Давным-давно в Китае Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.
Бумажная любовь Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем.
Я тебя простила - Анна… - раздался то ли стон, то ли вздох за её спиной. Холод мгновенно сковал Анну в свои объятия, она боялась повернуться и столкнуться с призраком человека, которого любит всем сердцем.
Ветви одного дерева Хэкон спас Юлю, попавшую под пули. «Сол» улетел, унося тело исследователя в глубокий космос. Спустя два года необычная способность Юли управлять инопланетными артефактами растёт. И кто-то решил, что пора положить этому конец. Фантастика, романтика
Tempt My Tongue Кровожадный вампир Эдвард Каллен имеет всего одну цель в своем бессмысленном существовании – потерять девственность с человеком. Он не остановится не перед чем, чтобы соблазнить незнакомок. Но может ли он насладиться телом девушки, не убивая ее?
Рассвет новой жизни В реальности ты никто, а во сне можешь быть кем угодно и с кем угодно. Если бы мог, что бы ты выбрал? Фантастика, романтика
Вечность - проклятие или подарок? Эдвард считает бессмертие проклятием. Разве может что-то поколебать его веру? Возможно, новая встреча заставит его усомниться в том, что он прав…
Мужчина без чести Это случилось восемнадцатого ноября две тысячи тринадцатого года. Впоследствии не раз возвращаясь к этому воспоминанию, Эдвард навсегда запомнил тот злосчастный дождливый день, обещающий стать самым счастливым в его жизни...
Дисклеймер:герои принадлежат Стефани Майер, история и неканонические персонажи – автору, перевод – переводчику
Рейтинг:R
Пейринг:Белла/Эдвард, Элис/Джаспер, Розали/Эммет
Жанр:Romance/Detective
Саммари:Эдвард – агент ФБР и расследует странный случай. Ему потребуется помощь своих коллег-агентов и друзей. В чем единственная проблема? Ему назначили нового напарника...
Приз к главе: Правильно и в установленный срок ответив на вопрос викторины, вы получаете личны м сообщением на несколько дней раньше публикации часть главы с описываемым событием.
Приз за наибольшее количество правильных ответов: В сообщении с викториной я буду заполнять ники победителей, а в конце перевода особа или особы, давшая/ие больше всего правильных ответов, получит/ат ВСЮ последнюю главу на несколько дней раньше. Также по результатам я отмечу самых активных участников приятными подарками.
Неважно, с какого места вы начнете играть, важно, чтобы давали правильные ответы. Единственное о чем прошу: пожалуйста, не стоит читать оригинал, а потом «блистать» проницательностью здесь. Есть люди, которые не знают языка оригинала, но хотят поучаствовать, есть люди, которые знают язык, но желают читать на русском и тоже обладают искоркой азарта. Пожалуйста, не портите им удовольствие. Вы и так прочитали все, что хотели, узнали все секреты и разгадали загадки. Предоставьте возможность остальным читательницам порадоваться процессу и насладиться результатом. Благодарю за честность!
На этот раз уведомления о выходе новых глав рассылаться не будут. Мои постоянные читатели уже прекрасно знают, что я аккуратнейшим образом придерживаюсь графика. Главы будут выходить еженедельно по вторникам.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Сообщение отредактировал Lelishna - Среда, 01.02.2017, 10:03
Захватывающая глава и замечательно, что никто особо не пострадал. Шансов так управиться, конечно, было немного. Джейн просто дура, что не подумала о мобильном своей жертвы. Позировала и упивалась властью когда надо было элементарно подстраховаться и обыскать Элис. Наши победили и это главное Спасибо за продолжение!
Lelishna, спасибо за перевод новой главы. Ребята такие молодцы. Отлично сработали. Элис спасена, похитители арестованы! Все живы и здоровы. Осталось только раскрыть все дело. Надеюсь, теперь им ничто не помешает сделать это. С нетерпением буду ждать продолжения!
Дата: Понедельник, 23.01.2017, 05:44 | Сообщение # 453
Зело грозен и коварен
Группа: Проверенные
Сообщений: 5013
Статус:
Angel2188,
ЦитатаAngel2188 ()
Спасибо большое за продолжение!
Большое пожалуйста.
ЦитатаAngel2188 ()
Перевод замечательный! Девочки вы БОЛЬШИЕ МОЛОДЦЫ!!!!
Очень рада, что вам нравится наша с Ниной работа. Любовь-Любовь,
ЦитатаЛюбовь-Любовь ()
Спасибо за продолжение.
На здоровье. Rara-avis,
ЦитатаRara-avis ()
Глава - сплошной экшен.
О да!
ЦитатаRara-avis ()
Момент с предохранителем меня рассмешил - только как Эд не заметил этого ещё в начале, идя за Беллой?
Да кто ж его знает. Может, потому и не заметил, что шел сзади.
ЦитатаRara-avis ()
Осталось дождаться допроса Джейн. Интересны её мотивы.
Эээ... с мотивами сложно. Автор решила не прояснять этот момент. marykmv,
Цитатаmarykmv ()
Спасибо.
На здоровье. робокашка,
Цитатаробокашка ()
Захватывающая глава и замечательно, что никто особо не пострадал. Шансов так управиться, конечно, было немного.
Очень даже немного. И группа у Джейн оказалась немногочисленной.
Цитатаробокашка ()
Джейн просто дура, что не подумала о мобильном своей жертвы. Позировала и упивалась властью когда надо было элементарно подстраховаться и обыскать Элис.
Так это и было сделано. Джейн следовало обыскивать себя на предмет пропажи, и вот здесь-то она и лоханулась.
Цитатаробокашка ()
Спасибо за продолжение!
На здоровье. ♥Ianomania♥,
Цитата♥Ianomania♥ ()
Lelishna, спасибо за перевод новой главы.
На здоровье.
Цитата♥Ianomania♥ ()
Осталось только раскрыть все дело. Надеюсь, теперь им ничто не помешает сделать это.
Эээ... нет, не помешают.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Дата: Понедельник, 23.01.2017, 10:56 | Сообщение # 455
Мир прекр❀сен, к☺к ни крути
Группа: Проверенные
Сообщений: 4731
Статус:
Немного не привычно было читать о Деметрии, как "о дородном, равном по моши противнику", памятуя о том киношном. Всё же равным по телу и силе, привычен всё же Феликс. И каково это видеть как твои друзья-коллеги не скрываясь показывают свою симпатию друг другу, в то время, как сам, лишь взглядом и тихим перешёптыванием.
Дата: Понедельник, 23.01.2017, 11:03 | Сообщение # 456
Зело грозен и коварен
Группа: Проверенные
Сообщений: 5013
Статус:
ЦитатаkotЯ ()
Немного не привычно было читать о Деметрии, как "о дородном, равном по моши противнику", памятуя о том киношном. Всё же равным по телу и силе, привычен всё же Феликс.
На все воля автора.
ЦитатаkotЯ ()
И каково это видеть как твои друзья-коллеги не скрываясь показывают свою симпатию друг другу, в то время, как сам, лишь взглядом и тихим перешёптыванием.
Все исправится, дорогая, все исправится.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Дата: Вторник, 24.01.2017, 12:28 | Сообщение # 457
Мир прекр❀сен, к☺к ни крути
Группа: Проверенные
Сообщений: 4731
Статус:
В пятой викторине был задан вопрос: Почему Белла любит ромашки? Правильным оказался четвёртый вариант: (Ромашки – единственные цветы, которых не было заказано для несостоявшейся свадьбы Беллы), а не первый- я всё равно довольна! На этой свадьбе они присутствовали везде Спасибо за чувственную главу и , конечно же , за ромашки
Дата: Вторник, 24.01.2017, 12:49 | Сообщение # 458
Зело грозен и коварен
Группа: Проверенные
Сообщений: 5013
Статус:
ЦитатаkotЯ ()
В пятой викторине был задан вопрос: Почему Белла любит ромашки? Правильным оказался четвёртый вариант: (Ромашки – единственные цветы, которых не было заказано для несостоявшейся свадьбы Беллы), а не первый- я всё равно довольна! На этой свадьбе они присутствовали везде
Я рада, что ты довольна, знаю, что любишь ромашки.
ЦитатаkotЯ ()
Спасибо за чувственную главу и , конечно же , за ромашки
На здоровье.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Гляди какая... я б за такое не стала бы браться, где читать и читать. Могу переводить это в малых дозах. Честно говоря, я вообще забыла, что эта глава существовала, пока не добралась до ее перевода.
ЦитатаRara-avis ()
Спасибо Вике за тизер (уху-хух!), а тебе, Оль, за главку.
На здоровье.
ЦитатаRara-avis ()
Что же ждёт нас напоследок?
Два года спустя.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Судя по состоявшейся свадьбе, прошедшие 18 месяцев прошли для новоявленных новобрачных вполне удачно Эдвард боготворит Беллу, и она к нему неровно дышит. Они знают друг о друге всё худшее, решения принимали взвешенно и с открытыми глазами, это идеальный брак Спасибо за продолжение!
Дата: Четверг, 26.01.2017, 00:49 | Сообщение # 467
Повелитель вампиров
Группа: Закаленные
Сообщений: 4389
Статус:
Клубы:
Замечательное продолжение. Спустя 18 месяцев и свадьба. И долго и счастливо. Особенно радует разумность и нежность ребят. Такие браки не распадаются. На этот раз Белле не о чем беспокоиться. Спасибо.
Дата: Четверг, 26.01.2017, 05:33 | Сообщение # 468
Зело грозен и коварен
Группа: Проверенные
Сообщений: 5013
Статус:
MiMa,
ЦитатаMiMa ()
Замечательный сюрприз, уже свадьба, а как дела у остальных?
Узнаем в следующей главе.
ЦитатаMiMa ()
Спасибо за главу.
На здоровье. Rara-avis,
ЦитатаRara-avis ()
В такой ненавязчивой подаче - да вместо варенья.
Ну... в этой главе еще ничего, но вот от следующей я просто бесилась. Раза три ходила холодильник обыскивала в поисках чего-нибудь кислого. Не нашла, достала банку с маринованными огурцами и хлебнула рассольчика. Успокоилась. робокашка,
Цитатаробокашка ()
Судя по состоявшейся свадьбе, прошедшие 18 месяцев прошли для новоявленных новобрачных вполне удачно Эдвард боготворит Беллу, и она к нему неровно дышит. Они знают друг о друге всё худшее, решения принимали взвешенно и с открытыми глазами, это идеальный брак
И, судя по всему, отпустили своих демонов. Хотя что демонам теперь там делать?
Цитатаробокашка ()
Спасибо за продолжение!
На здоровье. kotЯ,
ЦитатаkotЯ ()
Да-ааа*упала лицом в ромашки*
marykmv,
Цитатаmarykmv ()
Спасибо.
На здоровье.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Дата: Четверг, 26.01.2017, 19:34 | Сообщение # 469
Повелитель вампиров
Группа: Закаленные
Сообщений: 3839
Статус:
Цитата
Связь с бюро длилась уже два часа и сорок пять минут
Ничего себе, вот не думала, что так долго нужно вычислять место по засеченному сигналу Да за эти почти три часа Элис бы сто раз могли убить и спрятать концы так, что долго искать пришлось бы. Судя по другим детективам, засечь звонок могут всего за несколько минут, но, очевидно, объект находился слишком далеко, чтобы до него быстро добраться. При захвате Джейн Мердок вела себя как настоящая злодейка и как ей удалось стать директором бюро с тщательными проверками и экспертизами? И ради чего она и её пособники так поступили, что собирались предпринять с этим препаратом? Надеюсь все прояснится в последней главе. Брачная ночь превзошла все ожидания по накалу эротики. Описания весьма детализированы и подробны, в отличие от детективных тайн
Дата: Понедельник, 30.01.2017, 07:05 | Сообщение # 472
Зело грозен и коварен
Группа: Проверенные
Сообщений: 5013
Статус:
ЦитатаMissElen ()
Ничего себе, вот не думала, что так долго нужно вычислять место по засеченному сигналу
Аналогично, и следующая цитата подтверждает и мои мысли.
ЦитатаMissElen ()
Судя по другим детективам, засечь звонок могут всего за несколько минут, но, очевидно, объект находился слишком далеко, чтобы до него быстро добраться.
Опять же, ребята сами сказали, что этот объект близко.
ЦитатаMissElen ()
И ради чего она и её пособники так поступили, что собирались предпринять с этим препаратом?
Это оставляется на полет фантазии читателей.
ЦитатаMissElen ()
Описания весьма детализированы и подробны, в отличие от детективных тайн
Угу, я бы с удовольствием переводила детали расследования, чем эти. Ну не люблю я, не тянет.
ЦитатаMissElen ()
Спасибо за перевод
На здоровье.
ЦитатаRara-avis ()
Герои столько настрадались - порой можно и пироженку целиком захомячить.
Герои, герои... тут переводчик настрадался за всех вместе и за каждого в отдельности. Все, я в отпуске... бессссссссрочном. Уже целую неделю бездельничаю и наслаждаюсь этим неимоверно!
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Сообщение отредактировал Lelishna - Понедельник, 30.01.2017, 07:06
Дата: Вторник, 31.01.2017, 18:11 | Сообщение # 475
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11260
Статус:
Смайл настроения:
ЦитатаLelishna ()
Герои, герои... тут переводчик настрадался за всех вместе и за каждого в отдельности.
Жалуется она. Небось на страдашках отрывалась.
ЦитатаLelishna ()
Все, я в отпуске... бессссссссрочном. Уже целую неделю бездельничаю и наслаждаюсь этим неимоверно!
Посмотрим, надолго ли тебя хватит.
Финальная главка просто чудо! Все в предвкушении чего-то и счастливы.
Спасибо, Олечка, за эту увлекательную историю. И посмеялись, и попугались, и поумилялись. Нине отдельная благодарность за редктуру, а Вике - за обалденные тизеры.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ