Глава 6. Находка
Проснувшись после очередной ночи, искупавшись в океане и позавтракав фруктами, потерпевшие начали собираться вокруг Джаспера.
Майор сидел на песке, обдумывая слова Розали: «Брёвна найти в лесу, а одежду пустить на веревки», - звучало, как нечто из области фантастики, но более разумные идеи в голову не приходили.
Джаспер обратил внимание на то, как все посматривают в его сторону, ожидая чего-то от него… «Чего? Чего они хотят от меня? Чего ждут? – думал он. – Распоряжений? Но мы же, черт подери, не в армии. Я не командир, они не подчиненные. Голосовали за что? За мою идею, обойти пляж и понять, остров это или нет. Вот и всё. Мы обошли и всё! Не надо на меня смотреть, как на последнюю соломинку! Я, как и вы, ни хрена не знаю, что делать! Я вам не вождь и не лидер! Каждый сам за себя». Он понимал, что потерпевшие возлагают на него какие-то надежды. Да, ему не привыкать к ответственности, ему не раз приходилось командовать взводами и в учении, и в военных условиях, он знал, что такое ответственность, он её не боялся. Но там все было по-другому. Там были солдаты, которые по долгу службы обязаны были подчиняться, они не могли ослушаться и не выполнить его приказ. А здесь? Это все взрослые, свободные люди, которые ничего друг другу не должны. Кто он им? Да никто! Они увидели в нем лидера? Да, потому что подсознательно человек склонен кому-то или чему-то подчиняться, хоть человеку, хоть властям, хоть законам, хоть каким-либо неписаным нормам общепринятого поведения. Все они там, в реальной жизни, чему-то или кому-то подчинялись, собственно, как и он. И теперь большинство из них выбрало его, чтобы подчиняться. Легче переложить всю ответственность на кого-то. Почему не на Джаспера?
- Ну что, Джаспер? – первой заговорила Розали. – Будем делать плот или как?
- Розали, – вздохнул майор, – если хотите - делайте, я буду помогать.
- Но ты… – начала блондинка.
- Что я? – перебил Джаспер, встав с песка. – Послушайте, я предложил обойти этот остров, вы поддержали на голосовании. Мы обошли и всё! Я вам не командир, я тут не главный, не надо постоянно у меня спрашивать, что делать. Вы все тут взрослые люди и не глупее меня, каждый сам должен выбирать, что делать.
- Джаспер, успокойся, – спокойно промолвила Эсми, и все обернулись к ней, так как она за всё время мало участвовала в обсуждениях, переживая за пропавшего мужа. – Мы не хотим на тебя одного свалить ответственность за всех нас. Мы все прекрасно понимаем, что не обязаны тебе подчиняться. Мы не ожидаем, что ты нас всех возьмешь и спасешь каким-то образом. Мы все в ответе за наше пребывание здесь, каждый за свою безопасность. Ты не думай, что мы сейчас возложим на тебя большие надежды, а потом глубоко в тебе разочаруемся, в случае неудачи. Нет, Джаспер. Мы не ждем от тебя приказов, мы лишь ждем советов. Мы понимаем, что ты не Бог, и можешь, как и все мы, ошибаться. Но за все ошибки мы будем отвечать вместе, – Эсми говорила очень спокойно и уверенно.
- Да, Джас, – подтвердил Тайлер, – будем действовать вместе и отвечать будем вместе.
- Тогда чего вы от меня ждете? – не понимал блондин. – Действуйте!
- Джаспер, – начал мистер Баннер, – мы все, в основном, прожили в добре, в тепле, в своих жилищах, не заботясь ни о чем. Ты единственный из нас, кто был в экстремальных ситуациях, кому приходилось выживать в непростых условиях, сражаться и нести ответственность за других. У тебя есть опыт в этом, понимаешь? И поверь, если бы не твое присутствие здесь, мы, скорее всего, давно бы уже здесь переругались.
- Прямо-таки, нашли миротворца, – с сарказмом промолвил Джаспер. – Не переругались бы. В опасных ситуациях люди склонны держаться вместе и мириться друг с другом.
- Да, ты прав, – вставил Эдвард, – в опасных ситуациях склонны. Но мы здесь уже несколько дней и ничего опасного пока не обнаружили. Народ начинает сходить с ума от безделья, и вот в таких вот условиях как раз и зарождаются конфликты.
- Короче, – Розали не выдержала всех этих разговоров, – мы идем строить плот? – спросила она, обращаясь к Джасперу.
«Бля, – подумал майор, – я им одно, они мне другое. Ладно, хрен с вами», - сдался он и, тяжело вздохнув, промолвил:
- Ладно, хотите плот – будем делать. Мужчины, только не по одному, идут в джунгли за бревнами, а женщины… - он хотел им оставить нож, чтобы они разрезали одежду на веревки, но потом побоялся, что не так порежут и только испортят.
«Лучше я сам», - подумал он и вслух добавил:
- Ладно, ничего.
- Мы тоже хотим помочь, – возразила Хайди.
- Ну… можете насобирать фруктов для всех, – бросил ей Джаспер, направляясь к лесу.
«Сказал, чтоб отстала», - обиженно подумала стюардесса.
Мужчины все собрались идти в лес. К Уитлоку подошел Эдвард.
- Джаспер, я пойду искать Эмметта, – сказал он.
- Иди, – пожал плечами блондин и с насмешкой добавил: – Или ты ждешь моего разрешения?
- Нет, – усмехнулся Эдвард, – не жду. Просто предупреждаю, чтоб вы не решили, что я исчез куда-то, как Феликс.
- Понятно. Один пойдешь?
- Да, – кивнул Эдвард.
Джаспер на секунду задумался, а потом достал из-за пояса нож.
- Вот, возьми, – протянул его Эдварду.
- А вы?
- Мы все вместе, а ты один, да и для брёвен он нам не понадобится.
- Спасибо, – Эдвард взял нож.
- Не за что, ты, главное, возвращайся, даже если найдешь своего приятеля и решишь остаться с ним, просто вернись и скажи нам об этом, чтоб мы знали.
- Я вернусь, – пообещал Эдвард и отправился в джунгли. Все остальные мужчины тоже разошлись по двое.
Через какое-то время в лесу послышался крик Эдварда, который звал Эмметта.
- Эмме-етт! – услышали Бен и Эрик.
- Похоже, Эдвард решил разыскать своего приятеля, – сказал Бен.
- Я вот удивляюсь, почему мы не стали разыскивать Феликса, когда тот пропал, – промолвил Эрик.
- Ну, мы пытались немного и потом… странно все это, ну, то, как он пропал: ни звука, ни крика, ничего. И где его искать прикажешь?
- Если б я знал, – пожал плечами Эрик.
Эдвард пробирался через густые заросли, продолжая выкрикивать имя друга. Он видел и слышал птиц, а также некоторых мелких обезьян, которые наблюдали за ним, сидя высоко на ветках деревьев. Нож Каллен засунул за ремень. Вдруг за спиной он услышал спокойный, насмешливый голос МакКартни:
- Ну, и чего ты орешь, как потерпевший?
Эдвард резко обернулся и увидел, как Эмметт с ухмылкой на лице стоит, облокотясь плечом об дерево и скрестив руки на груди.
- Ах ты ж, сукин сын! – радостно воскликнул Эдвард, подходя к другу. – МакКартни, твою мать! Неужели нельзя было объявиться, сказать, что ты жив и здоров!
- Ой, да что со мной случится, - Эмметт небрежно махнул рукой.
- Ну, с Феликсом, что-то случилось. Кстати, ты его не видел?
- Нет, – МакКартни отрицательно покачал головой, – ни его, ни кого-либо другого.
- Давай, возвращайся к нам, хватит тут бродить одному по джунглям.
- Нет, ни за что. Я свободный, цивилизованный, современный человек, во мне нет стадных инстинктов, которые заставляют других сбиваться в стадо, чтобы ими командовал один пастух.
- Ну, Джаспер, кстати, сам не хочет никем командовать.
- Какой молодец, – с сарказмом промолвил Эмметт.
- А ты в курсе, что он военный, майор? В Ираке воевал, в Палестине был в плену, – сказал Эдвард.
- Оно и видно, что контуженный, – буркнул Эмметт, а потом добавил: – Он вас там в одну шеренгу не строит? На первый – второй не заставляет рассчитаться?
- Нет, – усмехнулся Эдвард.
Эмметт на секунду задумался, а потом промолвил:
- Эх, говорила мне мама: «Эмметт, твоя доброта тебя погубит», может, так и есть. Идем, я тебе кое-что покажу. Думаю, вам пригодится.
- Что покажешь?
- Увидишь, я кое-что нашел.
- Клад откопал? – с насмешкой спросил Эдвард.
- Лучше, – с интригующим видом промолвил МакКартни.
- Далеко идти?
- Нет, не очень.
Друзья пошли в направлении, которое показал Эмметт.
- Ну, рассказывай, что там у вас, как там моя блондиночка? – спросил МакКартни.
- Твоя блондиночка хочет построить плот и уплыть отсюда, – усмехнулся Эдвард.
- Вот как? А как же папочка, который должен прилететь и спасти ее?
- А папы всё нет. Может, забыл, что у него есть дочь, – шутил Каллен. – А может, она ему так надоела, что он лишь обрадовался, когда она исчезла.
Друзья засмеялись. Эдвард начал рассказывать, как они обошли остров, как его компания ничего интересного не нашла, а компания Джаспера нашла заброшенный дом и скалы.
- А, я их видел, – вставил Эмметт. – Бродил по джунглям, вышел к пляжу, смотрю – чешет гоп-компания во главе с командиром. Ну, я немного проследил за ними, не выходя из джунглей, они услышали мой шорох, и Джаспер двинул ко мне, а я смылся.
- Так это был ты?! – рассмеялся Эдвард. – А они думали, может, зверь какой… А чего ж ты свалил?
- Та, нафиг надо, – Эмметт смеялся вместе с Эдвардом. – Я ж типа ушел от вас, а тут вдруг слежу. Не хотел, чтоб они меня заметили.
- Понятно, – кивнул Эдвард и продолжил: – А потом мы встретились и всё. Такой облом. Пришлось признать, что это остров.
- Да, - вздохнул Эмметт.
- А ты чем занимался эти дни?
- Пытался охотиться. Мяса, блин, хочется, надоели фрукты.
- И как? На кого охотился?
- На всех. На птиц, на обезьян. Видел диких кабанов. Маленькие такие, смешные и, короче, никак, если б хоть нож был. Но ничего, теперь у меня есть оружие, и теперь я поохочусь.
- Какое оружие? – удивился Эдвард.
- Вот придем, я тебе покажу.
- Да, я ж не рассказал, – вспомнил Каллен, – вчера утром наши, ну те, кто оставался на пляже, слышали, где-то недалеко от себя, звуки, похожие на выстрелы, и крики обезьян.
Эмметт после этих слов разразился громким смехом, Эдвард с удивленной улыбкой на лице смотрел на друга.
- Что, твои штучки? – спросил он.
Эмметт, не прекращая смеяться, положительно кивнул головой.
- Это я… обезьян отпугивал, – сквозь смех выдавил он. Эдвард тоже засмеялся.
- Это как? Давай, рассказывай, – не отставал он от друга.
Эмметт начал успокаиваться.
- Короче, позавчера, когда начало темнеть, я решил подойти поближе к нашим и остаться с ними на ночь. Мало ли что, а то оставили с ними только старика и мужа актрисы…
- В общем, ты хотел убедиться, что с мисс Хейл, все в порядке, – улыбаясь, перебил его Эдвард.
- Не важно, – продолжал Эмметт. – Короче, я нашел их, понаблюдал немного, не выходя из леса. Потом они легли спать, все, кроме Майка и этой, светлой такой…
- Лорен, – сказал Эдвард.
- Да пофиг, как ее зовут. В общем, я тоже решил поспать в джунглях, недалеко от них. Лег. Уснул. Утром просыпаюсь, а вокруг меня куча обезьян, здоровых таких, знаешь…
Эдвард начал смеяться. Эмметт с улыбкой продолжал:
- Ну, я им типа: «Пошли вон!», а они нифига, даже не шевелятся. Ну, тогда я снял ремень и щелкнул им пару раз, звук получился, что надо, – довольно хмыкнул Эмметт, – и обезьяны разбежались.
- Да, – смеялся Эдвард, – я представляю эту картину: МакКартни против диких обезьян…
- А что, они там сильно испугались? – улыбался Эмметт.
- Да нет, скорее обнадёжились. Майк подумал, что это охотники ,и решил позвать на помощь, бросился в джунгли за тобой.
- Я слышал, – сказал Эмметт, – он орал: «Помогите».
- А чего ты не вышел к нему?
- И что б я сказал? Я тут наблюдал за вами, а потом меня окружили обезьяны, и я напугал их ремнем? – и они с Эдвардом снова засмеялись.
- Короче, Эмметт, хватит наш народ пугать, возвращайся к нам, с тобой хоть веселее будет. Построим плот, уплывем отсюда.
- Ага, – скептически ответил МакКартни, – позовешь меня, когда будете уплывать, я приду, посмотреть на это. Ты не заметил, что волны и течение все время к берегу?
- Течение может измениться, а если и будет с востока, то поплывем на запад, приплывем куда-нибудь в Новую Гвинею.
- Ладно, – Эмметт остановился, интригующе взглянув на друга, – мы пришли.
Эдвард посмотрел по сторонам – вокруг густые заросли.
- Смотри сюда, – сказал Эмметт, раздвигая заросли, за которыми показался заброшенный, деревянный дом, тот же, который нашел Джаспер, только с другой стороны.
- Дом? – удивился Эдвард – А это не тот, который Джаспер нашел…
- Тот, – перебил МакКартни, – другого здесь нет. – Он двинулся в сторону жилища, Эдвард - за ним.
За десять метров от дома Эмметт остановился. Хитро взглянув на Эдварда, он наклонился и начал убирать с земли толстые, пальмовые листья, под которыми оказалась какая-то железная, ржавая крышка с ручкой.
- Ого, – присвистнул Каллен, – ты смотрел, что там?
- Конечно, – ухмылялся Эмметт, – там все, что надо.
Взявшись за ручку, он со всей силой потянул вверх, крышка с трудом поднялась. Эдвард заглянул и увидел, закопанный в землю железный ржавый ящик, внутри которого были две лопаты, один топор, один большой нож и толстые веревки. Металл на инструментах не был ржавым. Было видно, что инструменты хоть и не новые, но в очень хорошем состоянии.
- Это все? – спросил Эдвард. – А оружие?
- А чем тебе это не оружие? Самое настоящее холодное оружие.
- Ну да, – пробормотал Каллен. У него вдруг возникло какое-то странное тревожное ощущение. В доме, судя по рассказам Джаспера, давно никто не жил. Ящик был очень старым и ржавым, а инструменты внутри на вид были очень даже ничего, как будто кто-то специально в это старье подсунул для них эти инструменты.
- Эмметт, – серьезно промолвил Эдвард, – а тебе не кажется странным то, что в таком древнем ящике, из которого прах уже сыпется, так неплохо сохранились инструменты?
- Ты о чем? – удивился друг.
- Ну, не знаю, – Эдвард взял в руку топор, потрогал топорище. – Тупой, – сказал он.
- Так, если вам вдруг не подходит, – начал МакКартни, – я все заберу себе и мне, если честно, пофиг, почему оно не ржавое, в этих джунглях мне все пригодится.
- Нет, – быстро промолвил Эдвард, – нам тоже нужно. Ты еще ничего не взял?
- Взял, конечно, – ответил довольный Эмметт. – Взял один топор, одну лопату, два ножа и пару веревок.
- Зачем тебе два ножа? Давай один нам, – возмутился Каллен.
- У вас есть один, а этот, – Эмметт кивнул на нож в ящике, – будет вторым.
- Эмметт, ты один, а нас двадцать, – не уступал Эдвард.
- Смотри, какой жадный! – возмутился друг. – Я мог вообще вам ничего не говорить и все забрать себе.
- Ага, и повеситься на всех этих веревках от собственной жадности.
- Сам ты жадина, – улыбнулся Эмметт.
- А что с домом? Будешь в нем жить? – спросил Эдвард.
- Нет, забирайте его себе. Там такой срач, не хочу. Хотел вначале, а потом подумал, вот я все там уберу, почищу, приведу в порядок, а вы все припретесь ко мне, и попробуй потом вас выгони.
Эдвард засмеялся.
- Эмм, а как же твое гостеприимство?
- Тебе я всегда рад и блондинку не прогнал бы, а все остальные – свободны! – с насмешкой сказал Эмметт.
- Ты точно не хочешь к нам? – еще раз попытался Эдвард.
- Точно.
- Ладно, только далеко не уходи, тусуйся где-то рядом возле нас, если что – кричи.
- Эдвард, я несколько дней бродил в этих джунглях, пытаясь запоминать направления, и никого, и ничего страшного здесь не увидел. А местные твари боятся нас больше, чем мы их.
- Хорошо, а где тебя искать в следующий раз?
- А ты, как сегодня, – засмеялся Эмметт, – выходи в лес и ори, я услышу и приду.
- Да пошел ты, – весело промолвил Эдвард.
На пляже собрались все, кроме Эдварда. Лица у всех были поникшие – за час поисков брёвен, нашли всего два подходящих и то немного разных размеров.
- И это все? – грустно спросила Хайди.
- Пока да, – ответил Джаспер. – Но мы продолжим, пойдем дальше в лес.
- А может, мы сходим к скалам за питьевой водой, пока вы брёвна ищите? – предложила Элис.
- Действительно, давайте сходим, – поддержала Белла. Ей хотелось хоть что-нибудь делать, вместо того, чтобы просто сидеть и ждать непонятно чего.
- Помнишь, куда идти? – спросил Джаспер у Элис.
- А что там помнить, все время вдоль пляжа, – улыбнулась девушка.
- Пусть с вами кто-то из мужчин пойдет, – сказал майор. – Возьмете наши пустые бутылки и идите быстро, чтоб вернулись до темноты.
- Есть, сэр! – Элис выпрямилась и весело приложила ладонь к виску.
- К пустой голове не прикладывают, – равнодушно бросил Джаспер и пошел к своему чемодану. Элис обиженно надула губы.
- Не обижайся, так все военные говорят, – прошептала ей Белла.
- Он что, думает, что у меня в голове пусто? – сердито спросила Элис.
- Да нет же, – Свон попыталась успокоить девушку. – Просто на голове должен быть головной убор, «пустая голова» - значит, что нет головного убора.
Элис это не очень утешило. «Какая мне разница, – думала она, – как там у них заведено, мог мне так и не отвечать».
- Я пойду с вами, – отозвался Алек.
- И я, – добавил Тайлер.
- Куда?! – командным тоном воскликнула Розали. – А бревна кто будет искать?
- Да есть, кому искать, – ответил Тайлер, которому надоело бродить в зарослях, в поисках брёвен, которых нет.
Белла, Элис, Тайлер и Алек, взяв пустые пластмассовые бутылки, которые у них были, отправились за водой на южную сторону пляжа. Все остальные мужчины снова пошли в лес за брёвнами.
- Белла, а ты уже чуть-чуть подзагорела, – прыгал Тайлер вокруг журналистки.
- Ага, – Свон пыталась быть вежливой, – ты тоже.
- А ты, вообще, какие тачки любишь? – Тайлер пытался найти тему для разговора.
- Европейские.
- А я торгую японскими, – промолвил он весело.
Впереди они увидели Эдварда, который шел навстречу по пляжу. На плечах у него висели скрученные веревки, в одной руке он держал две лопаты, в другой – топор, за поясом висели два ножа.
- Нифига себе! – присвистнул Тайлер.
Все ускорили шаг, направляясь к Каллену.
- Куда намылилась такая пестрая компания? – усмехнулся Эдвард.
- Откуда все это? – с восторгом спросил Алек.
- Класс, класс, класс! – обрадовалась Элис.
- От Санта Клауса, – произнес с ухмылкой Эдвард.
- Теперь и бревен можно нарубить, – с надеждой промолвила Белла.
- Можно, – кивнул Эдвард, – а Джаспер где?
- Там где-то, – Тайлер махнул рукой, - а может, обратно пошел за брёвнами.
- И все-таки, откуда? – не унимался Алек.
- Эмметт нашел, за тем домом, что вы видели.
- И отдал нам? – удивилась Элис.
- Кое-что взял себе, – улыбнулся Эдвард, – так сказать, поделился по-братски. А вы за водой? – спросил он, глядя на бутылки.
- Да, – ответил Тайлер.
- А Эмметт к нам не хочет вернуться? – поинтересовалась Белла.
- Нет, не хочет.
- Ну ладно, – промолвил Алек, – идемте уже, чтоб до темна вернуться.
- Окей, – улыбнулась Элис Эдварду, – увидимся потом.
- Ага, – ответил Эдвард, и они разошлись.
Эдвард пошел дальше к своим, а ребята – к скалам.
Девушки на пляже встретили Эдварда с радостным восторгом, некоторые из-за того, что он с собой принес, а некоторые просто, потому что это был Эдвард - красавчик, который им безумно нравился. Каллен ответил им на те же вопросы, что и Алеку с компанией. Розали побежала в джунгли, пытаясь разыскать Джаспера и остальных ребят. Ей хотелось, чтобы они побыстрее взяли топор и принялись рубить деревья. Эдвард, тем временем, бросил все инструменты на песок, нашел камень, взял топор и принялся его точить.
«Не знаю, получится ли, – думал он, – никогда раньше не приходилось точить топоры, но, по идее, вроде это так делается».
Из джунглей появились Розали с Джаспером и мистером Баннером, они подошли к Эдварду. Потом из леса вышли и другие: Бен, Эрик и Майк. Все были в восторге из-за того, что принес Каллен, ему задавали всё те же вопросы и слушали те же ответы.
- Молодец Эмметт! С нами поделился! – воскликнул Бен.
- Да, – Джаспер с радостью схватил топор, – в следующий раз, увидишь Эмметта, передай от нас всех огромное спасибо.
- Окей, – усмехнулся Эдвард. Он вернул Джасперу его нож, а другой оставил себе.
- Давай, я еще подточу, я умею, – обратился Эрик к Джасперу, взял у него топор и принялся точить камнем. Джаспер с Эдвардом распутали веревки, чтобы посмотреть, какой они длины.
- Для плота должно хватить, – сделал вывод майор.
- Джаспер, – ухмыльнулся Эдвард, – ты когда-нибудь делал плот?
- Нет, – усмехнулся блондин, – как-то не приходилось.
Когда топор был готов, все ребята пошли в лес, выбрали дерево, определили, куда оно должно упасть, расположились так, чтоб никого не придавило, и Джаспер принялся рубить. Рубить пришлось долго, Джаспера сменил Эрик, а Эрика – Эдвард.
Когда полдерева оказалось надрубленным, оно затрещало и с грохотом начало падать, под шум кричащих птиц и обезьян. На землю оно не упало, так как застряло между другими, густо растущими деревьями.
- Как мы и предполагали, – вздохнул мистер Баннер.
- Придется лезть наверх по стволу и рубить оттуда, – промолвил Джаспер, глядя вверх на дерево.
- Рубить сук, на котором сидишь? – усмехнулся Эдвард.
Майор полез по стволу вверх, под его тяжестью дерево лишь слегка опустилось. Эдвард подал Джасперу топор и тот начал рубить, сидя на нижней части ствола. Несколько раз он останавливался, чтобы передохнуть, после чего снова продолжал. Через какое-то время дерево затрещало, Джаспер спрыгнул в сторону, бросив топор на землю, нижняя часть дерева упала, а верхняя медленно, цепляясь за ветки, поползла вниз. Бен и Майк взяли бревно и понесли его на пляж. В лесу начинало темнеть.
- На сегодня, думаю, хватит, – сказал мистер Баннер. – В темноте рубить такое дерево небезопасно, лучше завтра продолжить.
С ним все согласились. Джаспер, забрав топор, пошел к океану. Эрик, мистер Баннер и Эдвард по пути к пляжу начали собирать ветки для костра.
Придя на пляж, ветки сложили в кучу, где обычно горел костер. Те, кто пошел за водой, еще не вернулись. Эдвард, с удивлением для себя, обнаружил какой-то внутренний дискомфорт.
«С чего бы это?» - удивился он и тут же нашел ответ на свой вопрос: за сегодняшний день он почти не общался с Беллой и уже, вроде как, успел по ней соскучиться. Ему вдруг очень захотелось, чтобы они побыстрее вернулись.
Ушедшие за водой пришли через полчаса, когда уже стало темно. Все набросились на питье. Эдвард подошел к Белле.
- Что-то вы долго, – сказал он простодушно.
- Надо было быстрее сходить, – грубо отрезала Белла и отошла в сторону.
«И какого черта? - не понял Эдвард. – Что за человек? То все нормально, то, как с цепи сорвется. Да пошла она!» - С этими мыслями Каллен отправился к костру.
Конечно, он не знал о том, что за время похода к скалам, Тайлер достал Беллу своими навязчивыми попытками ей понравиться. Свон еле сдерживалась, чтоб не зарычать и не послать его куда подальше. Всю дорогу обратно она мечтала побыстрее вернуться к остальным. И как только вернулась, тут сразу же нарисовался Эдвард, ни то с подколом, ни то с претензией, и Белла ответила ему так, как ответила. Тайлер, наблюдавший за коротким диалогом Свон и Каллена, был доволен. Он переживал, что Каллен может ей понравиться, как и остальным, но увидев, что журналистке нет до Эдварда никакого дела, успокоился, все же надеясь что-нибудь с ней замутить.
Добро пожаловать на форум!