Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Запутанная ситуация
«Мистер и миссис Каллен» – как же звучит на самом деле? Противно или приятно?
КОНКУРСНАЯ ИСТОРИЯ

Лучший в мире подарок...
«Родительский дом навевал воспоминания. Счастливые и грустные, они навсегда останутся со мной, будут частью меня, моей жизни».
КОНКУРСНАЯ ИСТОРИЯ

...к началу
«Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это».
«Несомненно».
В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.
КОНКУРСНАЯ ИСТОРИЯ

Несостоявшаяся помолвка
- Анна, к Рождеству ты должна быть помолвлена, - требовательно произнесла женщина.
- Месяц?! - с широко распахнутыми глазами обратилась Анна к матери.
Сможет ли Анна выполнить волю матери, если ошибки прошлого тяжёлым камнем лежат на душе девушки?
КОНКУРСНАЯ ИСТОРИЯ

Звезда
Под Рождество возможны любые чудеса, и не всегда для этого нужны волшебство и сказочные персонажи. Иногда настоящим чудом оказывается то, что лучше всего тебя понимают не близкие люди, не коллеги и не твои крутые друзья, а простой парень в спортивном костюме.
КОНКУРСНАЯ ИСТОРИЯ

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Сделка с судьбой
Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?

Фанфик-фест «Зимняя рапсодия»
Дорогие друзья!
Авторы и переводчики прислали 32 работы на конкурс. Написанные в разных жанрах и рейтинге, они удовлетворят любой вкус, продлят зимнее настроение или развеселят, напугают или напустят грусти, удивят или приятно окутают романтичным теплом праздника.

Читайте, комментируйте, выбирайте красивые значки!



А вы знаете?

... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?



... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимая книга Сумеречной саги?
1. Рассвет
2. Солнце полуночи
3. Сумерки
4. Затмение
5. Новолуние
Всего ответов: 10809
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички



QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Crazy_ChipmunK, Sensuous  
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Hey You/Эй, ты
Hey You/Эй, ты
yMeJIo4KaДата: Вторник, 03.03.2015, 21:16 | Сообщение # 1
...I'm designer of soul...

Группа: Delivery
Сообщений: 1324


Статус:

Клубы:




Автор: Sydney Alice

Оригинал: Hey You

Разрешение на перевод: не получено

Переводчик: yMeJIo4Ka

Жанр: романтика

Рейтинг: T

Пейринг: Белла, Эдвард

Статус: оригинал – завершен; перевод – завершен

Саммари: Эй, ты. Да, ты. Ты, с этими своими длинными каштановыми волосами и винтажной футболкой завязанной на животе. Я думаю, что ты прекрасна.

Размещение: с разрешения переводчика

От автора: Я увидела на Тумблере картинку, надпись на которой гласила: «Эй, ты. Да, ты. Я думаю, что ты прекрасна». Это и стало моим вдохновением.
Я всегда представляла себе Беллу и Эдварда, когда писала фанфик, но на самом деле, на их месте может быть кто угодно. Я не использовала имена, чтобы вы могли представить себе кого захотите.
Возможно, вам понадобятся платочки. Эта история заставила моего мужа прослезиться.





Делай добро и убегай... ©


Сообщение отредактировал yMeJIo4Ka - Четверг, 05.03.2015, 12:03
 
PandaKetДата: Пятница, 06.03.2015, 21:01 | Сообщение # 2
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 7459


Статус:




То что, нужны платочки - чистейшая правда. Где-то минут 5 не могла успокоится, все ревела и ревела. Я уже несколько раз перечитала, все равно мало. cry Огромное спасибо, что перевели это чудо!
 
робокашкаДата: Суббота, 07.03.2015, 03:07 | Сообщение # 3
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 8770


Статус:




Это потрясающая история. Краткая, емкая, чувственная, глубокая, цельная и несовершенная как жизнь человеческая.
Спасибо, yMeJIo4Ka, что нашла ее.
 
marykmvДата: Пятница, 13.03.2015, 18:26 | Сообщение # 4
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 4121


Статус:

Клубы:


Это что-то... что-то такое ВЕЛИКОЕ. Перевернуло все внутри. Так мало слов, а описана целая жизнь и самая совершенная любовь.
Спасибо автору и переводчику.
Я люблю вас, ребята.
 
little_eeyoreДата: Вторник, 24.03.2015, 20:28 | Сообщение # 5
bomber

Группа: Переводчики
Сообщений: 4689


Статус:




Очень... очень-очень красивая история, трогательная, берущая за душу. И совсем не надо много слов, чтобы описать великое чувство, как оказалось.
Не расплакалась, но атмосферу ощутила.
Спасибо большое за перевод! Одна ложка дегтя в бочку меда - есть пропущенные запятые и пара предложений, которые лучше сформулировать иначе, но это я так, придираюсь. wink Хотя без них текст смотрелся бы гармоничнее.


 
Mari:)Дата: Пятница, 27.03.2015, 00:54 | Сообщение # 6
amore

Группа: Delivery
Сообщений: 7388


Статус:
Смайл настроения:




Спасибо большое за невероятно милую и печальную историю.
Я не удержалась, в конце расплакалась, как не нормальная. Сильная тут любовь и слова такие... Ну хоть всю жизнь модно плакать от счастливой тоски!
Спасибо и удачи в других работах!


Моя личная страничка
Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 07:40 | Сообщение # 7
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11098


Статус:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим? smile


Ауттейк. Ухнем?
 
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Hey You/Эй, ты
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Fault