовек не расплатиться. И этот ещё стоит уставился, довольный».
Клэр под неусыпным взглядом Джеймса, еле-еле справляясь с абсурдностью и неловкостью ситуации, аккуратно, можно сказать, даже нежно, положила руку Максу на карман прямо возле паха.
— Давай я, — услышала она сзади голос.
В её состоянии ей реально показалось, что это глас Божий. Она отпрянула от отчима как услужливый ангел. Джеймс, заняв её место, немного подвинул мистера Гленна за ноги так, чтобы тот окончательно растянулся на сиденье, и, таким образом, стало лучше видно его карманы. Только лишь один раз с силой хлопнув по ним, мужчина нащупал ключ.
— Дурак, — не справилась девушка с эмоциями, принимая находку из его рук.
МакТавиш застыл. Клэр в невинном жесте вскинула на него глаза и пару раз взмахнула ресницами.
— Это я ему, — указала она ключом на отчима. — Кто таскает ключ в кармане! Потеряет же! — и стремглав кинулась к дому.
Но сегодня что-то было явно не так или с этим воздухом, или со звёздами, или с числами, или ещё Бог весть с чем, но дверь не отрывалась.
— Нет, — пыталась повернуть ключ хоть в какую-нибудь сторону Клэр, — я больше не могу, — уронила она руки вдоль туловища. — Давай оставим его здесь. Он немного проспится и заползёт в свою берлогу, — предложила она своему спасителю, остановившись на краю веранды.
Джеймс молча подошёл к двери и начал напирать на неё плечом, пытаясь повернуть ключ. Как только он хорошенько поднажал, дверь распахнулась.
— Она не заперта, — равнодушным спокойным тоном резюмировал мужчина, направившись обратно к машине.
Клэр только сжала кулаки.
«Чёртова дверь, чёртов дом, чёртов ключ».
— Включай свет, — тихо и устало проговорил на ходу парень и, подойдя к машине, принялся вытаскивать из неё хозяина всего этого великолепия, только что перечисленного Клэр, и представленного обшарпанным крыльцом, грязной залапанной дверью и смрадным запахом изнутри.
— Мистика какая-то, — пробубнила девушка себе под нос и, переступив через порог, пошарила рукой по стене. Нащупав включатель, она нажала на клавишу, но свет не загорелся.
«Лампочки нет», — с раздражением подумала Клэр и двинулась дальше в темноте. Сделав шаг, она споткнулась обо что-то мягкое, рядом звякнуло что-то звонкое, она упала коленками тоже на что-то не очень твёрдое типа скомканного половика. Девушка подскочила тут же как ужаленная — ещё не хватало, чтобы Джеймс зашёл и увидел её здесь на карачках. Хватит с неё позора. Высоко поднимая ноги, она всё-таки дошла до следующего дверного проёма, зияющего чернотой в темноте и, нащупав там включатель, нажала на него.
И, о, чудо! — свет загорелся. Клэр тут же кинулась сгребать половик, о который
споткнулась, в сторону.
Тут и МакТавиш подоспел с Максом наперевес. Он сбросил с себя джентльмена на продавленный, потёртый диван.
— Всё. Спасибо, — сказала Клэр, оглядывая помещение. Джеймс направился на выход, падчерица поправила отчиму ноги, выключила свет и тоже вышла. Она вставила ключ в двери с внутренней стороны и осторожно прикрыла её.
К машинам шли бок обок.
— Он, вообще-то, неплохой, — оправдывалась Клэр на ходу. — Мне было с ним интересно. Только вот … спился.
На самом деле она заполняла паузу и заговаривала себе зубы, борясь с желанием теперь уже самой пригласить Джеймса на ужин. Вроде бы как в благодарность. Но тут же с досадой отчётливо понимала, что никогда на это не решится. Вот высказать что-то резкое в лицо, оттолкнуть, дистанцироваться — это всегда пожалуйста. А предложить подружиться у неё получалось плохо и медленно. Да и ещё с таким как этот Джеймс МакТавиш.
Они остановились напротив друг друга ровно посередине между своими машинами.
— Спасибо, что помог, — ей опять захотелось протянуть своему спасителю руку, чтобы хотя бы прикоснуться, а ещё лучше — вцепиться в него, как он в горло Макса чуть раньше, но от последних событий её ладони чище не стали, поэтому она сжала их в кулаки и засунула в карманы ветровки.
— Пожалуйста, — Джеймс, как всегда, был само красноречие.
— Ну … до свидания? — вопросительно подняла брови мисс Бичем.
У мужчины лицо сделалось очень серьёзным и даже, не лишним будет сказать, сосредоточенным. Он чуть заметно переминался с ноги на ногу и от напряжённости момента тоже сжал кулаки, будто на что-то решаясь. Но, видимо, всё-таки не смог.
— Да. Будь здорова, — и, даже не посмотрев на прощанье в глаза, развернулся чуть ли не на пятках и пошёл к своей машине, вытаскивая на ходу из заднего кармана джинсов пачку сигарет.
Клэр посмотрела ему вслед, сглотнула, вздохнула и, еле отодрав подошвы кроссовок от насыпного грунта перед домом отчима, поплелась к своему автомобилю.
Это был провал. Полный и окончательный.
«Всё. Конец», — усевшись за руль, застыла она в прострации. Клэр смотрела на кузов пикапа Джеймса, как очутившийся на необитаемом острове — на корму проплывшего мимо парусника. Ей сделалось настолько нестерпимо горько, что опять захотелось поскорей оказаться дома. И на этот раз уже не плакать и не ругаться на себя, а сразу отпинать. Ногами. Решив приступить как можно скорее, бедняжка протянула руку к ключу зажигания, но ладонь поймала лишь воздух.
Клэр нагнулась вправо, чтобы в слабом свете фонаря взглянуть: что это ещё за шутки — она точно помнила, что оставила ключ в замке. Девушка похлопала себя по карманам джинсов на всякий случай, но и там ключа не было. Она медленно подняла голову и посмотрела на, стоявший перед ней, GMC. Из открытого окна водителя вылетела густая струя сигаретного дыма. Машина оставалась неподвижной.
«А! — Клэр показалось, что она подпрыгнула чуть ли не до потолка салона. — Какой же он молодец!» — Счастливица понимала, что теперь ей осталось только не испортить ситуацию как там, в больнице. Клэр сидела и ждала от МакТавиш дальнейших действий. Ведь если он забрал ключ, не может же он её здесь оставить. Так прошло секунд пятнадцать. После чего GMC завелась, мигнула красными огнями и тронулась с места.
«О, Боже! А вдруг это я их потеряла, когда падала в доме, и сижу тут», — всполошилась Клэр и, буквально вырвавшись из машины, кинулась вдогонку пикапу.
— Подожди! — она быстрее лани побежала за автомобилем, сигнально размахивая вверху руками. — Подожди же, ну! — заорала она, уже не на шутку перепуганная, видя, что Джеймс уезжает. Пикап остановился, она подбежала к водительской дверце и схватилась ладонями за приспущенное стекло. — Я … кажется … потеряла ключи от машины, — выдохнула девушка, запыхавшись.
Джеймс выгнул бровь и посмотрел на неё с каким-то неверием и догадливой хитринкой в глазах. После чего начал медленно, но верно растягивать ироничную ухмылку из уголков губ.
— Честно! — вытаращила на него глаза Клэр. — Я их оставляла в скважине, уже хотела ехать, а их нет.
— Ну, знаешь ли … — скептически скривил губы парень и с осуждением покачал головой, глядя в лобовое стекло. Его руки лежали на руле, меж указательным средним пальцами одной из них дымилась сигарета. — С тобой не соскучишься.
— Вообще-то, я подумала: это ты их взял, — не осталась в долгу девушка.
Джеймс резко развернулся и посмотрел на неё как на полоумную.
— Мисс Бичем, — начал было он цедить слова сквозь зубы.
— Но, может, я их выронила, когда упала в доме. Нужно поискать.
С мужчины вмиг слетело всё недовольство.
— Ты ещё и в доме упала?
— Там было темно, — пожала она плечами.
— Ладно, — почесал мочку уха МакТавиш, после чего затянулся сигаретой и выпустил дым прямо в салон. — Садись в машину. Мне некогда.
Клэр быстро оббежала машину и, открыв дверцу, нырнула на сиденье. В салоне было накурено, хоть топор вешай, но как только они двинулись с места, через приспущенные стёкла дым быстро выветрился.
Клэр обернулась на спящих на заднем сиденье двух джентльменов — те мирно посапывали себе обнявшись, как детки Занозы в коробке. Пассажирка уселась прямо, опасаясь даже скосить глаза на водителя.
— А куда ты сейчас едешь? Куда ты сможешь меня довести? — поинтересовалась она.
— А куда тебе нужно? — затянулся последний раз сигаретой парень и выкинул её в окно, одновременно выпуская туда же и дым.
— Вообще-то, я живу в Де Кальбе. Ты знаешь, где это?
Джеймс не ответил ни «да» ни «нет», а с заинтересованным выражением лица посмотрел на свою пассажирку и кивнул.
Выезжая из Медуэйя, и парень, и девушка хранили молчание. Которое, в кои-то веки, первым нарушил Джеймс.
— Кто тебя отправил ночью в бар одну разгребать пьяных мужиков? Почему ты поехала забирать отчима?
Клэр очень обрадовалась такому его жесту доброй воли.
— А, кто? — вскинула она брови. — Дэни, его сын, мой брат, по твоей милости сейчас в Аллагаше. Мама бы Макса точно не утащила. Сестра его далеко живёт, на ферме.
— Почему «по моей милости»?
— Он уехал туда после того, как Брук его бросила ради тебя.
МакТавиш плотно сжал губы.
— Ну, а твой парень? Как он тебя ночью отпустил одну?
«Говорить? Не говорить?» — слегка взлохматила волосы на голове Клэр.
— Мы поссорились, — выдохнула она, после чего недовольно сложила губки в недовольный пухлый бантик.
МакТавиш закусил уголок губы, не то пряча улыбку, не то просто раздумывая.
У Клэр к нему была уйма вопросов. Ей хотелось так много у него выпытать, столько узнать, поинтересоваться, задать вопросы, хватило бы на автомобильную кругосветку. Но мужчина молчал, и девушка не считала возможным лезть с разговорами вперёд. Она отвернулась в боковое стекло и принялась наблюдала за дорогой и за тем, как набирает силы рассвет за окном. Зубчатый силуэт леса всё резче разнился с сереющим небом, сама стена из сосен уже не виделась столь однотонно-чёрной, в ней начали просматриваться коричневые стволы и светлая зелень травы у подножия.
— Ничего, у меня есть ещё один ключ от этой машины, — вспомнила Клэр про свою проблему. — Или позвоню Максу — он найдёт мне ключи и пригонит мой Форд. Он хороший.
Джеймс ничего не сказал. Но, тем не менее, молчание затягивалось.
— А кто они? — кивнула Клэр на заднее сиденье с джентльменами.
Мужчина глянул на неё кратко, боясь оторвать взгляд от дороги.
— Мои друзья.
«Друзья», убаюканные ездой, прижались друг к другу, как люди, состоящие между собой в романтических отношениях. Поэтому Клэр не удержалась от вопроса.
— Геи?
Красивые глаза МакТавиша приняли такой максимальный размер, какой им только был отведен природой. Но продолжал смотреть на дорогу.
— Нет, ну, они так прижались, — виновато пояснила свою логику девушка.
Джеймс почесал висок.
— Нет, не геи. Просто пьяные придурки.
— Угу. Понятно.
Опять молчание.
Не сказать, чтобы для Клэр оно не было в тягость, но девушка уже решила для себя вопрос приоритетов — чем получить удовольствие от болтовни, она лучше насладится тем, что докажет этому пижону, что умеет держать паузу. Она ему не обычная девчонка-тарахтушка как, допустим, Зоди, которую Клэр, кстати, очень любила. Поэтому она успокоилась и, зажав ладошки между коленок, замолчала.
Но что такое какие-то несчастные семь миль, если рядом с тобой человек, который тебе интересен? Это очень быстро. Клэр не успела продемонстрировать все свои умения в сдержанности и молчаливости, а вдоль дороги показались два крайних дома Де Кальба, принадлежавших семьям военных. Уже почти рассвело.
— Вот тут направо, — махнула она рукой на поворот.
МакТавиш свернул, куда ему велели, но девушке его поведение показалось подозрительным. Он вёл себя как человек, доподлинно знакомый с маршрутом. Она не преминула проверить свою догадку и когда машина приближалась к её дому, не проронила ни звука. Джеймс не очень уверенно, но всё-таки остановился именно возле её подъездной дорожки.
Сразу за Бьюиком Брук.
Младшая Селестье стояла возле входной двери дома Клэр и копалась в своём телефоне. Услышав остановившийся автомобиль, она оглянулась.
Увидев Бруксильду, Клэр даже передумала спрашивать у МакТавиша, откуда он знает, где находится её дом, а открыла дверцу и неуверенно вышла из машины. За ней с водительского места показался и Джеймс.
Брук уставилась на них, как на выходцев с того света. Судя по всему, она пока не верила своим глазам. Но потом они у неё всё-таки расширились от ужаса.
— Клэ-э-эр? — тихо-опасливо протянула она, делая одновременно и шаг вперёд и разворачиваясь в пол оборота так, будто ещё чуть-чуть и рванёт с этого места, как в финале Олимпийских игр по лёгкой атлетике.
— Привет. Что ты здесь делаешь? — уже взяла себя в руки Клэр. В конце концов, она ещё пока ничего противоправного не совершила, и с Джеймсом они встретились действительно случайно.
— Я к тебе, — пролепетала девчушка. — А что он здесь делает? – ткнула она телефоном в МакТавиша. — Ты же уехал! — обратилась она уже к мужчине. Тот в ответ только лишь вытащил из заднего кармана пачку сигарет, опёрся задом о капот и прикурил. Молча.
— Брук, успокойся, — примирительно выставила ладони в защитном жесте Клэр. — Дэни позвонил ночью и попросил привезти отца из бара. Там мы с твоим Джеймсом и встретились. Он мне помог дотащить Макса. — Клэр специально сделала особое ударение на слове «твоим».
Брук настороженно молчала. Тогда Клэр продолжила:
— Да посмотри: у него вон на заднем сиденье спят его двое пьяных друзей, — указала она рукой на GMC. — Он за ними приезжал!
Девчушка свела брови к переносице, стояла и переминалась с ноги на ногу — ей очень хотелось верить. Но пока что-то не получалось — женщину, пусть и восемнадцатилетнюю, обмануть не так-то просто.
— Да брось, Брук, — уже приблизилась к своей гостье вплотную Клэр, взяла её руки в свои и встряхнула. — В Нью-Йорке у Джейми есть отношения! Ну! — обернулась она к мужчине за подтверждением, как бы призывая подыграть ей.
Тот иронично ухмыльнулся. Потом кивнул.
— Двое, — сказал он, показал пальцами знак «V» и, затянувшись, выпустил дым из ноздрей.
Обе женщины застыли с одинаково обалдевшим выражением лица.
— Я женат и у меня есть любовница, — воспользовавшись немой сценой, продолжил мистер МакТавиш.
Клэр была обескуражена и поставлена в тупик. Но тут она услышала:
— Как-же-я-тебя-не-на-ву-жу, — это процедила сквозь зубы младшая Селестье.
Мужчина медленно в одобрении прикрыл глаза и опять кивнул.
— Очень на это надеюсь, — равнодушно проговорил он.
Клэр натужно набрала в грудь воздуха. Хвала небесам ей не нужно было скрывать своё состояние.
— Ты что-то хотела? Почему ты здесь в такой час? — заняла она позицию ровно на линии Брук-Джеймс, как бы давая понять, что перепалка окончена.
Девчушка тоже еле-еле проморгалась.
— Д-д-да … я хотела поговорить перед работой, — взглянула она в глаза подруге сестры так, что та сразу поняла: это по поводу Дэни. — Стучалась, а ты не открываешь. Уже хотела звонить тебе.
— Мне через час нужно выходить на автобус. Я тоже сегодня работаю.
— А где твоя машина? — спросила девчушка.
— Я потеряла ночью ключ.
— Я тебя отвезу, — буркнула Брук.
— Ну, хорошо. Заходи в дом, — направилась ко входу Клэр. Она быстро отомкнула дом и распахнула дверь. — Я сейчас скажу твоему Джеймсу спасибо и приду, — потрепала она по холке выскочившего из дома Матисса. Младшая Селестье тут же кинулась обнимать и тормошить пса — общение с животными очень помогает при стрессах.
— Закрой дверь, а то он сейчас будет прыгать вокруг машины, — попросила хозяйка. Брук закрылась в доме с Матиссом, а Клэр опять направилась к своему сегодняшнему спасителю.
— Чем ты вообще дышишь? Разве можно так много курить? — на ходу воскликнула доктор Бичем, как бы давая понять, что не собирается гадать: он пошутил насчёт жены и любовницы или не пошутил — ей всё равно.
— Курить вообще нельзя. Ни много, ни мало. Это вредно, — сказал, как отрезал, Джеймс и прошёл выкинул окурок в мусорный бак. — Почему ты мне не сказала, что тебе на работу?
— Ну-у, получилось бы, что я опять напрашиваюсь на помощь, а ты мне и так помог. Спасибо тебе, — засунула Клэр руки в задние карманы джинсов.
— Чем раньше ты согласишься со мной поужинать, тем раньше я отвечу на все твои вопросы.
— Какие вопросы? — подняла брови мисс Бичем.
Джеймс умильно улыбнулся.
— У тебя любопытство только что из ушей не лезет.
Девушка схватилась руками за уши, а потом расслабленно рассмеялась.
— Спасибо тебе большое за помощь, — она стала по стойке смирно, протянула руки вдоль туловища и зажала пальцами обшлага ветровки.
Глядя на свою визави, Джеймс сощурился, как бы раздумывая над её участью. Казалось, он вообще никуда не спешит и будет стоять здесь столько, сколько потребуется.
Поэтому тем более неожиданным для девушки оказался его тон.
— Давай я отвезу тебя на работу, — проговорил он так, что Клэр тут же поняла: лимит его терпения она исчерпала, больше шагов навстречу он делать не будет, и они в секундах от повторения их истории в больнице. Девушке стало страшно.
— В благодарность за помощь, приглашаю тебя на обед в Бангоре, — кокетливо отставила она ногу в сторону и настороженно улыбнулась.
МакТавиш высокомерно скривился.
— Ресторан выбираю я, — быстро поставил он условие.
— Выбирай.
— И плачу тоже я.
— Может, ты ещё и сам ресторан построишь? — обычно, эта фраза в Нью-Йорке срабатывала.
— Зачем? — выгнул бровь мужчина. — Я его куплю.
Ну, что можно ответить на такое.
«Один — ноль», — подумала Клэр и от греха подальше поспешила вернуться ближе к делу.
— У меня выходной завтра, но завтра мне некогда: нужно будет пригнать машину. А вот послезавтра я свободна, — с небольшим смущением посмотрела она на предмет своего ангажемента.
Джеймс покачал головой.
— Меня здесь не будет.
— А где ты будешь? — ей сделалось немного обидно, что он не свободен для неё в любое время дня и ночи. Тут и жена с любовницей вспомнились.
— Там, где меня нет в данную минуту.
— Тебя нигде нет в данную минуту, кроме города Де Кальб, штат Мэн, — продолжила напирать Клэр.
МакТавиш закатил глаза.
— Я буду здесь на следующей неделе в среду и четверг.
— Давай в четверг, — предложила она.
Лицо мужчины при этом предложении не изменилось вообще никак. То, что он согласен, Клэр удалось понять только из его слов.
— Я пришлю за тобой машину в четверг, в три часа после полудня, — указал он почему-то время по английскому формату.
— Пришлёшь машину? То есть, ты не приедешь сам?
— Нет.
— Почему?
— Боюсь, ты меня замучаешь вопросами ещё по дороге. А мне нужно беречь силы для обеда.
— Пф-ф, да подумаешь! — хмыкнула в сторону девушка. — Ну, до четверга? — наконец-то наплевав на все правила гигиены и санитарные нормы, протянула она парню руку.
Он не взялся, а именно ухватился за её ладонь. Но даже после того, как по его лицу промелькнула тень недовольства такой несдержанностью, Джеймс не отказал себе в удовольствии чуть поиграть тонкими пальчиками.
И вот тут Клэр покраснела. Мисс Бичем, правда, попыталась было вспомнить, что она, на минуточку, врач гинеколог, но это не помогло. Отвлекла её только молниеносная, еле заметная паника в глазах цвета океана. Джеймс сморгнул, отпустил её руку и, развернувшись, направился к сиденью водителя на ходу облизывая губы. Он уселся, завёл мотор, кинул последний, полный укоризны, взгляд на Клэр и тронулся с места.
Машина исчезла за углом. Девушка развернулась и поплелась в дом.
Большое спасибо за помощь Наташе -
N@T@LI4KA