XS: На самом деле все было круто. Я был в Берлине и пропустил премьеру, поэтому фильм смотрел тоже там.
GQ: Это было анонимно?
XS: Да. И я провел немного времени в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. То, что я увидел - мне понравилось. Мы объездили все эти города, рекламируя фильм.
GQ: Вы были пойманы в сумеречное безумство, так же как и главные герои?
XS: Ну, я, конечно, не нахожусь под таким же пристальным наблюдением, как ребята. Я же играл злодея. Тем более ребята принимали участия в двух прошлых фильмах, так что я попал в именно тот момента, когда они уже были популярны. Так что вихрь был маленьким, но приятным.
GQ: Ваша девушка покупает вам одежду в надежде на то, что вы будете ее носить?
XS: Да, иногда. У нее неплохое чувство стиля.
GQ: Какие вещи она предпочитает?
XS: Я не знаю, отчасти это для меня загадка, но она, кажется, любит смешивать и сочетать все виды одежды и у нее это получается, ведь она по-прежнему выглядит сама собой.
GQ: Вы покупаете много вещей, когда ходите по магазинам?
XS: Нет, не особо, только рубашку тут или там. Но больше я поражен теми вещами, которые накопил случайно.
GQ: Что вы будете носить этим летом?
XS: Я не знаю. Мне не идут шорты.
GQ: Как вы думаете, вы выглядите смешным в них?
XS: Да, я думаю, что смешной в шортах, и я также унаследовал эти бледные ноги, которые не видели солнца годами, поэтому я думаю, что будет невежливо, показать миру мои бледные ноги.
GQ: Так, что, кроме шорт, вы любите носить?
XS: Всегда круто пойти в магазин ретро одежды и купить любимые большие майки и джинсы.
GQ: Так ваша одежда меняется в зависимости от сезона?
XS: Я обычно ношу одно и тоже. Я смешиваю и сочетаю. Я только накидываю куртку тогда, когда холодно. Это не очень сложно.
GQ: Есть ли актеры, которых вы считаете особенно стильными?
XS: Я не особенно стараются следить моде. Я действительно не обращаю внимание на это. Может быть, это люди, чувство моды которых я не понимаю, но они, вероятно, люди, которые правильно подбирают одежду для себя. Ну, знаете, такие бесшовные вещи?
GQ: Кого вы считаете иконой из актёров?
XS: Моды или просто в целом?
GQ: В целом.
XS: Филип Сеймур Хоффман. Я видел его в STC [Sydney Theatre Company], он был в гавайской рубашке, шортах и кепке с карандашом в ней. Я думаю, это красило парня.
GQ: Он был на сцене или за ней?
XS: Ха! Он был закулисами. Он, очевидно, удивительный исполнитель и я действительно восхищаюсь смелостью и решением, которые он принимает. Каждое решение творческое и выглядит так, как вы себе обычно даже и не представляете. Есть много и австралийских актеров, которые мне очень нравятся, например Том Райт и Марк Винтер. Я только видел «Животный мир», Бена Мендельсона и удивительно сыгравшего в нем Джоэля Эджертона.
GQ: А актеры, как Марлон Брандо?
XS: Да, я всегда обращаю внимание на таких людей.
GQ: Как вы думаете, плохо, что Голливуд не так очарователен, как это было в его времена?
XS: Да, я думаю, что была прекрасно в 20-ые годы – люди надевали все свои украшения, всякий раз когда нужно было выходить. Я думаю, та эпоха, в которой он жил была прекрасна, к сожалению, она не может вернуться обратно, особенно в такой город как Нью-Йорк, где ты не можешь быть слишком наряженным.
GQ: Когда вы наряжаетесь? Разве только на премьеры фильмов?
XS: Да, как правило, на такие мероприятия. Я не знаю. Иногда я просто хочу сбросить костюм, ты знаешь? Но, я, наверное, не буду носить костюм вместе с футболкой.
GQ: Есть ли у вас любимые солнцезащитные очки?
XS: Мне очень нравится Ray-Ban. На самом деле у меня есть коллекция темных очков, которые я купил, и все они очень похожи на «классические» Ray-Ban.
GQ: Сколько пар в вашей коллекции?
XS: Не куча, но где-то 10 или 20 пар, что-то в этом роде. Я чувствую себя мелким, когда рассказываю о том, сколько у меня очков.
GQ: Вовсе нет. Как вы думаете, есть ли актеры, которые созрели для отличной игры?
XS: Я думаю, игра Клуни действительно хорошо, и у Мэтта Дэймона тоже очень хорошо получается. Я не из тех, кто говорит: «Черт возьми, я надеюсь, что буду похож на того парня, когда стану старше», но я думаю, что они хорошо играют. И Ник Нолти удивителен.
GQ: Что в вашем представлении бестактно в моде?
XS: Я не знаю. Много чего. Я счастлив, что кто-то «обнимается» с носками и сандалиями. Я думаю, что это здорово. Я думаю, что джинсы с высокой талией прекрасно подойдут к этому.
GQ: Вы когда-нибудь оказывались неподобающе одеты для определённого события?
XS: Это происходит со мной регулярно. Я иду, «О, Иисус, я ведь должен был надеть рубашку». Или я куда-то иду, и спрашиваю себя зачем я надел рубашку? Всё остальное в том же духе. К счастью, еще ничего не было полной катастрофой, но я буду держать вас в курсе в случае чего.
Перевод выполнен Lemis специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.