Битва «кто первым сдастся» между Кристен Стюарт и Гарретом Хедлундом в самом
разгаре. Теплым ноябрьским утром они находятся во внутреннем дворике
отеля «Four Seasons» в Беверли-Хиллз, смотрят друг на друга через
небольшой стол и ждут, кто расколется первым и ответит на мой вопрос.
Дым от его сигареты и медленно расплывающиеся на их лицах улыбки – вот и
все, что движется.
А ведь все, что я сделал, чтобы
спровоцировать эту битву воли, - это спросил: «Кому из вас больше
нравится ваш персонаж в фильме «На дороге»?» В новой экранизации
классического романа-путешествия Джека Керуака (который 21 декабря вышел
в ограниченный прокат), Хедлунд играет харизматического Дина Мориарти, а
Стюарт – чувственную, свободную подругу Дина, Марилу. Ни один актер не
хочет хвастаться тем, что он или она имеют сходство со знаковыми
литературными персонажами, поэтому становится очевидным, что
единственный выход из этой ситуации – раунд взаимных комплиментов. Но
кто будет достаточно храбрым, чтобы смириться с этим и заговорить
первым?
«В нем много от Дина», - наконец говорит Стюарт.
«У него много зубов?» - полунасмешливо-полусмущенно отвечает Хедлунд.
«Дин!» - настаивает она, и оба они начинают смеяться. Стюарт и Хедлунда
нетрудно заставить улыбнуться, пусть и их экранные персонажи внушают
обратное. Оба больше известны своей работой в крупных франшизах: она – в
«Сумерках», он – в «Троне: Наследие», и вы понимаете, что привело их в
«На дороге», фильме, населенном не компьютерными существами, а людьми из
плоти и крови, где героя не нежити, а живущие реальной жизнью.
По правде говоря, Хедлунд и Кристен ближе к своим ролям, нежели
признают. Как и Нил Кэссиди, прообраз бит-персонажа Дина, Хедлунд вырос в
глубинке, провел все свое детство на ферме, находящейся так далеко, что
вам придется пролететь до города Фарго и оттуда еще часа три ехать на
машине. Чтобы получить роль в «На дороге», Хедлунд проникся атмосферой
романа и написал несколько душераздирающих страниц о своей собственной
жизни, а затем отдал их режиссеру Уолтеру Саллесу после своего первого
прослушивания, просто спросив: «Вы не могли бы прочитать то, что я
написал?». Это сработало.
Что касается Стюарт: "Тебя бы не
приняли в проект, если бы ты фальшивил», - говорит она. И хотя Марилу
более пылкая и сексуально уверенная, чем другие персонажи, которых она
играла, Кристен утверждает: «Я не чувствовала, словно вышла из своей
зоны, когда играла эту роль. Даже если она действительно отличается от
того, какая я есть на самом деле, я настоящая всегда где-то там
глубоко».
Не резкий ли это переход: от зеленых экранов таких
блокбастеров, как «Белоснежка и охтник», к чему-то столь интимному? И
вновь Кристен улыбается; большая часть ее карьеры перемежалась
«Сумеречными» фильмами наряду с едва финансируемыми независимыми
фильмами, например «Ранэвэйс» и «Добро пожаловать к Райли». «Я не против
участвовать в создании крупномасштабных фильмов, потому что в этом
случае ты можешь вместе с другими актерами посетовать на то, что не дает
тебе по-настоящему прочувствовать роль, - произносит она с
самоуничижительным смешком. – Но в конце дня ты можешь оказаться в белой
комнате; актеру нужно иметь воображение».
Отсутствие запретов
тоже помогает. В фильме «На дороге» Хедлунд играет крутого персонажа,
полного бравады бит-поколения, но его по-прежнему просят делать вещи, от
которых могли бы отказаться другие молодые актеры, как, например,
сбросить одежду, с дикой энергией танцуя долгие дубли или имитируя
грубый секс с Стивом Бушеми. Спросите его о поиске свободы в тех местах,
и Хедлунд удивит вас, процитировав не почитаемого классика Керуака, а
Итана Хоука, чья книга, «Пепельная среда», как он сказал, произвела на
него большое впечатление в юношестве.
«Единственное, чему в
жизни стоит учиться, - это смирение», - цитирует Хедлунд, который своей
бородкой и серьезными литературными наклонностями напоминает Хоука. –
«Разрушь стены эго, а затем танцуй сквозь идеальное противоречие жизни и
смерти». – Его объяснение: «Он призывает тебя не ходить с опущенной
головой и руками в карманах и закрываться от жизни, но быть открытым, и
не склонным судить других, и доступным, чтобы испытать множество
удивительных приключений за нашу короткую жизнь».
Неужели эти
запреты рассыпались в прах после энергичных сексуальных сцен в «На
дороге»? Кристен соглашается и признает, что в общем и целом она скорее
замкнутый человек, но она работает над этим. «Это забавно: возводя
стены, ты думаешь, что защищаешь себя, но тем самым уменьшается твоя
жизнь, - говорит Стюарт. – Если ты прячешься за стеной, ты не можешь
видеть того, что совершается за ней. Ты лишаешь себя столь многого,
когда пытаешься контролировать все, что в тебе есть, понимаете?»
Она добавляет: «И если ты чувствуешь, что кто-то рушит эти стены,
позволь этому произойти. Это те люди, которых ты должен был в жизни
найти, а не те, с которыми вам просто комфортно».
Не
удивительно, что Хедлунд и Кристен хотят закончить наш разговор
обсуждением произведения «Просто дети», книги Патти Смит о ее
артистическом обогащении и культуро-определяющей дружбе с фотографом
Робертом Мэпплторпом. «Она произвела на меня эффект, похожий на
ощущения, испытываемые мною при прочтении «На дороге», когда мне было
пятнадцать, - сказала Стюарт, которая в этот момент читает роман во
второй раз. – После прочтения у меня возникло серьезное желание
что-нибудь сотворить, просто выйти, найти людей и начать
путешествовать».
Когда я говорю, что Смит является фанаткой
Стюарт, – предполагая, что, возможно, в один прекрасный день она смогла
бы сняться в еще одной адаптации взрослой богемной книги, - Стюарт
возражает и вновь встречается взглядом с Хедлундом. «Я никогда не буду
такой, как Патти Смит, которая постоянно имеет желание творить, -
смеется она, признаваясь. – Ты ощущаешь себя какой-то опавшей [после
прочтения]! Ты думаешь: «Боже! Мне нужно встряхнуться! Мне необходимо
использовать каждую секунду своей жизни! Почему я сейчас сижу?»
Перевод выполнен little_eeyore специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Интервью Кристен Стюарт и Гаррета Хедлунда с "Vulture"
|