A Court of Beasts and Beauties Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Абсолютная несовместимость Не знала Белла, чем закончится ее внезапная поездка куда глаза глядят... вернее, куда ведет 101 шоссе. Иначе, вероятно, хорошенько подумала бы, прежде чем пускаться в путь в этот непогожий канун Хэллоуина.
Шёпот ветра Она слышала голос Бена в шелесте листвы и мощных ударах штормовых волн, видела его силуэт в каждом зеркальном отражении. Многократно повторенный за ее спиной, он молча стоял позади и внушал, что она не одинока. Рей/Бен, альтернативный финал фильма. Звёздные войны: Скайуокер. Рассвет.
Перезагрузка/Reboot Рассвет почти окончен и столкновение с Вольтури не прошло мирно. После их атаки Белла с Эдвардом погибли. Так как же вышло, что Белла вновь оказалась в Форксе?
Счастье в подарок Физическое превосходство не принесло ей счастья. Единственное, чего она отчаянно желала, и что, разумеется, никак не могла получить – это Стива Тревора, летчика, погибшего несколько десятилетий назад. Она заплатила за свою силу и красоту слишком большую цену.
Успеть до полуночи Черные, белые... Играть с чужими судьбами дозволено не всем. Но что если все ваши беды - это всего лишь чья-то игра? Мистика. Эдвард/Белла/Джейкоб.
Доброе сердце - Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами. - Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!
Sleeping with a Monster/В постели с чудовищем Мари Свон-Кук (или все-таки Белла?) живет в постоянном страхе. Почему? Потому что быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно… Мари (так Мари или Белла?) решается бежать от своего мужа и начать новую жизнь под другим именем (другим ли?) На жизненном пути она встречает… Кого? Правильно, Эдварда. Сможет ли она ему доверять после того, что пережила с Джеймсом? Узнаете, прочитав этот фанфик.
... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
Стефани Майер говорит о приобретении прав на «Down a Dark Hall», чем интересен этот проект
20:00
Автор «Сумерек» и «Гостьи» Стефани Майер оставила на своем официальном веб-сайте обращение, в котором говорится о приобретении ее продюсерской компанией прав на книгу «Down a Dark Hall» (п/п: «Спуск в темный зал»)
Вот что написала Майер:
Просто хочу прокомментировать историю Variety, вышедшую сегодня. Мы не собирались объявлять об этом, пока этот проект не соберется воедино, но, была не была! Моя продюсерская компания "Fickle Fish" некоторое время назад получила возможность приобрести права на роман Лоис Дункан «Down a Dark Hall». Мы разрабатываем этот проект с нашими хорошими друзьями из "Temple Hill Entertainment", с которыми мы очень рады снова поработать. Пока не так уж и много информации, чтобы поделиться, но даже на такой ранней стадии это все равно очень волнительно. Я росла, читая и обожая романы Лоис Дункан, и я не могу поверить в свою удачу, что я получила возможность принять участие в этом проекте. «Down a Dark Hall» был моим любимым из ее романов (хотя он вплотную соперничал с «Летом страха» и «Незнакомцем с моим лицом») и он вызвал у меня несколько серьезных ночных кошмаров, когда мне было девять. Для тех, кому интересно, когда будет чем поделиться, у меня появится больше информации на моем сайте Fickle Fish. Все это продвигается очень медленно, хотя, так же возможно, это будет только пока.
Тем временем, съемки «Гостьи» проходят впечатляюще и быстро. Я не могу поверить, что мы почти закончили. Вещи выглядят довольно экстраординарно, и я не могу дождаться, чтобы увидеть, что Эндрю Никкол сделает со всеми этими удивительными кадрами. Тем не менее, я не готова завершить работу, потому что я не готова отказаться от Сирши, которую я бы с удовольствием удочерила насильно, если бы мне не нравились ее родители так сильно, и если бы она не была юридически взрослой. (Кстати, для тех, кто спрашивал о произношении, Сирша рифмуется с английским словом «инерция» (п/п: inertia -[ɪ'nɜ:rʃə] произносится как «ин[ё/о]рша»)).
Очень спешащая, Стеф
Мы счастливы понять, почему Майер подняла эту тему сейчас, и также было приятно получить новую информацию о «Гостье».
Перевод выполнен yMeJIo4Ka специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Стефани Майер говорит о приобретении прав на «Down a Dark Hall», чем интересен этот проект
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Такая разносторонняя личность. Очень за нее рада, успехов во всех работах. Особенно в Гостьи, вот уже чего я жду, а еще целый год впереди... Благодарю за перевод!
Эу..... Тетушка Мейер! Мы рады слышать ,что ты там проектами занимаешся! И съемки Гостьи идут отлично, НО ты вообще собираешся ее, Гостью, дописывать? Или срубила куш, и все???
Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ