Форма входа
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Books from Forks
Колокольчик над дверью магазина пропел новую песенку, что-то типа «а во-от и о-он». Я посмотрела в сторону входа с надеждой — вот сейчас на пороге появится таинственный незнакомец, и я сразу пойму, куда двигаться в истории, которую пишу.

Крылья
Пробудившись после очередного ночного кошмара, Белла не помнит, кто она и как попала в это место. Стоит ли ей доверять людям, которые её окружают? Так ли они заботливы и добры, как хотят казаться? И что если в зеркале Белла увидит правду?
Мистика, мини.

Мэн
Маленький провинциальный городок Бенедикта штата Мэн, США, славится шикарными охотничьими угодьями и спокойным темпом жизни. Но всё меняется, когда в нём появляется некто красивый, молодой и загадочный чуть более чем полностью. Смогут ли бенедиктинцы и их укромный уголок пережить без потерь такое вторжение? Или всё-таки будут жертвы? Жизнь покажет.

Терпение – добродетель
Беллу ждет несчастливое замужество с богатым и развязным бароном. После того, как он причинит ей боль, сможет ли она жить дальше?
Италия 18 века, Белла/Эдвард

Ночь волшебства
Белла Свон искала работу, а нашла нечто большее…
Рождественская история о сказке, находящейся рядом с нами.
3 место в конкурсе "Зимняя соната" 2018.

Двое как один
Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.

Обещание
Каллены оставили Форкс. Белла хорошо помнила, почему это произошло. Они с Эдвардом были на поляне, той самой, куда вампир приводил её, чтобы побыть только вдвоём. Но на этот раз их уединение было прервано появлением чёрных плащей.

Секрет
Сегодня состоялись наши похороны. Гробы были пустые, так как наших тел не нашли, что неудивительно, ведь мы живы. Но это уже не мы, это - монстры. Хвостатые твари, которые теряют волю перед своей Богиней и готовы на всё, лишь бы получить одобрение. Да, я получила силу, но разве это дар? Я проклята, и в этом виноваты они!



А вы знаете?

что в ЭТОЙ теме вольные художники могут получать баллы за свою работу в разделе Фан-арт?



... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что вы чаще всего делаете на TR?
1. Читаю фанфики
2. Читаю новости
3. Другое
4. Выкладываю свои произведения
5. Зависаю в чате
6. Болтаю во флуде
7. Играю в игры
Всего ответов: 7821
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: vsthem  
Завтрак в постель и гоголь-моголь
LelishnaДата: Суббота, 09.08.2014, 12:13 | Сообщение # 1
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:








Оригинал: Breakfast in Bed and Eggnog (удален со всех ресурсов)

Автор: Jayeliwood

Разрешение: С разрешения администрации

Переводчик: Lelishna

Дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, история – автору, перевод - переводчику

Рейтинг: R

Пейринг: Э/К

Жанр: Romance/Hurt

Саммари от автора: У нее есть все, чего очень хотела, и не думала, что мир может стать счастливее. Но так или иначе, это произошло. Она позволяет своему замечательному мужу узнать об этом собственным особенным способом

От переводчика: Этот перевод - мой подарок замечательному человеку, прекрасной женщине, матери, бабушке - kotЯ. Флавушка, твои золотая душа, замечательный характер и беспримерная отзывчивость восхищают и вдохновляют меня. Прочитав эту милую историю и зная твою любовь к ее героине, я не могла не перевести ее. Надеюсь, ты получишь искреннее удовольствие от чтения!

Статус: оригинал - завершен, перевод - завершен

Размещение: только на ТР





Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.


Сообщение отредактировал Lelishna - Суббота, 15.11.2014, 12:45
 
Sam1089Дата: Суббота, 27.06.2015, 02:36 | Сообщение # 26

Группа: Удаленные






Lelishna, сердечно благодарю за перевод истории!

За такой короткий рассказ автору удалось показать всю суть главного желания любого человека - большая любящая семья. Необычайно милая и трепетная история жизни Эсме и Карлайла. Воспоминания о первом муже Эсме ужасны, забивать до смерти собственную беременную жену - этому нет оправдания, но благодаря трагическим событиям Эсме нашла нового любящего мужа, Карлайла.

Понравился необычный юмор рассказа. И Эммет, как всегда не вовремя дал о себе знать.

Редко встретишь такую искреннюю, подкупающую добротой историю.

Спасибо ещё раз за доставленное удовольствие от прочтения!
 
LelishnaДата: Суббота, 27.06.2015, 07:03 | Сообщение # 27
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата Sam1089 ()
Lelishna, сердечно благодарю за перевод истории!

Пожалуйста-пожалуйста.
Цитата Sam1089 ()
Редко встретишь такую искреннюю, подкупающую добротой историю.

Именно это, а также пейринг, столь любимый моей подругой, и побудил меня перевести эту историю. happy
Цитата Sam1089 ()
Спасибо ещё раз за доставленное удовольствие от прочтения!

Еще раз пожалуйста.


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.


Сообщение отредактировал Lelishna - Суббота, 27.06.2015, 07:04
 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 07:37 | Сообщение # 28
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11261


Статус:
Смайл настроения:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим? smile


 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:


Fault