Форма входа
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Мужчина без чести
Это случилось восемнадцатого ноября две тысячи тринадцатого года. Впоследствии не раз возвращаясь к этому воспоминанию, Эдвард навсегда запомнил тот злосчастный дождливый день, обещающий стать самым счастливым в его жизни...

После звонка
Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.

Замок, Белла, канделябр
Во всех сказках поцелуй любви снимает все чары и заклятия, а что, если поцелуй совсем ни при чём?

Номер с золотой визитки
Он был просто набором цифр, но, несомненно, стал кем-то большим

Счастье в подарок
Физическое превосходство не принесло ей счастья. Единственное, чего она отчаянно желала, и что, разумеется, никак не могла получить – это Стива Тревора, летчика, погибшего несколько десятилетий назад. Она заплатила за свою силу и красоту слишком большую цену.

Вопреки всему
Любовь сильна, но сможет ли она преодолеть все трудности?
Командировка вынуждает Джаспера оставить свою невесту Элис. По приезде он находит ее в психиатрической больнице. Что произошло? Сможет ли Джаспер спасти свою любовь и разгадать все тайны?

24 часа
Эдвард, стремясь предотвратить превращение Беллы в вампира, находит возможность снова стать человеком. К сожалению, всего на двадцать четыре часа. Как он потратит это время? Как отреагирует Белла? На что они смогут решиться? Чем закончится этот эксперимент?

Красный лабиринт
Десять лет он ждал этого дня. Это ожидание уже стало частью его самого. Бывали дни, когда он начинал терять надежду, и мысли о том, как это может случиться, сами причиняли боль, потому что цель снова и снова ускользала, казалась недостижимой, как горизонт, который всегда виден, но, сколько ни беги к нему, оказывается далеко впереди.



А вы знаете?

... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


...что видеоролик к Вашему фанфику может появиться на главной странице сайта?
Достаточно оставить заявку в этой теме.




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимый мужской персонаж Саги?
1. Эдвард
2. Эммет
3. Джейкоб
4. Джаспер
5. Карлайл
6. Сет
7. Алек
8. Аро
9. Чарли
10. Джеймс
11. Пол
12. Кайус
13. Маркус
14. Квил
15. Сэм
Всего ответов: 15775
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Модератор форума: Валлери  
Книга "Солнце полуночи" (2020 год)
sverchokДата: Суббота, 28.08.2021, 01:23 | Сообщение # 76
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 934


Статус:




Цитата leverina ()
То есть даже если так в оригинале ("Шумел камыш, деревья гнулись") - то в переводе всё равно надо что-то вставить?

Если ты имеешь в виду английский язык, то там такого тоже быть не должно и вроде бы не бывает (во всяком случае не встречала). Одной запятой недостаточно. В оригинале приведенной мной фразы вполне себе есть необходимое "and" (and I kicked it out of my way). И "шумел камыш" сюда никак не относится, там ведь дальше как раз идет искомое "и" - шумел камыш, деревья гнулись, И ночка темная была biggrin . Да и вообще, стихи да песни, что с них взять, там правила не всегда соблюдаются.
 
leverinaДата: Воскресенье, 29.08.2021, 16:22 | Сообщение # 77
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4871


Статус:




Я вот задумалась, а ставим ли мы это "и" в своей мысленной речи - или наш мозг фиксирует происходящее просто "через запятую" - "бежит человек, льёт дождь, светит фонарь".
 
ConcertinaДата: Четверг, 23.12.2021, 01:18 | Сообщение # 78
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1384


Статус:




После перерыва вернулась к чтению СП в варианте перевода АСТ.
Все реже и реже встречаются шороховатости, которые так часто бросались мне в глаза поначалу.
17 глава
Когда Эдвард думает о поцелуе после бега:
"Лишь одна мысль точила меня".
Странно, ИМХО, звучит.

18 глава
Эдвард рассказывает Белле о семье Денали:
"И в добавок Таня, матриарх того клана, была настойчива вплоть до домогательства".

Эх, Таня, это попахивает преступлением biggrin

Во время чтения книги "Клык и коготь":
"И до сих пор не успел восполнить этот пробел, следуя по пятам за Беллой, словно полоумный телохранитель".

19 глава
Разговор за завтраком:
"Она явно о чем-то крепко задумалась - жевала, глядя вдаль, но я сомневался, что сейчас мы думаем о одном и тот же".

Чуть позже:
"Я никак не мог уразуметь, как просьба о знакомстве с ее отцом навела ее на такие мысли".

Из этих двух предложений можно сделать вывод, что у влюбленных сложности с мыслительным процессом biggrin wink

А кто-нибудь прочитал этот вариант или читает сейчас?


Сообщение отредактировал Concertina - Четверг, 23.12.2021, 01:21
 
sverchokДата: Четверг, 23.12.2021, 21:57 | Сообщение # 79
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 934


Статус:




Цитата Concertina ()
А кто-нибудь прочитал этот вариант или читает сейчас?

Так руки и не дошли wink . Вот сейчас большую работу сдала наконец, может и полистаю.
 
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Поиск:


Больше, чем любовь