ГЛАВА 17
Виктории удалось отвлечь охранника. Он все же мужчина, а соблазнять она умела, как никто другой. Когда я дошла до заправки – очень устала. К тому же солнце палило нещадно. Никого не было видно, и я зашла в офис. Постучала в дверь.
За столом в своем кабинете сидел Джордж. Он просматривал какие-то бумажки и был очень недоволен.
- Да? – откликнулся он.
- Извините, я ищу Роберта Паттинсона.
- Он здесь больше не работает, - проворчал Джордж.
- Не работает?
- Нет, уволился.
Я онемела от неожиданности. Меня словно кувалдой по голове стукнули. Я просто не могла ушам своим поверить! Как он мог бросить работу? Я хотела задать еще несколько вопросов, но у Джорджа зазвонил телефон, и он взял трубку. Я ушла, пытаясь решить, что же мне делать дальше.
«Роберт ведь не мог уехать и бросить меня!»
Я старалась отогнать от себя первые нотки волнения, но с каждой секундой они становились все настойчивее.
«Стюарт, ты итак уже далеко зашла. Иди до конца. Отправляйся в трейлерный парк и узнай, что все это значит!» - твердил голос внутри меня.
Сказать Роберту о беременности страшнее всего. Это даже ужаснее, чем неприятности с родителями. От его ответа зависит моя жизнь. Как он отреагирует? А если он меня из-за этого разлюбит? Я ведь не смогу дальше жить!
Я поспешила к автобусной остановке и прождала целых десять минут, пока автобус подошел. На улице стояла невыносимая жара. Было настолько душно, что меня начало подташнивать и голова закружилась.
- Нас ожидает ужасная погода, - сказала грузная кондукторша, беря деньги за проезд.
«О чем это она?»
Стоит чудесный, только невероятно жаркий день, но дождя, конечно, не будет.
- Гроза и ураган,- сказала она, многозначительно кивая головой, - я их за милю чую.
Сев у окошка, я посмотрела на улицу – на небе ни облачка.
Как только автобус тронулся, я стала думать об отце. Папа всегда учил меня быть правдивой и честной. Именно такой я хочу быть. Не хочу ничего скрывать. Особенно от родителей. Подчиняясь какому-то неведомому порыву, я вышла на Главной улице и решила объясниться с ним. Решила в последний раз попробовать достучаться до него. Поговорить с ним во что бы то ни стало. Мне даже не нужно было искать слов – поднимаясь по лестнице к нему в офис, я знала что скажу: если они не позволят мне встречаться с Робертом Паттинсоном, то я просто умру, а потом я скажу о ребенке. Если все это не подействует, я просто убегу. И плевать на последствия.
На двери его офиса висела табличка с надписью «Закрыто». Разочарованная, но ни на миг не утерявшая решимости, я спустилась в магазин мистера Бэггинса.
- Здравствуйте, мистер Бэггинс, а папа не говорил, когда вернется?
- Здравствуй, Кристен! Он на верху.
- Но дверь закрыта.
– Да я почти уверен, что он там. Вот, возьми второй ключ, ты его сможешь там подождать.
Взяв ключ, я снова поднялась в кабинет отца. Наверное, он сейчас ушел на обед. В каком-то смысле это даже неплохо – у меня будет время все окончательно обдумать. Я просто обязана его убедить!
Я вставила ключ в замочную скважину и открыла дверь. В папином офисе было две комнаты: в одной он принимал клиентов, другую использовал для отдыха. Войдя внутрь, я сразу же почувствовала, что кроме меня здесь есть кто-то еще: из соседней комнаты доносились странные приглушенные звуки.
«О, Господи! Грабители! Папочка!» - первое, что пришло мне в голову.
Мои мысли метались в разных направлениях, я никак не могла решить, как же мне поступить. Побежать за помощью? А если я не успею? Решительно я распахнула дверь и остановилась как вкопанная на пороге.
На диване абсолютно голая лежала Элизабет, папина секретарша, а на ней – такой же голый отец. В своем страстном порыве они не замечали ничего вокруг, даже меня. И я не смогла сдержаться от возгласа удивления пропитанного отвращением. Я зажала рукой рот. Тошнота подступила к горлу, перед глазами все поплыло из-за наворачивающейся пелены слез. Элизабет негромко вскрикнула, и папа повернул голову, встретившись со мной взглядом. Он был так же ошарашен.
- Кристен, - сказал он, скатываясь с Элизабет и в панике хватая брюки. – Господи! Кристен! Это не то, что ты думаешь! Кристен, что ты тут делаешь?
Я, не говоря ни слова, отвернулась и выбежала из комнаты. Я не разбирала дороги от волнения и чуть не скатилась с лестницы. Изо всех сил я держала слезы в себе.
«И это мой отец? Это гордый и порядочный Чарли Стюарт, на которого я всю жизнь смотрела снизу вверх? И как он после всего этого мог что-то требовать от меня? Бедная мамочка!»
Мир рухнул. Все вокруг меня померкло, осталось только гнетущее чувство разочарования и обиды, боли… Отец оказался лицемером, обманщиком, ничтожеством! Это просто невозможно простить. Сбивчивые мысли давили на мозг, и мне казалось, что голова сейчас просто лопнет.
Первые капли дождя коснулись земли одновременно со слезами, брызнувшими из глаз. Не помню, как я добралась до трейлерного парка, ноги сами донесли меня. В этот момент мне как никогда нужен был Роберт. Только он мог бы помочь мне, спасти, решить все проблемы.
День сегодня какой-то странный: и жара, и дождь, и воздух словно застыл, а кругом такая тишина. Мимо меня промчался старый, потрепанный временем автомобиль, остановившийся недалеко от трейлера Роберта. Несколько собак возились в огромной куче мусора.
«Как Роберт может жить здесь?» - уже в сотый раз спросила я себя.
Из автомобиля выбрался высокий мужчина и взглянул на меня.
- Кого-то ищете? – поинтересовался он.
- Да… Роберта Паттинсона. Не знаете, он дома?
Губы мужчины растянулись в широкой улыбке.
- Роберт – мой сын.
- Вы мистер Паттинсон?
– Да, я. Точно. Я – краса и гордость семейства.
Он засмеялся собственной шутке и похлопал меня по руке. Я еле удержалась, чтоб не скривиться в гримасе отвращения. Неловкость сковала меня изнутри.
Я еще раз посмотрела на него и не смогла не удивиться: Роберт всегда был чистым и опрятным насколько это возможно, его же отец был полной противоположностью. Это был огромный, грязный бродяга с бутылкой пива в правой руке и отвратительной улыбкой. Когда он улыбался, было видно, что у него не хватает пары зубов. Наверное, я выбрала не самое удачное время для визита.
– Я никого не хочу… беспокоить, – сказала я нерешительно. – Наверное, мне надо прийти как-то потом.
- Проходите в трейлер. Роб скоро придет. Вы можете его подождать, я буду рад вашему обществу.
Неохотно я вошла в заваленный рухлядью вагончик и чуть не задохнулась от вони: пахло прокисшем пивом и еще чем-то отвратительным. Такое ощущение, что оказалась в самом центре выгребной ямы.
– Пожалуйста, садитесь где угодно. Хотите пива? – бешено жестикулируя, спросил мистер Паттинсон.
Глаза мужчины исследовали мое тело. Я же, испытывая сильнейшую неловкость, нервно переминалась с ноги на ногу у двери и страстно желала, чтобы Роберт появился как можно скорее.
– Не присядете? Он скоро придет. Итак, вы с ним друзья, да?
– Мы вместе учимся. То есть учились, пока Роберт… э… не ушел из школы.
Мистер Паттинсон внимательно посмотрел на меня.
– Что значит ушел?
Так. Значит, Роберт ничего не сказал отцу.
– О… я имею в виду, когда он ушел из школы, чтобы успеть на работу, вы же знаете, он работает? – быстро поправилась я, едва не краснея.
– Да-да, он по субботам работает на бензоколонке, – мужчина облизал губы. – А вы туда заходили?
– Мне сказали, что он оттуда уволился, – сказала я и сразу поняла, что и этого нельзя было говорить.
Мистер Паттинсон сверкнул глазами и, подавшись вперед, спросил:
- Что значит уволился?
– Не насовсем, на день только. Он сегодня отсутствует на работе, - предприняла я жалкую попытку исправить положение.
– О… – мужчина открыл еще банку пива. – Хотите хлебнуть?
– Мне теперь действительно надо идти, мистер Паттинсон. Мои родители меня очень ждут.
Он встал, заскрипев пружинами дивана, и пошел ко мне, раздевая глазами. Он подошел настолько близко, что я почувствовала запах пива у него изо рта.
– Такая хорошенькая! Ясно, вас всегда кто-нибудь ждет.
Теперь я ощутила не просто неловкость. Я почувствовала угрозу, исходившую от этой огромной туши. Опасность витала в воздухе, заставляя легкие сжиматься в тугой узел, мешая нормально дышать. Я направилась к двери, ни на секунду не выпуская из виду мистера Паттинсона. Одним резким прыжком он преградил мне путь.
– Куда же вы?
– Я… я уже сказала вам, что мне надо идти.
Он вдруг заговорил похотливым, гадким шепотком. Меня передернуло от отвращения.
– А вы с Робом занимались этим делом?
Меня чуть не стошнило, и я сделала еще одно решительное движение к двери. Он же не собирался так просто уйти с дороги, вместо этого он схватил меня за грудь.
– Не трогайте меня! Не смейте дотрагиваться! – закричала я, отпрянув от него.
Мужчина только хохотнул.
– Эй, малышка, если у тебя с Робертом ничего такого нет, то поиграй со мной!
В свой взгляд я вложила все отвращение, всю свою ненависть и злость, накопленную за последнее время.
– Вы лучше выпустите меня отсюда, или я закричу, – сказала я, стараясь не паниковать.
– А кто тебя услышит? А если и услышит, ты думаешь, хоть кто-нибудь шелохнется?
«Да, Стюарт, у тебя не жизнь, а сказка!»
Краешком глаза я заметила кухонный нож, лежащий на столе, и стала потихоньку подбираться к нему. Меня словно посетило дежа вю: я снова в ловушке, как тогда в машине Джейка, и снова огромное мужское тело пытается заставить подчиниться его воле. Но я уже не та, что была тогда. Тогда я была маленькой девочкой, не знающей проблем.
– Иди ко мне, крошка, расслабься, ты была с парнем, почему не хочешь с мужчиной? – сказал он, похотливо осклабившись и подходя еще ближе.
Теперь я упиралась спиной о раковину. Осторожным движением, спрятав руку за спиной, я нащупала нож. Дыхание сбилось от волнения и страха, руки дрожали.
– Я уже сказала, дайте мне выйти отсюда, – повторила я тихо и гневно, ухватив нож.
– Когда я попользуюсь, – ответил мужчина, возясь с ремнем. – Когда я попользуюсь и получу удовольствие…
Снаружи небо вдруг потемнело, в окне сверкнула молния, послышались тяжелые раскаты грома. Теперь я крепко сжимала нож в руке:
– Лучше пустите меня или…
Он заржал:
– Или что, принцессочка?
Опять сверкнула молния, и опять оглушительно раскатился гром. Небо еще потемнело, и легкий дождь превратился в ливень.
Но мистер Паттинсон ничего не замечал. Постепенно паника начала охватывать меня и только благодаря тому бешенству, что пробудилось во мне от поступка отца, я еще держалась. Из последних сил я не давала этому чудовищу увидеть, что мое состояние на грани истерики.
«Если ты еще раз притронешься ко мне, я воткну в тебя нож, ублюдок чертов!»
Свирепый ветер завывал снаружи, и дождь сменился градом.
– Не смейте! – предупредила я.
Но он даже и не подумал послушать моей угрозы. Он схватил меня и впился жирными губами в мой рот. Тошнота подступила к горлу. Дыхание перехватило от отвращения. Неосознанно я ударила его в пах. Он взвыл от боли, но отпускать меня и не подумал. Он ударил меня по щеке. От боли выступили слезы, казалось, сейчас искры посыплются из глаз.
– Ну, ладно, ладно, маленькая шлюшка, давай, тебе ведь понравится.
Я взмахнула ножом и ударила, ничего не видя перед собой. Глаза мистера Паттинсона округлились и посмотрели в мои, ничего не понимая. Он взглянул на мою руку с ножом, воткнутым в его сердце. Его тяжелое тело упало на меня, придавливая.
И в этот момент у меня началась истерика. Слезы ручьем хлынули по щекам. Меня сотрясали нервные рыдания.
«Я только что убила человека!»
Мой мозг отказывался в это верить. Его словно накрыло пеленой, отгораживая от реального мира.
Дверь трейлера распахнулась, принося свежий прохладный запах и крупные капли дождя с градом. Чьи-то сильные руки откинули мертвое тело и заключили в объятия. Роберт. Его запах ни с кем не перепутать.
- Я убила его! – в истерике кричала я. – Убила, Роберт! Понимаешь?! Убила! – повторяла я.
Дрожащими руками я хваталась за его промокшую насквозь футболку. Он нежно поцеловал мои волосы, прижимал к себе, успокаивающе гладя по спине.
- Тише, тише, Криси. Успокойся. Ты ни в чем не виновата, - шептал Роб.
- Он чуть не изнасиловал меня! – сквозь слезы бормотала я.
- Он подонок. Не надо плакать. Нам нужно идти отсюда…
В этот самый момент начался хаос: трейлер начало раскачивать, как перышко на ветру, послышался оглушительный рев, сопровождающийся раскатами грома.
«Ураган, – блеснуло у меня в сознании. – О Господи, это же ураган!»
Трейлер поднялся в воздух, нас с Робертом бросило к стене, и краем глаза я заметила диван, с бешеной скоростью приближающийся к нам. Я даже не успела испугаться, как наступила темнота.