Маленький бонус, пока пишется следующая большая глава
— Твою мать! — во весь голос воскликнул лейтенант Эдвард Каллен и осёкся. Но, к счастью, его вопль сразу утонул в удивлённом гуле собравшихся морпехов.
— Во даёт девчонка! — выдохнул стоящий рядом Уитлок скорее одобрительно, чем возмущённо, и Эдвард понял, что в этой войне на своего заместителя он положиться не может: противник купил его с потрохами.
Каллен увидел шок на лице капитана Кинга и понял, что впервые полностью разделяет чувства командира роты. По лицу подполковника Дэниелса скользнула растерянность — Свон поставила его в чертовски неудобное положение. Но комбат быстро взял себя в руки и произнёс, снисходительно улыбнувшись:
— Это похвальное желание, рядовой Свон.
Эдвард надеялся, что на этом инцидент будет исчерпан, но в Беллу Свон как будто бес вселился.
— Это не просто желание, сэр! — с горячностью заявила она. — Я действительно могу быть стрелком! И если вы дадите мне шанс, сэр, я это докажу!
Взгляд комбата скользнул по навострившей уши Лорен Мэллори, и Каллен по лицу Дэниелса увидел, как военный в душе подполковника сражается с политиком, которым вынужден был становиться на каком-то этапе любой высокопоставленный офицер. Только что наградив рядового Свон медалью за уничтожение пулемётчика, он просто не имел права публично, на глазах у прессы, обесценить её достижение грубым отказом, даже если отказ этот был обоснован и с точки зрения устава, и с точки зрения здравого смысла.
— Что ж, рядовой Свон, у вас будет возможность продемонстрировать своё соответствие этой должности, — сказал комбат, и сердце Эдварда пропустило пару ударов в предчувствии катастрофы. — Сегодня вы поедете со мной в Хазар-Джофт в качестве стрелка.
— Благодарю вас, сэр! — просияла Свон, и Каллен опять не смог сдержать возмущение.
— Твою мать! Неужели она всё это подстроила? — выдохнул он, глядя на то, как счастливая Белла Свон возвращается в строй.
Следующим подполковник Дэниелс вызвал для награждения капрала Санжара Малика. Но тот, получая награду, вовсе не выглядел счастливым. Он с огромной радостью обменял бы эту медаль на жизни двух своих подчинённых. Эдварду его чувства были хорошо знакомы, и он твёрдо решил при первой возможности поговорить с парнем. Брэдли, конечно, никакого дела не было до переживаний капрала Малика — как и капитан Кинг, он мечтал только об одном: скорее убраться из Гармсира.
Но оба они, похоже, крупно обломались со своими надеждами. Хотя подполковник Дэниелс пока не сказал ничего определённого — полноценное совещание было назначено сегодня на пять часов, но из краткого брифинга в штабе уже стало ясно, что как минимум в течение двух месяцев рота «Браво» останется в уезде. Более того, на базу вместе с комбатом прилетел майор из разведывательного батальона. И прилетел, конечно, не просто так. Наверняка он привёз с собой какую-то информацию об активизации противника на их территории.
Эдвард сам пока ещё не разобрался в своих чувствах насчёт этих новостей. С одной стороны, он был рад, что в штабе служат не только Ройсы Кинги. Но с другой — за эту неделю он успел привыкнуть к мысли о том, что ему больше не придётся посылать на гибель своих парней, да и сам он уже устал каждый день засыпать и просыпаться в обнимку со смертью. Хорошо, что скоро отпуск — будет время всё это обдумать и с новыми силами взяться за дело.
Тут взгляд его наткнулся на Беллу Свон, которая с восторгом разглядывала свою медаль, и в душе его снова гейзером вскипел гнев. Получается, она всё-таки знала, какую роль отвёл ей Феодоракис в своём плане, но скрыла это от Каллена? И решила воспользоваться вручением медалей, чтобы напроситься с ними в Хазар-Джофт? Хотя стоп — ведь это сам комбат предложил ей ехать с ним в качестве стрелка. А она просто попросилась служить в стрелковый взвод.
Выходит, нет здесь никакого умысла с её стороны, и лейтенанту Каллену просто опять не повезло. Как он ни пытался все эти дни держать её в поле зрения и занять чем-нибудь ее неугомонную голову, чтобы она не придумала очередной бредовый план, вдохновившись примером своего сумасшедшего командира, жизнь сама подкинула ей шанс, и она его, конечно, не упустила.
Построение закончилось, и Каллен увидел, что Кинг с комбатом направились в его сторону. Эдвард постарался отбросить все лишние мысли — пора сосредоточиться на основной задаче: до отъезда подполковника оставалось всего полтора часа. И хотя всё уже было сто раз оговорено и каждый морпех в его взводе хорошо знал свою задачу, его всё равно слегка потряхивало, как и всегда перед выездом с базы.
— Подполковник Дэниелс, морпехи лейтенанта Каллена будут сопровождать вас во время поездки, — сообщил Кинг, и комбат улыбнулся:
— Буду рад увидеть ваших ребят в деле, лейтенант. Кстати, что вы думаете об этой девчонке, об Изабелле Свон? Такой спектакль устроила, да еще и на глазах у этой журналистки! Вы ведь были там во время боя за колонну, лейтенант. Вы видели, как она срезала того пулемётчика?
— Я не видел этого, сэр, — ответил Каллен, стараясь не показать своего раздражения. — Я был в это время в головной части колонны, а она — в хвостовой.
— Я тоже этого не видел, сэр, — вставил Кинг. — Я руководил оборонительными действиями вместе с лейтенантом Калленом.
Эдвард, не удержавшись, ухмыльнулся, вспомнив, как во время того боя капитан всё время прятался за мешками и вопил как умалишённый: «Да где же, чёрт возьми, вертолёты!!!» В этом, собственно, и заключалось всё его командование. Но Кинг его ухмылку, к счастью, не заметил, заискивающе глядя на подполковника.
— Конвойные видели, как она это сделала, сэр. Они и сообщили об этом в штаб, — произнёс Каллен, вспомнив, как сержант, кажется, его фамилия была Адамс, сказал, посмотрев на Беллу Свон: «У вас отличные стрелки, лейтенант», а Эдвард даже не понял тогда, о чём он говорит, настолько хреново ему было с похмелья.
— Кстати, рядовой Свон и в гражданской жизни успела проявить себя, — заявил вдруг капитан Кинг. — Она застрелила вооружённого преступника, который пытался ограбить магазин, где она работала во время службы в резерве.
— В самом деле? — с интересом взглянул на него комбат. — Честно говоря, когда я прочитал сопроводительные документы к наградному сертификату и увидел, сколько ей лет, я подумал, что там всё сильно преувеличено. Кто-то другой снял этого пулемётчика, а девчонка пару раз выстрелила в ту же сторону, и её уже записали в герои. Но если она и до этого уже так отличилась… Пожалуй, я не зря пригласил её в Хазар-Джофт. Интересно будет взглянуть на неё на выезде.
— Уверен, рядовой Свон покажет себя достойным образом. Как стрелок она смогла бы сделать для Корпуса намного больше, чем как учётчик боеприпасов, — убеждённо проговорил Ройс Кинг.
Эдвард сначала решил, что капитан рехнулся. Но потом он вспомнил, как бесновалась Розали Хейл, когда узнала, что Кинг отправляет её на наблюдательный пункт, и понял, что капитан решил точно так же расправиться с Изабеллой Свон: послать её в кровавую мясорубку под красивым предлогом, что она сама именно этого и хотела. И ведь этот сукин сын понимает, что её, скорее всего, быстро убьют, если начнётся по-настоящему серьёзная заварушка. Но ведь Кингу на это плевать. Женщина, которая его оскорбила, обязательно должна за это ответить.
Эдвард с трудом скрыл отвращение, а комбат, который принял слова Кинга за чистую монету, с улыбкой произнёс:
— Не ожидал услышать от вас такие слова, капитан Кинг. Я знаю очень мало офицеров, отстаивающих право женщин на участие в боевых действиях.
— Моя сестра — лейтенант Корпуса морской пехоты, — сказал капитан. — Первая женщина в нашей семье, выбравшая для себя военную карьеру. И я всегда её в этом поддерживал.
Эдвард хмыкнул. Интересно, сестра Ройса Кинга — такой же плохой офицер, как её трусливый братец? О Вирджинии Кинг лейтенант Каллен слышал только то, что она была чертовски некрасива, а на церемонии проводов их батальона в Афганистан появилась отдельно от всего клана и практически сразу уехала. Как рассказала Каллену Элис, за всё время, пока Вирджиния была в Квантико, к брату она не подошла ни разу. Так что вряд ли отношения Кинга с сестрой были такими тёплыми, как он сейчас пытался показать.
— Моя дочь тоже хочет стать морпехом, — усмехнулся подполковник. — Не знаю, к чему это нас приведёт, но, похоже, этот процесс уже не остановить. А сейчас, может быть, перекусим? У нас ведь хватит на это времени, лейтенант?
— Да, конечно, сэр, — сказал Эдвард, и Кинг с Дэниелсом отправились в столовую.
А лейтенант Каллен увидел, что к нему направляется рядовой Свон. Глубоко вздохнув, он попытался взять себя в руки. Нельзя сейчас срывать на ней злость. Она ведь, в общем-то, не виновата, что уверовала в свою способность быть стрелком: по сути, её убедили в этом окружающие. Этот снайпер, который подарил ей волчий клык, сержант Янг, которая помогла ей поехать в Афганистан, Феодоракис, который хотел использовать её в своём подлом плане, а теперь и комбат, вручивший ей медаль.
Неудивительно, что она возомнила себя особенной. На её месте Эдвард Каллен, тот Эдвард Каллен, каким он был в её возрасте, наверняка возгордился бы точно так же. Да он, собственно, и возгордился — блестящий выпускник Аннаполиса, отличный стрелок и лучший тактик на своём курсе. Но война быстро поставила его на место. Потому что в Афганистане особенных нет. Все сидят здесь по уши в дерьме. И Белле Свон теперь тоже предстоит это понять.
— Поздравляю вас, рядовой Свон, — сказал он, с трудом подавив в себе желание хорошенько её тряхануть, чтобы вытрясти из неё всю дурь. — И надеюсь, эта медаль останется для вас единственной, полученной за боевые заслуги.
Девчонка взглянула на него с обидой, но ни реветь, ни спорить с ним не стала. Только в глазах её светился огромный вопросительный знак, и Эдвард произнёс:
— Чем выше статус награды, тем в большее дерьмо надо влипнуть, чтобы её получить, и тем выше шанс получить её посмертно.
— Я это понимаю, сэр, — негромко сказала Свон и замялась, кусая губы, но потом, странным жестом погладив рукой воздух где-то на уровне живота, снова заговорила: — Что мне нужно делать, сэр? Ведь в качестве стрелка я еду в Хазар-Джофт с вашим взводом…
— Найдите капрала Блэка и сообщите ему, что вы временно приписаны к его команде. Затем идите с ним в оружейную комнату, получите винтовку и всё необходимое снаряжение, — сказал лейтенант. — Все вводные вам также сообщит капрал Блэк. Ко мне больше не подходите. Возиться с рядовыми стрелками — не моя обязанность. Все вопросы — по цепочке командования: командир команды, командир отделения, заместитель командира взвода. Свободны, рядовой Свон.
— Да, сэр! — воскликнула Белла Свон, бережно прижимая к груди наградной сертификат и коробку с медалью.
Глаза её радостно сияли, щёки полыхали румянцем, грудь часто вздымалась, и всё тело её возбуждённо дрожало, как будто она сейчас испытает оргазм. И даже если бы он наорал на неё, это ничего бы уже не изменило — сегодня она действительно победила. Но победила только в одном сражении, а не в войне.
Пускай она съездит в Хазар-Джофт, как в Диснейленд. А потом комбат покинет базу, и всё снова будет по-прежнему. Как бы этого ни хотел капитан Кинг, у подполковника Дэниелса хватит ума не потакать желаниям сопливой девчонки. Во всяком случае, Эдвард Каллен очень на это надеялся.