Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Прогулки по лезвию
Чарли Свон смотрит на мёртвое тело своего друга и ему кажется, что нападение дикого зверя тут ни при чём, а Карлайл Каллен врёт.
«Сумерки» от лица Чарли.

Рояль не помешает
Они встретились в загородном доме его родителей. Что дальше?

История в бутылке
Путешествующая по просторам Тихого океана Белла Свон однажды встречает дрейфующую яхту, на борту которой никого нет. Но она может узнать историю пассажиров, читая дневник, найденный в бутылке.
Фантастическая драма с элементами детектива.

Реверс
…Леа вспомнила плавно летящие хлопья в мягком свете фонарей. Когда это было? Меньше суток назад. А кажется, что в другой жизни. В той жизни у Леа была работа, дом и любимый муж. Но вот ее ли это была жизнь?..

Призрак прошлого Рождества
Эдвард Каллен вполне доволен своей жизнью, но исподволь что-то постоянно гложет его изнутри, не позволяя в полной мере радоваться каждому дню, быть счастливым. Неожиданная встреча раскроет секреты прошлого.
Рождественский мини.

Красные плащи
Элис и Белла изо всех сил спешат в Вольтерру, чтобы спасти Эдварда. Успеют ли они? Что, если опоздают? Как жить дальше, если возлюбленный, брат и сын умрет? Они должны успеть, а иначе их жизнь будет разрушена, и ее осколки будет уже не склеить...
Рождественская мини-альтернатива.

Занятная история из прошлого
Первая брачная ночь приятно удивила его – избранница была невинной. Это было единственным сходством, которое он и нашел между своими женами

Эдем
Что может быть романтичнее межгалактических путешествий и поиска внеземных цивилизаций? Что может быть прекраснее новых неосвоенных планет? Экипаж космической субмарины понимал, что это билет в один конец, и «Ребро Адама» - их дом отныне. Но капитан даже не предполагал, чем закончится выбранный ими путь.



А вы знаете?

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Каким браузером Вы пользуетесь?
1. Opera
2. Firefox
3. Chrome
4. Explorer
5. Другой
6. Safari
7. AppleWebKit
8. Netscape
Всего ответов: 8474
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 78
Гостей: 77
Пользователей: 1
Lorensia
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Затерянные во времени, глава 4

2024-4-17
16
0
0

Один лишь взгляд на лицо Джайлза, как только Джойс открыла дверь, сказал ей: что–то неладно.

– Баффи дома? – спросил он.

– Нет, вы, как понимаю, не нашли её.

– Нет, – ответил Джайлз, заходя внутрь.

– А с Глори… с ней это ведь не связно, да?

Мужчина отрицательно покачал головой.

– Вроде нет. Но если это Глори схватила её, то… – он замолчал, заметив беспокойство на лице Джойс. – Всё же уверен – Баффи в порядке.

– Поэтому у вас глаза бегают, и вы постоянно отводите взгляд, к тому же ещё и нервничаете, да?

Джайлз вздохнул.

– Ну, я волнуюсь, только Баффи и раньше задерживалась во время патрулирования. Может, она просто ввязалась во что–то, что заняло несколько больше времени, чем она ожидала.

– Чудный способ сообщить, что моя дочь где–то там борется за свою жизнь, вам не кажется?

– Не думаю, что всё настолько опасно… Может, нам следует позвонить остальным, посмотрим, что они скажут?

– Отличная идея, – ответила Джойс, и они направились к телефону.

* * *

Баффи проснулась, обнаружив, что свернулась в клубочек рядом с тёплым телом. Под её ухом раздавалось равномерное сердцебиение. Сильные руки, обнимающие за талию, удерживали на месте. В состоянии между сном и бодрствованием, в котором она сейчас прибывала, она не нашла ничего необычного в таком положении, к тому же она привыкла просыпаться так рядом с Райли.

Но как только сознание вернулось к ней, она вспомнила, что Райли ушёл. Кроме того, тело, к которому она сейчас прижималось, было слишком худощавым, слишком мускулистым, чтобы принадлежать Райли. События прошлого дня возникли в памяти, и она очень быстро осознала, кого тут использует в качестве подушки. Глаза Баффи потрясённо распахнулись, и она воочию удостоверилась, что это действительно Спайк.

Её первоначальный импульс – отпрыгнуть от него – так и остался мыслью, что–то новое и непривычное, а именно то, что она слушала его сердцебиение, удержало её, и девушка не стала отстраняться. Напротив, она потянулась и коснулась его щеки, очарованная теплом, жизненным теплом, которое она ощущала собственной кожей.

– Знаешь, это несколько щекотно.

Баффи, словно обжегшись, отдёрнула руку.

– Спайк! Ты проснулся!?

– Только после того, как ты стала изображать Хелен Келлер (прим. пер. слепоглухая американская писательница, преподавательница и общественный деятель), – пробормотал Спайк, пошевелившись. – О чём думаешь, милая?

– Ты живой.

– Ну, да. Это стало понятно уже после того, как я не сгорел до тла, очутившись на палубе. Кроме того, мы уже обсуждали, что здесь я не вампир, а ты не Истребительница.

Баффи слегка поморщилась от его напоминания о её новообретённой слабости, но решила не зацикливаться на этом.

– Знаю, но теперь я слышала твоё сердцебиение и чувствовала теплоту кожи. Это всё делает вещи более реальными, понимаешь? – Баффи отстранилась от него. – Но это нереально. Всё это нереально. Мы застряли в какой–то дрянной книге.

– Это не дрянная книга.

– Почему?

– Ну, мы даже не переспали.

Баффи нахмурилась.

– Ну, ты и свинья, Спайк.

– Может, придумаешь для меня что–нибудь поновее?

– Предпочитаю придерживаться классики.

Спайк подложил руки под голову.

– Как тебе угодно. Но робкая молоденькая девица попавшая в сексуальную власть к очаровательному капитану пиратского корабля – лично для меня, звучит весело.

– Эй! Я не робкая и уже давно не девица. И лично мне не весело.

– Не весело, хм? Не удивительно, почему наш Капитанистый Капитан сбежал от тебя поиграть в Тарзана в джунгли, – Спайк был готов пнуть самого себя, как только эти слова слетели с его губ, а выражение боли на лице Баффи лишь усилило его сожаление. – Баффи, прости. Я не…

Спрыгнув с койки, девушка принялась поднимать одежду с пола. Она нагнулась и схватила корсет, а через секунду отшвырнула его обратно, слёзы навернулись на глаза. Спайк подошёл и встал позади неё, опустив руки ей на плечи, но она оттолкнула его.

– Не трогай меня.

– Слушай, Истребительница, мне, правда, очень жаль. Я не имел ничего такого в виду. Иногда я несу бред. Ты же знаешь, стоит мне открыть рот, из него тут же вылетает очередная глупость. Я уверен, та причина, по которой этот мерзавец убежал, не имеет ничего общего с твоими навыками в постели.

Баффи издала звук, что–то среднее между рыданием и смехом.

– Нет, просто твоё первое наблюдение ближе к истине. А так, зачем бы он ушёл от меня, ища компании вампиров, чтобы те пили его кровь?

– Не обязательно дело в сексе… – сказал Спайк, хмурясь и понимая, что его тон вовсе не убедителен.

Баффи повернулась, в её глазах мерцали слёзы.

– Пожалуйста. Ты вампир, ну, большую часть времени вампир, так что знаешь, что укус может сделать с человеком. И не пытайся мне тут доказать обратное, потому как я тоже это знаю.

– Райли – идиот. Любой мужчина – идиот, который не был бы удовлетворён тобой.

– Ни один мужчина не был удовлетворён мною. Ни Ангел, ни Паркер, ни Райли. Я не знаю, что со мной не так, но что–то точно… не совсем в порядке.

– А может, что–то не так с ними? Райли, как я и говорил неоднократно, кретин. Паркер – мудак, который делал это со всеми девушками на своём пути, ну, а Ангел… Ну, если б я тут начал перечислять все его претензии к этой жизни, мы бы закончили седыми и старыми.

Баффи отрицательно покачала головой. Она ненавидела быть уязвимой рядом со Спайком, но в то же время она чувствовала свою беспомощность. Чувствовала себя напуганной и потерянной, а он единственный поблизости, кого она действительно знала, остальные на корабле – лишь физические двойники близких ей людей.

– Я начинаю думать, что никогда никого не смогу удовлетворить.

Спайк шагнул по направлению к ней.

– Меня сможешь.

Глаза Баффи распахнулись, и она отпрянула от него.

– Что ты только что сказал?

– Я… э… я просто пытался сделать так, чтобы ты почувствовала себя лучше. Это не было признанием в любви или что–то в этом духе. Не повод «сорвать с тебя трусики», – нервно усмехнулся Спайк.

– Мне надо вернуться к Джайлзу. Или к двойнику Джайлза. Кто бы он там ни был. Вероятно, он беспокоится. Вышагивает туда–сюда, прочищает очки, бормочет «Бог ты мой» на всю каюту…

– Это да. Ну… так тебе нужна помощь?… эмм… с корсетом или…

Баффи кинула взгляд, полный отвращения, на одежду.

– Мне действительно… ужасно не хочется это надевать…

– У меня есть запасной комплект белья. Можешь одеть его вместо того, что сейчас на тебе, думаю, этого будет достаточно, чтобы соблюсти приличия. Знаешь, нижнее бельё в восемнадцатом веке весьма отличается от твоих привычных стрингов.

Баффи скептически посмотрела на него.

– Откуда ты знаешь, что я ношу стринги?

Спайк внутренне обругал себя: целое утро промашка за промашкой. Последнее, что ему нужно: чтобы она узнала о его небольшом экскурсе в недра её бельевого ящика.

– Ммм… когда ты в штанах, не видно линии от… эмм… трусиков? – ответил он.

– Ты уделяешь слишком пристальное внимание моей заднице!

– Слушай, ты будешь одевать мою одежду или нет?

Баффи ещё раз кинула взгляд на корсет и платье. Насколько ей была неприятна мысль бегать в одном нижнем белье по кораблю, кишащему пиратами, настолько же ей не хотелось снова облачаться в эти тиски. Она просто не могла дышать, а платье, казалось, весило целую тонну.

– Хорошо, давай сюда.

Спайк подошёл к сундуку, вытащил одежду и отнёс Баффи. Та пробормотала «спасибо» и натянула её на себя, затем обулась, и он повёл её обратно в каюту к Джайлзу. Лицо девушки пылало: всю дорогу их преследовал свист и непристойные комментарии остальных пиратов. Когда Спайк собрался зайти вслед за нею в комнату, она выставила руку перед собой, останавливая его.

– У тебя есть обязанности капитана.

Спайк смущённо посмотрел на неё.

– Как насчёт попытаться выбраться отсюда?

– Приходи позже, когда народу вокруг поуменьшится.

– Баффи…

– Я в порядке, иди, поиграй в пирата.

– Хорошо, осмотрюсь здесь, если что–то найду…

– Да, дашь мне знать.

Баффи закрыла дверь, оставляя застывшего Спайка за пределами комнаты. Он стоял и проклинал свой длинный язык. Обернувшись же, увидел, что большая часть команды смотрит на него в ожидании.

– Вернуться к работе! – крикнул он, сердитым шагом возвращаясь к своей каюте.

* * *

– Леди Элизабет! Вы вернулись! Я так волновался, что этот подлый, презренный негодяй может сделать с вами что–нибудь плохое!

Баффи села на свою койку.

– Я в порядке, Джайлз. «Негодяй» и пальцем меня не тронул.

Лорд Руперт пристально изучал её несколько секунд.

– Но на вас его рубашка и сюртук? Где ваше платье?

– На полу в его каюте, – пробормотала Баффи.

Мужчина тут же выпрямился, присел и принялся тщательно протирать стёкла своих очков.

– Он… он поставил под угрозу вашу добродетель?

Баффи фыркнула.

– Галлоны галлонов «нет».

– Простите? – заморгал лорд Руперт, не уверенный, что ей на это ответить.

– Это значит, нет. Он ничего не делал с моей добродетелью.

Мужчина почесал затылок. Он не мог представить себе ситуацию, в которой такой человек, как Уильям Кровавый, провёл бы ночь наедине с девушкой и не сделал бы ничего компрометирующего. Может, его подопечная не в курсе, что обычно происходит между мужчиной и женщиной, поэтому и не поняла, что случилось.

– Вы уверены? Он не…

– Послушайте, Джайлз, я здесь, конечно, могу быть девицей в беде, слабой и хлопающейся в обмороки, но не думаю, что я бы не заметила это. Мы спали. И на мне была одежда. На нём была одежда. Конец истории, – пробормотала Баффи себе под нос. Слишком много хлопот вокруг её «добродетели».

– Ох, я с превеликим облегчением слышу это. Так волновался, не обнаружив вас на месте. Знаю, большую часть времени вы вели уединённую жизнь и совершенно ничего не знаете о подобных вещах, Элизабет, но мужчины, такие, как он… о… они творят подлые и гнусные вещи по отношению к женщинам.

Баффи душил смех. Она думала, что бы ни делал Спайк по отношению к ней, это порой можно было окрестить «подлым», но классифицировать его поступки как «гнусные» она навряд ли б смогла. Как только до девушки дошло направление её мыслей, всякое желание хихикать исчезло. Всё… всё, связанное со Спайком, всё будет подлым. Ведь это Спайк! И то, что его сердце теперь бьётся, ничего не меняет. Он по–прежнему отвратителен ей, как и всегда. Как только они выберутся отсюда, он снова станет бездушным вампиром, одним из тех, кого она убивает каждый день. И у неё нет никаких разумных причин думать иначе.

Баффи проигнорировала внутренний голос, любезно напомнивший, что Спайк не похож на остальных вампиров, с которыми она сталкивается каждую ночь. Что он другой, совершенно отличный от них.

– Он говорил, что планирует делать с нами? – через пару секунд спросил Джайлз, нарушая затянувшееся молчание.

– Нет. Но он не собирается нас убивать, так что не беспокойтесь.

– Вы уверены?

– Да, – и она действительно была уверена в этом. В любом случае, её прежнее беспокойство, что Спайк может воспользоваться ситуацией, чтобы убить свою третью Истребительницу, ушло. Его поведение говорило прямо о противоположном.

Ещё удивительнее было для неё открытие, что она хочет быть рядом с ним, а не возвращаться в каюту к своему как–бы–Наблюдателю. Её неуверенность прошла, и ей снова хотелось увидеть Спайка. Без спросу и предупреждения, разум вдруг принялся воспроизводить все те чувства и ощущения, что испытала она, пробудившись рядом с ним утром, как хорошо ей было в его объятьях.

Баффи затрясла головой. Нет, нет ничего положительного в этих мыслях. Думы о сильном, горячем Спайке явно не предвещали ничего хорошего. Она прилегла на постель.

– Я хочу отдохнуть. Голова болит.

– Тогда я помолчу, – отозвался Джайлз.

Баффи коротко кивнула и отвернулась к стене. Она попыталась заснуть, но ничего не получалось, как бы она ни старалась, мысли то и дело возвращались к Спайку.

Может вы порадуете меня своими отзывами и комментариями?!



Источник: http://twilightrussia.ru/forum/92-5333-2
Категория: Наши переводы | Добавил: Тэя (20.09.2010) | Автор: Тэя
Просмотров: 825 | Комментарии: 10 | Теги: Затерянные во времени


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 10
0
10 ВикаКруспе   (04.08.2011 16:08) [Материал]
Большое спасибо за перевод!

0
9 Frina8   (17.07.2011 23:25) [Материал]
Ну и Джайлз! biggrin

0
8 konvaliya   (25.10.2010 18:53) [Материал]
Мне очень нравятся перебранки Спайка и Баффи. Такой удачный юмор, смеюсь до слез biggrin
Спасибо за перевод, он отличный. Совсем не видно что текст переведен. Честно, только сейчас на титульной странице углядела, что вы, Тэя, не автор.

0
7 Obstinate   (05.10.2010 02:39) [Материал]
Одуреть))) Аа.. Это было здорово, и о стрингах, и само пробуждение. Просто бесподобно.
Танюш, спасибо за перевод. Безумно здорово happy

0
6 Обманутая   (22.09.2010 00:46) [Материал]
Здорово)) мне оч понравилось))
жду продолжения)
спасибо за перевод)

0
5 Irida   (22.09.2010 00:17) [Материал]
Спасибо за перевод.

0
4 Sandy   (21.09.2010 08:25) [Материал]
– Откуда ты знаешь, что я ношу стринги?

Спайк внутренне обругал себя: целое утро промашка за промашкой. Последнее, что ему нужно: чтобы она узнала о его небольшом экскурсе в недра её бельевого ящика.

– Ммм… когда ты в штанах, не видно линии от… эмм… трусиков? – ответил он.

– Ты уделяешь слишком пристальное внимание моей заднице!


0
3 LaFemmeNikita   (21.09.2010 00:27) [Материал]
"Она попыталась заснуть, но ничего не получалось, как бы она ни старалась, мысли то и дело возвращались к Спайку. "
А фигли не будут... эти мысли happy он же всё-таки горячий/"холодный" молодой человек biggrin Тут и не только Баффи расплавится biggrin
Обожаю Спайки!!! biggrin

Спасибо большое за главу и замечательный перевод!!! biggrin


0
2 Scully   (20.09.2010 22:42) [Материал]
Ох,это тело я помню...Красивый он.
Спасибо за новую главу.

0
1 Galina   (20.09.2010 20:26) [Материал]
Тань , не могу ни читать , не писать . Какое то дебильное состояние , отойду сразу прочту и отпишусь !
Мы с тобой !



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: