Охотница Оливия устала нести бремя своей миссии, она хотела уйти на покой, состариться и умереть. И именно теперь, когда на ее лице наконец-то появились первые морщинки, она встретила того, с кем хотела бы разделить заканчивающиеся годы своей длинной и странной жизни. Фэнтези, мистика.
Неотвратимость Я был опасен для Беллы, я знал это всегда, а сейчас удостоверился в правильности своих мыслей. Я бы оставил её навсегда, чтобы уберечь от такого монстра в человеческом обличии, но не мог нарушить клятву, данную ей однажды. Тогда я уже принял это, как потом оказалось, неверное решение, которое едва не привело к её и моей гибели. Хотя бы эту ошибку я постараюсь не повторять.
Ветви одного дерева Хэкон спас Юлю, попавшую под пули. «Сол» улетел, унося тело исследователя в глубокий космос. Спустя два года необычная способность Юли управлять инопланетными артефактами растёт. И кто-то решил, что пора положить этому конец. Фантастика, романтика
Имитатор - Пора быть смелее, - пробурчал я, доставая базуку. Хорошенько прицелившись, выпустил снаряд. - Так-то, долбанные глюки! – я рассмеялся, рассматривая вспышку огня и мощный взрыв, разбросавший тела противников. Фантастика, детектив, триллер Фандом: Начало.
Tempt My Tongue Кровожадный вампир Эдвард Каллен имеет всего одну цель в своем бессмысленном существовании – потерять девственность с человеком. Он не остановится не перед чем, чтобы соблазнить незнакомок. Но может ли он насладиться телом девушки, не убивая ее?
О большем не прошу... Когда-то я заносила ногу над истоком гибельной тропы. Тогда непререкаемая воля любимого вампира украла меня у рока, не дав превращению свершиться. Но судьба всегда берёт своё. Теперь она настигла меня, требуя не только долг, но и почти непосильные проценты.
Тайна поместья Экслберри Англия, Северный Йоркшир, начало 19 века. Леди Элис Брендон волей отца должна выйти замуж за наследника благородного графа Экслберри. Но неожиданная встреча на границе света и тьмы мешает карты судьбы, отдавая в руки Элис ключи от тщательно хранимой тайны семьи её жениха... Мини.
Пираты Карибского моря. В поисках счастья Прошло пять лет с тех пор, как Уилл Тёрнер отправился переправлять на «Летучем Голландце» мертвых в другой мир. Только один раз в десятилетие он может ступить на землю, чтобы повидать свою возлюбленную и жену – Элизабет. Станет ли она ждать его так долго?
Роберт Паттинсон вспоминает о потрясающем опыте работы над «Сумерками»
00:48
«Я чувствую себя гораздо старше», – сказал исполнитель роли Эдварда Каллена на «MTV First».
Приближается ноябрь, а вместе с ним и окончание «Сумеречной саги». Для Роберта Паттинсона это будет подразумевать очередной разговор о роли в этом фильме и о том, каково возвещаться к своему персонажу. Но финальное промо «Сумерек» потребует гораздо больше воспоминаний и объяснений того, что эта сверхпопулярная франшиза значит для него.
Когда Паттинсон встретился с Джошем Хоровицем с «MTV First» в рамках промо своего последнего фильма, «Космополиса» Дэвида Кроненберга, актер сказал, что с нетерпение ждет, когда сможет оглянуться назад.
Несмотря на то, что общественность, возможно, считает, что Паттинсону не терпится распрощаться с «Сумерками», он сказал, что ему понравилось завершение второй части «Рассвета», которое включает в себя взгляд на весь многосерийный фильм. «Это потрясающий опыт», – сказал актер. – «Это огромная часть моей жизни, и окончание фильма, несколько последних сцен, становятся своеобразным обращением ко всем частям фильма. Это мило».
Но теперь, когда «Сумерки» подходят к концу, Паттинсон может сказать, что значительно изменился с тех пор, как в 2008 началась его жизнь в образе Эдварда Каллена. «Теперь я чувствую себя гораздо старше», – сказал он. – «И если представить, что мне сейчас придется сниматься в сиквеле, то мне уже не будет 17».
И все же, спустя все эти годы Паттинсону все так же не просто постигнуть преданность «Сумеркам», которую на протяжении нескольких лет проявляли поклонники. «Я читаю, что это потрясающе – то, как сильно люди их любят», – сказал он. – «Связь элементарна, но я до сих пор не могу ее понять. Надеюсь, людям нравится».
Перевод выполнен RebelQueen специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Роберт Паттинсон вспоминает о потрясающем опыте работы над «Сумерками»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ