Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Свидетель преступления
Возвращаясь с работы поздней ночью, Белла становится свидетельницей преступления. И это только первая «ласточка» грядущих опасных событий, связанных между собой. Кто эта жертва? Кто его убийцы? И что за тайны хранит прошлое самой Беллы?

Легенда о проклятом мысе
Молодая искательница сокровищ исследует руины затонувшего в море замка таинственного англичанина, чья жизнь и смерть обросла всевозможными легендами. Что найдет она на дне Карибского моря?
Мистический мини.

Родом из легенды
Эдвард считал, что вечность скучна и в этом мире нет ничего, способного его удивить или тронуть. Но судьба умеет подкидывать сюрпризы. И в этот момент главное – понять, готов ты или не готов принять вызов.

Зимняя роза
Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.

Подарок на Рождество
Девушка шла по тоннелю, указанному на навигаторе. Она следила, чтобы гаджет не замерз, иначе никогда не выберется из снежной ловушки. Впервые за несколько лет в Форкс пришел такой снегопад.
Когда все нормальные люди собирались встречать Рождество, Свон готовилась вершить чужую судьбу.

Прекрасный палач
Через что должна пройти невинная шестнадцатилетняя леди Мари Каллен, чтобы превратиться в Морскую Дьяволицу Изабеллу Свон? Через настоящий ад, ни больше ни меньше.
Это - её история.

Читая «Солнце Полуночи». Бонус от Калленов
Стефани Майер присылает незаконченное "Солнце Полуночи" Белле, и Эдвард забирает его, чтобы прочитать с семьей. О том, как Каллены читали и комментировали прочитанное - вы увидите в этом бонусе.

Амораль
Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг.
– В. Маяковский, 1916
Он был прочно женат, а у нее были принципы.



А вы знаете?

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваша любимая сумеречная актриса? (за исключением Кристен Стюарт)
1. Эшли Грин
2. Никки Рид
3. Дакота Фаннинг
4. Маккензи Фой
5. Элизабет Ризер
Всего ответов: 525
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: vsthem  
Hey You/Эй, ты
yMeJIo4KaДата: Вторник, 03.03.2015, 21:16 | Сообщение # 1
...I'm designer of soul...

Группа: Delivery
Сообщений: 1324


Статус:

Клубы:




Автор: Sydney Alice

Оригинал: Hey You

Разрешение на перевод: не получено

Переводчик: yMeJIo4Ka

Жанр: романтика

Рейтинг: T

Пейринг: Белла, Эдвард

Статус: оригинал – завершен; перевод – завершен

Саммари: Эй, ты. Да, ты. Ты, с этими своими длинными каштановыми волосами и винтажной футболкой завязанной на животе. Я думаю, что ты прекрасна.

Размещение: с разрешения переводчика

От автора: Я увидела на Тумблере картинку, надпись на которой гласила: «Эй, ты. Да, ты. Я думаю, что ты прекрасна». Это и стало моим вдохновением.
Я всегда представляла себе Беллу и Эдварда, когда писала фанфик, но на самом деле, на их месте может быть кто угодно. Я не использовала имена, чтобы вы могли представить себе кого захотите.
Возможно, вам понадобятся платочки. Эта история заставила моего мужа прослезиться.





Делай добро и убегай... ©


Сообщение отредактировал yMeJIo4Ka - Четверг, 05.03.2015, 12:03
 
PandaKetДата: Пятница, 06.03.2015, 21:01 | Сообщение # 2
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 7458


Статус:




То что, нужны платочки - чистейшая правда. Где-то минут 5 не могла успокоится, все ревела и ревела. Я уже несколько раз перечитала, все равно мало. cry Огромное спасибо, что перевели это чудо!
 
робокашкаДата: Суббота, 07.03.2015, 03:07 | Сообщение # 3
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 9290


Статус:




Это потрясающая история. Краткая, емкая, чувственная, глубокая, цельная и несовершенная как жизнь человеческая.
Спасибо, yMeJIo4Ka, что нашла ее.
 
marykmvДата: Пятница, 13.03.2015, 18:26 | Сообщение # 4
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 4389


Статус:

Клубы:


Это что-то... что-то такое ВЕЛИКОЕ. Перевернуло все внутри. Так мало слов, а описана целая жизнь и самая совершенная любовь.
Спасибо автору и переводчику.
Я люблю вас, ребята.
 
little_eeyoreДата: Вторник, 24.03.2015, 20:28 | Сообщение # 5
bomber

Группа: Переводчики
Сообщений: 4707


Статус:




Очень... очень-очень красивая история, трогательная, берущая за душу. И совсем не надо много слов, чтобы описать великое чувство, как оказалось.
Не расплакалась, но атмосферу ощутила.
Спасибо большое за перевод! Одна ложка дегтя в бочку меда - есть пропущенные запятые и пара предложений, которые лучше сформулировать иначе, но это я так, придираюсь. wink Хотя без них текст смотрелся бы гармоничнее.


 
Mari:)Дата: Пятница, 27.03.2015, 00:54 | Сообщение # 6
amore

Группа: Delivery
Сообщений: 7388


Статус:
Смайл настроения:




Спасибо большое за невероятно милую и печальную историю.
Я не удержалась, в конце расплакалась, как не нормальная. Сильная тут любовь и слова такие... Ну хоть всю жизнь модно плакать от счастливой тоски!
Спасибо и удачи в других работах!


Моя личная страничка
Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 07:40 | Сообщение # 7
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11260


Статус:
Смайл настроения:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим? smile


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Его персональный помощник