Последний фильм Кристен Стюарт является адаптацией книги с намного более
длинной историей, нежели у «Сумерек», но вы, может так случиться, о нем
и не слышали. Произведение «На дороге» написано Джеком Керуаком и
опубликовано в 1957 году. Основанная на собственных переживаниях Керуака
от путешествий с Нилом Кэссиди, книга переименовывает Керуака в Сэла
Парадайза, а «Дин Мориарти» становится псевдонимом для Кэссиди.
В адаптации Стюарт играет Марилу, прототип одной из подруг Кэссиди,
ЛуАнн Хендерсон. У него будут и другие. Страсть к путешествиям
Дина/Нила, полная свободной любви и наркотиков, - мучительное
приключение для Марилу. Если то, что сказала Кристен о своей последней
роли, вас заинтриговало, добавьте «На дороге» в список фильмов, которые
следует посмотреть.
Кристен Стюарт о своей связи с Марилу в «На дороге»:
«Мне действительно пришлось копнуть достаточно глубоко, чтобы найти в
себе то, что помогло мне сыграть такого человека. Это заняло много
времени. Первоначально я просто не могла сказать «нет». Я должна была
сделать все. Я бы последовала за фургоном, если бы меня не взяли на
работу. Но мне было всего шестнадцать или семнадцать, когда я впервые
разговаривала с режиссером Уолтером Саллесом, и четырнадцать или
пятнадцать, когда в первый раз прочитала книгу. Было легко соединить
точки меж собой после того, как я узнала человека, ставшего прототипом
персонажа, и показать подобный стиль жизни. Но пока шел репетиционный
процесс, этого не произошло. Сначала меня просто привлекла атмосфера. Я
отношусь к тому типу людей, которых нужно пнуть, чтобы они смогли выйти
за рамки привычного. Думаю, Марилу из тех людей, что ты не можешь не
быть рядом, потому что она такая несмущающаяся, настоящая, как бездонная
яма сочувствия, и это очень редкое качество. Оно делает вас способным
жить по-настоящему полной, по-настоящему богатой жизнью, не беря ничего
взамен. Ты не можешь брать и чего-то от нее. Не знаю как, но она всегда
получает что-то взамен. Поэтому она удивительная».
Кристен Стюарт о реальной ЛуАнн Хендерсон:
«Думаю, сейчас ЛуАнн находилась бы впереди своего времени. Вообще
людские ожидания о личной жизни не слишком различаются. И по-настоящему
непреложное, основное ощущение – это хотеть быть частью группы. Мы как
вьючные животные. В каком-то смысле у нее были самые обычные идеалы. Она
обладала этой самой способностью прожить несколько жизней, не
обязательно смешивая их с другими. Она не была выше эмоций. Она была
выше ревности, ощущала боль, но не пренебрежение. Возможно, если бы этот
фильм был снят в те дни, что так отличаются от настоящего времени, люди
были бы так шокированы и находились в восторге от секса и наркотиков,
что просто-напросто пропустили суть фильма. А сейчас мы видим немного
большую его часть, поэтому это не так шокирует. Это легче принять.
Конечно, времена меняются, но сами люди не изменились. Вот почему книга
никогда не была неуместной. Всегда будут люди, желающие пнуть сильнее, и
будут последствия. В этой истории так же. Даже в этом небольшом
проблеске, этом моменте времени. И знать, что произойдет с персонажами
впоследствии, тоже интересно. Она знала, что Нил находится в зените
своей жизни, и они всегда делились друг с другом тем, что имели. Это
никогда не покидало их сердца, пусть их жизни невероятно изменились».
Должны ли подростки-твайхарды смотреть «На дороге», которому выставлен рейтинг R?
«Кажется, в настоящее время действует закон, по которому ты можешь
пойти с родителями и посмотреть фильм рейтинга R, если ты старше
тринадцати. Думаю, это зависит от того, какие твои родители и кто ты
сам. Я прочитала «На дороге», когда мне было четырнадцать, поэтому я не
знаю. Мои родители никогда не хотели укрыть меня от того мира, в котором
мы живем, поэтому я, скорее всего, не тот человек, которому следует
отвечать на этот вопрос. Но, думаю, если у вас будет желание его
посмотреть, а ваши родители будут против, берите быка за рога».
О книгах:
«У меня не получается проводить много интересных встреч с Сумеречными
фанатами. Это происходит очень редко. Иногда приходят девушки, которые
работают на фан-сайтах, они устраивают интервью, и мне безумно нравится
это делать. Я поняла, что многие люди, с которыми я говорила, многие
журналисты, с которыми сидела, - большие фанаты «На дороге». Я чувствую,
что они действительно заинтересованы в этом. Мне приходилось говорить
со многими страстными поклонниками «На дороге». Разница в том, что в
«Сумерках» чувствуешь многое, и этот опыт личного обмена с фанатами,
даже не говоря всего, что ты знаешь, ты просто чувствуешь это; с «На
дороге» определенно есть о чем поговорить».
Перевод выполнен little_eeyore специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Новое интервью Кристен Стюарт с "Fanhattan"
|