Перевод видео ниже: Ведущая: Роб, вы вышли из большой франшизы. Люди ждут с нетерпением ваш следующий фильм, следят за направлением, которое принимает ваша карьера. Так чем же был «Ровер» в этом плане, что вы хотите сказать своей карьерой?
Роберт: Совершенно ничего. Я действительно не думаю ни о чем подобном. Эта роль просто появилась у меня на горизонте, и я подумал, что это был самый интересный сценарий, который я когда-либо читал.
- Я верю в Бога. И я знаю, что Генри верит в Бога. Генри не хотел навредить мне. Я верю в это.
Ведущая: Дэвид, как тот, кто проводил кастинг для этого фильма, зная, что у Роба такой высокий статус, что такого было в нем, что вы поняли, он сможет сыграть Рэя?
Дэвид: Прослушивание было действительно прекрасным. Я имею в виду, да, очевидно, что это не повредило, что у Роба такой статус. Но я чувствовал, что нахожусь в очень привилегированном положении, учитывая, что такие люди, как Роб, приходили ко мне, чтобы пройти прослушивание. Но на самом деле все было просто. Это был прекрасный опыт, когда Роб вошел, прошел свой тест и ушел. Я повернулся к Кёрсти МакГрегор, кастинг-режиссеру, сидящей рядом со мной, и мы такие: «Вау, это оно, да?».
- Что вы делаете у этой машины? Это машина моего брата. - Где твой брат? - Где он? Где Генри? - Где твой брат? Где он?
Ведущая: У вас двоих очень необычные отношения. Развились ли они во что-то большее, например вы стали близкими друзьями? Смотритесь вы оба просто замечательно вместе, вы можете представить себя, делающим еще один фильм вместе или все на самом деле обстоит немного по-другому?
Роберт: Нет.
Гай: Нет, Определенно нет. Даже близко. Нет, на самом деле могли бы. Это зависело бы только от того, каким был бы сценарий. Да, думаю, мы могли бы.
Роберт: Это смешно. У себя в голове я всегда смеялся. Мне все это казалось действительно забавным.
Дэвид: Я тоже всегда об этом думал. Я смотрел на них и думал, что да, это отчасти смешно. Это темный фильм, но эта динамика между персонажами, она необычно забавна для меня.
Ведущая: И у вас есть особенно забавная сцена, когда неожиданно появляется «Pretty Girl Rock» Кери Хилсон. Ваш персонаж Рэй поет ее. Можете рассказать немного о том, как вы придумали этот момент, как выбрали эту песню и каково это было для вас, сниматься в этой сцене?
Роберт: Я называл ее тремя разными именами. Она была у меня и Кери Вашингтон, Кери… м-м… Еще одна австралийская актриса…
Гай: Кери Армстронг.
Роберт: Кери Маллиган.
Гай: Теперь понимаю. Вот почему она и не отвечает тебе в Твиттере.
Роберт: Мне она понравилась, мне понравилась песня. И Дэвиду она тоже понравилась, поэтому мы и включили ее.
Дэвид: Да, я хотел, чтобы в этот момент фильма присутствовало действительно сильное и ясное напоминание, что персонаж Роба – ребенок, понимаете, в действительно сложных обстоятельствах. Но да, мне просто очень понравилась эта песня. Она чувствовалась правильной.
Перевод выполнен Тео специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Popsugar»: Интервью с Робертом Паттинсоном, Гаем Пирсом и Дэвидом Мишо
|