Итальянка прислонила англичанина к стене, чтобы закрыть дверь на ключ. Обернувшись, она подхватила сползающего мужчину подмышку и потащила его к сортиру изо всех своих хрупких женских сил.
- Сделайте все, что необходимо, - поторопила она, оставляя его у раковины, опирающегося об ее край дрожащими руками. – У вас мало времени: этот вагон они будут обыскивать первым.
Прикрыв дверь в умывальную комнату, Изабелла с содроганием слушала, как Эдварда рвет. Это продолжалось несколько мучительных минут, затем раздался шум воды и грохот тела.
Когда Изабелла, обеспокоенная состоянием гостя, ворвалась внутрь, Эдвард Мейсен полулежал у стены, с капельками пота на болезненно-бледном лице, вяло удерживая голову в вертикальном положении. Струя воды, бьющая в металлическую раковину, размазывала по стенкам красные брызги вперемешку с кусочками чеснока.
- Простите за это, - пробормотал мужчина, тщетно пытаясь подняться, но Изабелла жестом уговорила его повременить.
- Уборка – женская прерогатива, - застенчиво улыбнулась она и, схватив рулон туалетной бумаги, быстро вымыла все свидетельства преступления, а затем выбросила улику в унитаз, на мгновение запустив в помещение ледяной ветер с вихрем снега и громкий стук колес.
Намочив полотенце, Изабелла присела возле Эдварда на колени, заботливо обтирая его вспотевшее сероватое лицо. В ответ он посмотрел на нее с такой безграничной благодарностью, что у нее тепло затрепетало сердце.
- Вы помогли мне. Почему? – тихо прошелестел он, мягко останавливая ее добрый жест легким касанием пальцев.
Рука итальянки замерла, а сердце заколотилось от нежности мужского прикосновения. Усталые глаза Эдварда Мейсена невольно обратились на вздымающуюся женскую грудь.
- Потому что я не считаю кого-то априори плохим, - опустила глаза девушка, признаваясь в своем преступном мировоззрении. – У каждого существа должен быть шанс проявить свою светлую или темную сторону. Нельзя уничтожать кого-то только из-за того, что он отличается от других. Я искренне верю, что все мы – богом сотворенные создания, которым дана возможность выбирать, каким путём следовать, добра или зла. И среди людей встречаются монстры, не только среди магических существ. И среди ведьм есть целительницы, а чудовища с клыками порой оказываются невероятно порядочными и справедливыми…
- Вам знакомы примеры, не так ли? – догадался Эдвард об истинной причине великодушия Изабеллы. – Но даже в вашем снисходительном отношении не может быть иллюзий насчет меня…
- Хоть что-то из вашего рассказа о себе было правдой? – подняла Изабелла глаза, испытующе рассматривая Эдварда, беспомощно сидящего у стены и доверчиво позволяющего ей заботиться о нем, несмотря на его пугающее предназначение.
- Всё, - клятвенно заверил он с самым серьезным выражением. – Мой отец хирург и мы действительно помогаем людям, насколько умеем. Я не лгал.
Изабелла кивнула, ища в глубине души веру его словам.
- Вначале слова охотницы убедили меня, что вы ведьмак. Вы привлекательный обладатель рыжих волос и зеленых глаз, и вы связаны с медициной – все, как по учебнику… У вас удобно обманчивая внешность, способная ввести в заблуждение кого угодно и отвести подозрения от истинной сути, даже охотники ошиблись с выводом. Ваша реакция на чеснок говорит в пользу того, что вы вампир? Но… - итальянка в потрясении уставилась на мужественного англичанина, без единого звука выдержавшего пытку чесноком, который в буквальном смысле разъедал его внутренности, оставляя глубокие кровоточащие раны все время, пока находился в желудке. Признаками испытываемой им боли стали лишь увеличенные зрачки и неспособность легко передвигаться. – Как вы смогли?..
- Я очень терпеливый, - слабо улыбнулся Эдвард Мейсен в ответ. – Мой отец ставит самообладание превыше остальных необходимых качеств. Терпеливость и к боли, и к жажде – первое, чему он научил меня после обращения.
- Как давно это с вами произошло? – полюбопытствовала Изабелла, зная, что вампиры бессмертны, и Эдварду Мейсену может быть сколько угодно лет.
- Не так уж давно, - англичанин прикрыл глаза, тронутый нежной заботой Изабеллы, продолжающей аккуратно промокать его потеющий лоб. – Это случилось двадцать лет назад в пригороде Манчестера, где я родился и вырос. Вампиры напали на наш уединенно стоящий дом. Причиной стало нежелание моего настоящего отца оказать им услугу – он был адвокатом и вел честную практику, а они обратились к нему с противозаконной просьбой оформить поддельные документы. Не знаю, может, они и не были плохими вампирами, а просто нуждались в помощи, но я не могу винить отца в том, что он пытался защитить свою семью от преследования полиции в будущем, если согласится на это преступление. Это сохранило его честь, но, увы, не жизнь…
Эдвард Мейсен поднял на Изабеллу взор, в котором плескалась глубокая боль.
- Они ворвались в наш дом ночью и убили всех без исключения: мою мать, наших слуг и гостей. Моего отца и меня оставили на закуску. Они вынудили его смотреть на мое превращение, объявив, что я пожну плоды его непримиримости и высокомерия. Это была месть: они хотели, чтобы он знал – его сын станет одним из тех монстров, которых он презирает, и его тоже некому будет защитить. Убедившись, что мой отец осознал свою ошибку, они его убили.
- Чудовищно, - пробормотала Изабелла, положив ладонь на сжатый до боли кулак Эдварда, которому трудно было вспоминать этот страшный эпизод своей жизни.
- Как видите, некоторые из нас – действительно монстры…
Итальянка кивнула, понимая, что он прав.
- Карлайл нашел меня спустя несколько недель, бродяжничающего в центре Манчестера. Пытаясь не стать тем, кем стремились сделать меня те чудовища, я охотился редко и с величайшей осторожностью. Скрывая следы укусов за обычными ранами, я оставался незамеченным для Ордена и его слуг. Договорившись с совестью, я пил кровь только насильников и убийц…
- Ого, - удивилась Изабелла, наслышанная о несдержанности вампиров, особенно в первое время после превращения. – Ваша выдержка поразительна!
- Именно это и сказал мне Карлайл, впечатлённый моей историей, - в глаза англичанина вернулось тепло при упоминании названного родителя. – Некоторые из трупов попали к нему на стол, и он смекнул, что в его квартале охотится очень аккуратный вампир, что привело к желанию со мной познакомиться. Он был поражен тем, насколько я молод по меркам бессмертных и при этом сдержан, и предложил руку помощи, за которую я без всяких сомнений ухватился. Так мы нашли друг друга… - улыбнулся Эдвард задумчиво. – Благодаря ему я вернулся в свой дом и стал вести обычную жизнь, тщательно скрывая свою новую сущность от прежних знакомых. Позже, когда мой возраст мог выдать меня слугам Ордена, я оставил отчий дом в маленьком городке и по новым документам переехал вместе с Карлайлом в Лондон, где доктор Каллен уже официально стал моим опекуном, другом и отцом. С тех пор мы живем там как семья и практикуем медицину, а когда подойдет срок, двинемся дальше и где-нибудь в новой стране начнем все с нуля…
- Во всей этой истории для меня осталась лишь одна невыясненная деталь, - нахмурилась Изабелла. – Причем тут бычья кровь? Или это не ваш бокал нашёл мойщик посуды?
- Мой, - смутился Эдвард и лукаво улыбнулся. - Отец также научил меня не охотиться на людей совсем. Мы с Карлайлом пьем только кровь животных.
- В самом деле?!
Этот воспитанный и благородный джентльмен все больше изумлял. Изабелла считала, что почти все знает о сверхъестественных существах, но Эдвард оказался самым нетипичным представителем, оправдывая ее самые невероятные надежды. Она помогла бы ему в любом случае – просто потому что ненавидела Орден и его приспешников. Но ей было приятно еще и не ошибиться в Эдварде как в хорошем человеке. Особенно необычно было узнать, что даже вампиры – демоны ночи, убийцы по своей сути – способны стоять на светлой стороне.
- Клянусь, что не лгу, - прошептал Эдвард со всей серьезностью, положив ладонь поверх пальцев девушки и глубоко заглядывая в ее глаза. – С тех пор, как встретил Карлайла, я не убил и не укусил ни одного человека. Мы пользуемся природными богатствами – охотимся в густых лесах на оленей и лис. Я совершил ошибку, взяв с собой в поезд бычьей крови, купленной у местного фермера, но я боялся, что жажда может одолеть меня во время путешествия. Животная кровь… не такая питательная, как человеческая. Она не так хорошо утоляет жажду, поэтому приходится употреблять ее чаще обычного. Я бы в любом случае никого не тронул, - приподнялся он и воскликнул со страстью, - но у голодного вампира чернеют глаза, которые пугают людей. Я лишь пытался не привлекать к себе внимание.
- Ошибкой было пользоваться бокалом, - нервно усмехнулась Изабелла, по коже которой бегали смущающие мурашки от прикосновения Эдварда и его горячего признания.
- Чертовы манеры, - гортанно рассмеялся англичанин, стряхивая напряжение и вновь тяжело откидываясь назад.
Он опустил усталый взор на грудь девушки, где она то и дело трогала кулон под платьем и вертела его пальцами. Подняв ослабленную руку, мужчина осторожно нащупал цепочку на ее шее и потянул вверх, высвобождая украшение и разглядывая его с задумчивым выражением.
- Я должен был догадаться, - пробормотал он, - что вы не простая девушка. Но это…
- Это оберегающий амулет североамериканских индейцев, - поспешила итальянка развеять его заблуждения. – Я не ведьма, если вдруг вы это подумали. Хотя кое-что и знаю, и умею применять, благодаря общению с моим тестем, который был целителем и магом…
Англичанин красноречиво взглянул на итальянку в терпеливом ожидании подробностей истории.
- Мой муж был не просто индейцем, - с трудом начала Изабелла, по мере высвобождения воспоминаний делясь ими все более охотно. – Его семья принадлежала к древнему роду волков-оборотней. Но не таких, каких принято бояться, - поспешила она заверить. – Квилеты не убивали, а защищали людей. Их ген передавался по наследству, а не посредством укуса, и превратиться в волка считалось честью, выпадающей не каждому. Они столетиями охраняли свою землю от захватчиков и злобных мифических существ, и от людей. Но… к власти пришел Орден Крови и беречь тайну племени становилось все сложнее.
- Говорят, Орден не так зверствует в Америке, как в Европе, - заметил англичанин.
- Да, но это только потому, что Америка – очень большая страна. Рано или поздно воины света добирались и до маленьких городков, так что индейцы тоже не избежали проверки. Местный шаман – его звали Билли и он был моим тестем, отцом Джейкоба – создал эти замечательные обереги, скрывающие разнообразные свойства сверхъестественных существ и позволяющие оборотням перевоплощаться только по желанию. Они стали независимы от лунных фаз, а артефакты, которые использовали представители Ордена, чтобы заставить оборотней выдать себя, не действовали. Также эти украшения защищали и обычных людей от воздействия магии.
Изабелла многозначительно посмотрела на Эдварда и усмехнулась.
Вначале он не понял, затем обиделся.
- О нет, что вы, я не пытался очаровать вас! – воскликнул он в ответ на ее безмолвное обвинение и снова схватил за руку, испуганный ужасным предположением, будто он планировал нечто непозволительное. – По крайней мере, не намеренно! Возможно, это вышло случайно, но вовсе не для какой-то цели, а потому, что вы мне очень понравились… постойте, вы хотите сказать, что чувство было взаимным?
Изабелла покраснела от темы, на которую перескочил их разговор.
- Я вам верю, Эдвард, - шепнула она. – В любом случае, вы не смогли бы соблазнить меня и подчинить себе – именно так действуют подобные обереги. Если вы мне понравились, то в этом виновата только я сама…
Англичанин кротко улыбнулся, а его глаза засияли таким восторгом, что девушка смутилась еще сильнее, испуганная вспышкой своих ответных чувств. Симпатия грозила выйти из-под контроля и перерасти в нечто большее, когда в ней признавались сразу двое. Приятное ощущение влюбленности хорошо лишь тогда, когда ему дозволено дать ход. Но в их случае они были всего лишь попутчиками в поезде и жили друг от друга слишком далеко, чтобы осмелиться на обещание ухаживаний. Не говоря уж о том, что Изабелла была смертной, а Эдвард – нет.
- Теперь понятно, почему супруги Хейлы остались с носом, - ухмыльнулся Эдвард, разглядывая индейский амулет в виде двух вышитых на кружочке волчьей кожи рун, украшенных свисающими цветными бусинами из красного и серого агата. – Вы знаете, какая об этих охотниках ходит молва? Благодаря своим способностям они крайне редко упускают добычу, особенно если она, как мы с вами, сидит в вагоне как в ловушке.
- Я не была уверена, могла лишь надеяться, - скромно улыбнулась Изабелла, благоговейно поглаживая свой кулон. – Хейлы не должны были прочитать мое будущее или почувствовать мой страх – мой и любого, кто окажется в зоне действия амулета. Поэтому Элис Хейл была так удивлена и, заподозрив неладное, интересовалась, не применили ли вы какое-то защитное заклинание. Ваше будущее она тоже не могла предсказать, ведь вы сидели близко ко мне, и амулет защищал вас. Но, к сожалению, этот оберег не спасает от физической проверки…
- Я думал, на этот раз мне конец, - покачал Эдвард Мейсен головой. – Я старался не думать о плохом и не планировать побег, чтобы избежать внимания дознавателей, но этот чеснок… если бы не ваша помощь, я был бы уже мертв. Спасибо вам, Изабелла!
Он жарко сжал обе ладони девушки и поднес их к губам, оставляя самый нежный, самый трогательный поцелуй из всех возможных, ни на секунду не отрывая от застеснявшейся итальянки немигающего взгляда. Ее дыхание участилось от волнения, а сердце застучало быстрее, чем колеса поезда.
- Простите за эту неловкость между нами, простите, что все время заставляю вас краснеть, - пробормотал англичанин, неохотно выпуская девичьи руки из плена и смиренно опуская свои на колени. – Я не хотел обидеть вас. И не причиню вам никакого зла.
Изабелла тут же привычно схватилась за кулон, ища спокойствия в этом единении с погибшим мужем, продолжавшим приглядывать за ней с того света. Устыдившись своих порывов к незнакомцу, она опустила глаза в пол и нервно спрятала кулон обратно под платье.
- Вам он дорог не только как оберег, не правда ли? – догадался Эдвард и хотел сочувственно пожать руку девушки, но на этот раз не осмелился.
- Мой муж Джейкоб подарил мне его… незадолго до смерти.
- Вы поэтому так настроены против Ордена Крови? – допытывался англичанин. – Это они… убили его?
- Да, - итальянка кивнула, покусывая губу. Сколько бы времени ни прошло, она с болью вспоминала то ужасное событие. – Служители Ордена облюбовали крупный город неподалеку от нашего, и Билли, чтобы защитить стаю, сделал всем её членам амулеты. Несколько месяцев оборотням удавалось избегать внимания Ордена, но Чарли…
Изабелла судорожно вздохнула: до сих пор не могла простить этой подлости своему отцу.
- Чарли был шерифом, а полиция, по традиции, плотно сотрудничает с Орденом. Однажды он нашел мой амулет, снятый на время и оставленный без присмотра. Он громко кричал и грозил расплатой за преступление, обвинил меня в колдовстве, а когда узнал, что обереги делает Билли, прекратил с ним всяческое общение и мне велел. Как будто это было возможно! Ведь к тому моменту я уже вышла замуж за Джейкоба, и я любила его!
Итальянка передернула плечами и раздраженно взмахнула рукой, отгоняя негативные эмоции.
- Конечно же, я надела новый амулет, и разумеется, продолжала жить в доме Джейкоба, моего нареченного и мужа. Ну, а отец… он решил исправить проблему своим способом.
- Что он сделал?.. – выдохнул Эдвард с затаённым ужасом.
- В оправдание отца можно сказать, что он не знал ничего об оборотнях и о том, что Джейкоб – один из них. Если б знал, уверена, позлился бы немного да смирился. Он хранил бы эту тайну, хотя бы ради меня. Но он считал, что Билли – единственный нарушитель, и что его друг оказывает собственному племени плохую услугу, занимаясь не только травоведением и целительством, но и магией. Он пытался поговорить с ним, но Билли отказался внимать голосу разума и прекратить колдовать. Чарли думал, что защитит этим и меня, и племя, когда сдал шамана Ордену.
Не заметив, что плачет, итальянка смахнула со щеки горькую слезинку, продолжая полным безнадежности голосом:
- Они нагрянули в деревню, и их было слишком много для сопротивления. Вначале они разорили и сожгли дом шамана, стоявший особняком, а самого Билли выволокли в центр деревни и показательно привязали к столбу – как в средневековье. Джейкоб не мог спокойно смотреть, как убивают его отца, и ринулся в бой, обернувшись у всех на виду. Стая, вынужденная следовать за вождем, обернулась тоже.
Изабелла покачала головой, опустив взор и вновь теребя амулет пальцами.
- Меня не было там, я узнала о бойне позже. Рыцари Ордена вырезали практически всех, спаслось только несколько спрятавшихся в лесу детей от пяти до четырнадцати лет. Брат вступался за брата, дочь за отца, мать за сына – даже если они не носили ген волка. Они брали ножи и топоры и дрались за семьи, за друзей и любимых, за право быть теми, кем являлись еще до прихода чужаков на материк, за свои многовековые традиции. Но у воинов света было совсем другое оружие и навыки. Тридцать семь жителей погибли. Их тела кровопускатели сложили в домах, а стены подожгли, оставив от деревни пепелище. А в газетах объявили, что чистокровных людей там вовсе не было…
- Чудовищно… - прокомментировал Эдвард с праведным гневом в потрясенном голосе, и Изабелла кивнула.
- Я не оправдываю отца за это злодеяние, хоть у меня и не выходит из головы его горе, когда он узнал, к чему привел его поступок. Он думал ограничиться малой жертвой и спасти всех остальных, но вместо этого погубил столько невинных жизней. Он даже уволился из полиции и непрестанно молил меня о прощении. Он был искренен в своем раскаянии, я уверена. Но все же я не смогла его простить. Мне было слишком тяжело там находиться, и я уехала из страны. Теперь вы знаете все.
- И все же, - пробормотал англичанин, не переставая удивляться доброте души девушки, - вы возвращаетесь к отцу в час его нужды.
- Нет худшего наказания, чем вина, - кротко объяснила Изабелла свои мотивы. – Чарли достаточно настрадался и унесет свой грех в могилу. Уверена, каждую секунду своего существования он помнил о тех несчастных жертвах и казнил себя за это сильнее, чем это сделала бы я или кто-то другой, даже тюрьма. Сейчас он смертельно болен и доживает свои последние дни, и, даже если я никогда не смогу забыть ему того, что он сделал, я должна отпустить его в мир иной с моим прощением. Думаю, он его заслуживает, несмотря ни на что.
- Вы – потрясающая женщина, - с глубоким восхищением прошептал Эдвард и, не в силах удержаться, вновь накрыл ладонь Изабеллы своей. На этот раз девушка не спешила освободиться, искренне наслаждаясь прикосновением.
Время их уединения неизбежно было прервано. По вагону загрохотали тяжелые сапоги стражей закона, в самые передние купе начали стучать.
- Именем Ордена откройте дверь!
- А вот и наши надсмотрщики, - испуганно вздрогнула Изабелла и схватила Эдварда за полы пиджака, пытаясь приподнять. – Вам пора!
Ее потуги были напрасны: обессиленный мужчина падал обратно, а затем накрыл ее ладонь своей и, призывая успокоиться, с мольбой заглянул в глаза:
- Я слишком слаб, моя хорошая, и не смогу уйти. Вам придется сдать меня…
__________________________
От автора: Спасибо всем, кто читает историю и оставляет комментарии) Напоминаю, что главы в этой истории будут выходить 1 и 15 числа каждого месяца, без маячков (если кто-то хочет вести список ПЧ и рассылать их - буду благодарна).
Как всегда, буду очень рада вашим комментарии здесь, под статьей, и на Форуме.