Глава 3. Провинстаун. – Мэм, мэм. – Кто-то мягко тряс меня за плечо. – Вы будете есть свинину или курицу?
Простонав, я перевернулась на другой бок и с головой укрылась мягким пледом.
– Мисс, мне нужно знать, – допытывался до меня женский голос. Теперь он звучал немного настойчивее, нежели в первый раз.
– О, черт. – Я откинула плед и приоткрыла один глаз. На меня смотрело улыбающееся лицо блондинки–стюардессы в голубой униформе. – Можно мне еще шампанского? – вяло пробормотала я.
– Конечно, – терпеливо кивнула девушка. – Что вы пожелаете, свинину или курицу? – снова спросила она.
– Я не ем мясо, – раздраженно рявкнула я, желая, чтобы она как можно скорее оставила меня в покое.
Я уже собиралась снова накрыться пледом, но она настойчиво меня остановила:
– В таком случае, у нас есть вегетарианское меню, – сквозь зубы отчеканила она, стараясь сохранять спокойствие.
– Я не хочу есть, – ядовито выплюнула я, поудобнее усаживаясь в кресле.
Стюардесса коротко кивнула и подошла к двум лысинам, сидящим впереди меня. Я с облегчением вздохнула и достала из своей сумки маленькое зеркальце. Взглянув на свое отражение, я раздраженно поморщилась: волосы были в полнейшем беспорядке, словно я весь день трудилась на заводе, от утреннего макияжа не осталось и следа, а под глазами образовались еще более темные круги. Я быстро достала свою косметичку и начала приводить себя в порядок.
Пока я занималась внешностью, мимо меня сновали люди, стюардессы с тележками, наполненными едой. У меня тут же заурчал желудок, но я решила, что ни за что не попрошу у этой блондинистой выскочки вегетарианское меню. Тяжело вздохнув, я откинула косметичку на соседнее кресло и постаралась не подвергаться волнам стресса.
Стюардесса, как я ее и просила, принесла мне новый бокал шампанского, но на этот раз я постаралась пить его мелкими глотками, смакуя терпкий вкус и боясь снова впасть в состояние непробудного сна. Усмехнувшись своим мыслям, я достала несколько папок – информацию о филиале «Каллен фарм» в Провинстауне и начала бегло просматривать каждую из них. Последней была красная папка под названием «Список сотрудников». Мне стало любопытно, поэтому я как можно скорее открыла первую страницу.
Сьюзен Бакстер, Колин Грэм, Шарлотта Дюран…
– Провинциалы, – шепнула я себе под нос, а потом ужаснулась: – Господи, и я теперь в их числе.
У меня начало немного пощипывать в носу из-за подступавших к глазам слез, но я побоялась выглядеть полной дурой перед остальными важными шишками, сидящими вокруг меня; я украдкой стала разглядывать их: все как на подбор в дорогих брючных костюмах, в начищенных туфлях, поблескивающих из-за яркого солнечного света, лившегося сквозь стекло иллюминатора, у девушек идеальные ноги, неброские серьги, стоившие, наверное, как и мои собственные. Вспомнив, что я сижу здесь, в салоне первого класса, у меня потеплело на душе.
Все остальное время перелета я провела довольно скучно и нудно: просматривала бизнес планы и еще кучу неинтересной ерунды, связанной с Провинстауном. Туда меня отправили работать директором и главной управляющей филиала «Каллен фарм», а я не имела ни малейшего понятия, как мне спасти предприятие, которое обречено на самый позорный и жалкий конец в истории бизнеса. Когда самолет начал снижаться в аэропорту Монтпельера
1, я оглядела его с некоторой важностью, будто мне нужно именно сюда, а не в мерзкий и ужасный Провинстаун. Я перекрестилась и начала молиться, чтобы приземление прошло успешно.
Когда самолет наконец-таки совершил крайне жесткую посадку, я как можно скорее встала со своего кресла, в котором мечтала провести остаток своих дней, лишь бы не ступать на землю Провинстауна, и направилась к выходу из самолета, прихватив папку с именами сотрудников и свою сумочку.
***
Я стояла совершенно одна посреди большого и просторного зала аэропорта и озиралась по сторонам. Готова поспорить, люди, которые наблюдали за мной, думали, что я террористка и хочу поджечь здесь все к чертовой матери. С одной стороны, разум подсказывал мне, что я действительно хочу этого, а с другой, я думала, что все дело в моем глупом воображении, разыгравшемся на нервной почве.
Я раздраженно вздохнула и оперлась на один из моих шикарных чемоданов. Взглянув на время в моем блэкберри, я поняла, что сотрудник «Каллен фарм» опаздывает на двадцать с лишним минут. По словам Карлайла, меня уже давно должен был ждать кто-нибудь из работников провинстауновского офиса. Я снова оглядываюсь, пытаясь отыскать хоть кого-нибудь в деловом костюме или с нетбуком в руке и картонной чашечкой в другой, но вокруг меня, как на подбор, все в просторных футболках и уродливых затоптанных кроссовках с радостными улыбками на губах.
– Мисс Свон?
Я испуганно оборачиваюсь на звук мужского голоса и вижу стоящего передо мной сотрудника «Каллен фарм», заинтересованно вглядывающегося мне в лицо.
– Привет, – надменно здороваюсь я, поднимая очки на лоб, – вы опоздали.
– Я… просто… – растерянно мямлит он. – Мне сообщили только два часа назад и…
– Я не хочу слышать оправданий, – обрываю я его. – Как ваше имя?
– Майкл Ньютон. – Он испуганно смотрит на меня, очевидно, ожидая выговора с моей стороны или лишения премии в этом месяце.
– Майкл, – с фальшивой улыбкой обращаюсь я к нему, – кем вы работаете в «Каллен фарм»?
– Старший менеджер.
– Старшему менеджеру больше не следует пренебрегать поручениями начальства, – посуровела я, поднимая указательный палец в воздух, напоминая ему, что он все еще в бедном и убогом Провинстауне, а не из Сиэтла.
– Простите, – потупился он, виновато склонив голову.
– Я хочу как можно скорее уехать отсюда, – говорю ему я, обмахиваясь папкой из-за духоты, стоящей в зале.
– Я должен отвезти вас в ваше новое жилище, – расцвел Майк.
– У меня будет машина? – поинтересовалась я.
– Конечно, – яростно закивал он, – «шевроле».
Я украдкой сморщилась. Надеюсь, Элис уже позаботилась о моем «мерседесе» и поставила его на платную стоянку за городом.
– Отлично, – пробормотала я, как только мы вышли под палящее солнце Монтпельера. Перед моим взором открылись невысокие магазинчики, стоявшие у входа в аэропорт, на прилавках которых виднелись многочисленные сувениры, барахло и всякая прочая дрянь, которую продавцы откопали на своем чердаке или в заброшенном гараже.
– Сколько времени до Провинстауна? – спросила я Майкла.
– Около часа, – пожал плечами он. – Штат маленький.
Майк медленно вез мои огромные чемоданы, поэтому к его старому мустангу мы подошли только спустя десять минут. Машина походила на ржавое корыто, которое разительно отличалось от новеньких иномарок, стоящих на парковке. Где-то в глубине души мне хотелось вырвать у Ньютона чемоданы и отправиться в Провинстаун пешком, но здравомыслие подсказывало, что я испорчу свои любимые босоножки, поэтому я злостно посмотрела на Майкла и попыталась успокоиться. Жители этого города уже начинают меня раздражать. Надеюсь, мой новый дом выглядит хорошо и в ванной есть горячая вода.
Погрузив чемоданы, я плюхнулась на переднее сидение автомобиля и неожиданно почувствовала едкий запах бензина, от которого меня слегка замутило. Я с отвращением прикрыла нос и рот ладонью. Майк заметил это и, заведя мотор, сконфуженно улыбнулся:
– Проблемы с выхлопами.
Я кивнула ему и раздраженно отвернулась в окно.
Сначала за стеклом я не видела ничего, кроме огромных простирающихся желтых полей с пшеницей, поразительных зеленых лесов, которые сплошным пятном тянулись на протяжение всего пути, и серой кочковатой дороги. Затем, около сорока минут спустя, начали появляться небольшие фермерские домики, огороды и множество коров, запах которых мог соперничать даже с ароматом бензина.
– Въезжаем в город, – оповестил меня Майк, сосредоточенно наблюдая за ситуацией на дороге, хотя ни одной машины не было ни позади нас, ни перед нами. – Ваш дом располагается к югу от центра.
– Какая у вас тут погода? – решила заговорить я. Тишина в салоне меня до чертиков напрягала.
– Замечательная, – оживился Ньютон. Ну, да! Наконец-то злая мегера решилась задать вопрос! – Мы, жители, часто устраиваем массовые пикники, праздники. В конце месяца намечается большая рыбалка! – Он радостно улыбнулся и замолчал, очевидно, ожидая моих восторженных криков.
– Круто, – без особого энтузиазма отозвалась я.
– Кстати, на этой неделе у Розали состоится барбекю-вечеринка, – поделился он, останавливаясь на светофоре, и выжидательно поглядывая на меня. – Хотите пойти? Будет весело.
– У меня… – Я мысленно подбирала предлог, чтобы избежать этого «классного» мероприятия. – …Куча дел. Сожалею.
– В любом случае, мы всегда рады гостям, – он в очередной раз лучезарно улыбнулся, и мы поехали дальше в полной тишине.
Рассматривать этот слишком дружелюбный город мне надоело, и я начала копаться в своем блэкберри. В левом углу экрана мигал красный восклицательный знак, оповещая меня о том, что пришло новое голосовое сообщение. Но я решила оставить прослушивание на потом, так как Майк только что сказал, что мы приехали.
Я кинула телефон в дальний угол сумки и подняла голову. Через лобовое стекло мне открывался хорошенький вид на небольшой домик, окруженный низким выбеленным забором и увядшими цветами у крылечка, выкрашенного в зеленую краску, которая местами облупилась от времени.
Выходя из машины, я с силой захлопнула хилую дверцу мустанга Майка. Он с тревогой посмотрел на дверь, но ничего не сказал. Я подошла к нему, ожидая, что он просто отдаст мне мои вещи и уйдет прочь.
– Вот ключи от дома, машины и гаража. – Он вручил мне связку ключей. А затем подал большой конверт: – Здесь карта города и бумаги по работе. Ваш рабочий день начинается завтра…
– С выполнением своих обязанностей у меня все в порядке, спасибо, – резко отрезала я, забрала у него пухлый конверт и направилась к дому. Надеюсь, намек был понят.
Майк поставил два моих чемодана на крыльцо и, попрощавшись, как можно скорее удалился. Я облегченно вздохнула и открыла входную дверь дома.
Изнутри дом был таким же миниатюрным, как и снаружи. К маленькому коридорчику, где стоял небольшой журнальный столик, лежал пестрый ковер, примыкала уютная гостиная, в которой был такой же небольшой камин, облицованный серым камнем. Два кресла напротив камина, старенький телевизор, письменный стол – все было накрыто прозрачной пленкой, предотвращавшей попадание пыли на мебель.
Напротив гостиной располагалась кухня, объединенная со столовой. Там был круглый обеденный стол с четырьмя разными стульями, которые совершенно не подходили под кухонный интерьер. Пол был покрыт стареньким линолеумом с цветочным узором. Помимо этого, в кухне стояли скудные плита, маленький холодильник, который был ниже меня, и две деревянные столешницы.
Я еще раз бегло оглядела первый этаж и решила, что мне нужно хоть как-нибудь скоротать время в этом бедном и оторванном от цивилизации городе. Я втолкала чемоданы в дом, от чего они свалились как карточный домик, и выбрала новый комплект одежды, чтобы осмотреть город и мое новое место работы.
Как только я удостоверилась, что выгляжу вполне прилично, то вышла на крыльцо и быстрым шагом направилась в гараж, где меня мирно поджидала моя новая машина. Подняв огромные гаражные ворота, я испустила вздох разочарования. «Шевроле», стоящий ко мне задом, был почти такой же старый, как и «мустанг» Ньютона. Я уже с меньшим энтузиазмом села на водительское сидение и завела мотор. Выехав из темного и заваленного грудами хлама гаража, я опустила ворота и, сверяясь с моим GPS-навигатором в блэкберри, поехала прямиком в офис «Каллен фарм».
Дорога заняла примерно пять минут. Обычно мне требовалось не меньше часа, чтобы добраться до офиса в Сиэтле из-за постоянных пробок и дурацких светофоров. Но здесь дороги казались такими узкими и коротки, что даже не зная о размерах городка, можно догадаться, насколько он мал. Я припарковала машину недалеко от неприметного серо- кирпичного здания с флажком и надписью «Каллен фарм» и с удовольствием покинула пахнущий водяной тиной салон машины.
Я уверенно проходила мимо немногочисленных людей, которые с интересом поглядывали на меня. Не каждый день Провинстаун можно удивить новой начальницей из большого города! Я притворилась, что не заметила заинтересованный взгляд охранника, который был на полфута ниже меня и распахнула деревянную дверь в здание.
Крохотная приемная встретила меня духотой и затхлостью.
– Добрый день, мисс Свон!
Я обернулась на звук женского голоса: за стойкой сидела миловидная блондинка с пучком на голове. Она вспорхнула со своего места и с вежливой улыбкой протянула мне маленькую ручку. Я оглядела девушку с ног до головы, а затем быстро сжала ее руку и сразу же отодвинулась на несколько сантиметров.
– Как ваше имя? – спросила я, снимая солнцезащитные очки и щурясь от яркого света из окна приемной.
– Розали, – робко ответила она. – Я ваш секретарь.
– Отлично, – кивнула я. – Думаю, мне представляться не нужно. Не могла бы ты отвести меня в мой кабинет?
– Конечно, следуйте за мной.
Розали прошла вперед меня, и мы молча поднялись по бетонной лестнице. На стенах лестничных пролетов висели многочисленные детские рисунки, чьи-то фотографии. Меня сейчас стошнит.
– Почему здесь так много рисунков? – поднимаясь и тяжело дыша, спросила я.
– Недавно в нашем городе проходил конкурс детского творчества. – Даже глядя на ее спину, я могла догадаться, что она мило улыбается прошедшему событию. – В нашем офисе висят только самые лучшие работы, – с оттенком гордости в голосе произнесла она, – но, несомненно, рисунки
всех детей достойны называться лучшими.
Как только она закончила свой душещипательный рассказ, мне в голову сразу же пришли моменты из детства. В нашей школе проводились соревнования между начальными классами, в которых я всегда принимала участие. Когда моя команда выигрывала, я неистово поддерживала ее, кричала, махала руками. Но в такие моменты, когда идиотский клоун или учитель физкультуры объявлял ничью, то я была готова рвать на себе волосы.
– Пришли, – объявила Розали, открывая передо мной белую дверь кабинета.
Я встряхнула головой, чтобы выбросить мысли о детстве и сфокусировала свой взгляд на маленьком солнечном кабинете. Там не было ничего, кроме письменного стола, мягкого стула и большой металлической тумбы. Я осторожно прошла внутрь и положила сумку на поверхность стола, думая о том, как же хреново обошелся со мной Карлайл.
– Извините, – вмешался в мои грустные размышления голос Розали, – рабочий день до пяти часов. Могу я пойти домой?
Я строго посмотрела на нее, неторопливо достала из сумочки блэкберри и посмотрела на часы. 17:10.
– Иди, – благосклонно кивнула я, отворачиваясь к окну.
– В ящике стола есть блокнот со всеми нужными номерами телефонов и моим в том числе. Если есть какие-то вопросы, то вы можете звонить в любое время! – пропела она сладко-профессиональным голосом. Или у них они и вправду такие. Черт поймешь этот город!
– До свидания, – не поворачивая головы в ее сторону, сказала я и стала созерцать скудный пейзаж из людей, пары магазинчиков времен Великой Депрессии за окном.
Здравствуй, унылая жизнь!
____________________________________________________________________________________
1Монтпельер - столица штата Вермонт в США.
Ну, дорогие читательницы, вот и новая глава) Для тех, кто очень ждет Эдварда - не волнуйтесь! Он появится уже в след. главе, так что ждать осталось совсем не долго! Какие впечатления от Провинстауна?
Не стесняемся оставлять ваше мнение на форуме и не забываем за чудесную редактуру поблагодарить Машу (twiii)!