Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Завтра я снова убью тебя
Что бы вы сделали, если бы судьба предоставила вам шанс вернуться назад? Если бы вы, была на то воля бога или дьявола, проживали один последний день жизни снова и снова, снова и снова, снова и снова?

Пять «П»
По мнению Гермионы, любовь ― бесполезная трата времени. Она обязательно докажет это всему миру, дайте только найти подходящую кандидатуру и… как это у Драко другие планы?!

Голос сердца
Отправляясь на войну, он не знал, насколько высокую цену придется заплатить за благородное стремление обеспечить семью.
Фантастика, антиутопия, драма, экшен.

Один паршивый день Эдварда Каллена
Эдвард Каллен – хронически невезучий вампир и ходячий магнит для неприятностей. Впрочем, однажды удача ему все же улыбнулась – он встретил Беллу, новую ученицу школы Форкса, и, по совместительству, телепатку, которая не может читать только его мысли.
Юмористический мини ко Дню святого Валентина.

Звезда
Под Рождество возможны любые чудеса, и не всегда для этого нужны волшебство и сказочные персонажи. Иногда настоящим чудом оказывается то, что лучше всего тебя понимают не близкие люди, не коллеги и не твои крутые друзья, а простой парень в спортивном костюме.

1+1=3
Белла опоздала, все елки раскупили, но ей срочно нужна хотя бы одна. Рождество под угрозой. Все меняется, когда она натыкается на объявление в газете, в котором говорится о доставке елок на дом.
Мини/юмор.

Когда она не твоя
Что ты будешь делать, повстречав девушку своей мечты, которая уже любит другого? Хватит ли у тебя сил перейти перейди дорогу старшему брату? И на что ты готов пойти ради своей любви?
Кай Вольтури отправляется в Штаты на учебу, но чем обернется для него эта поездка?

Кристофф
Розали, без преувеличений, лучшая кандидатура эскорт-агентства. А Кристофф Койновски привык брать самое лучшее.



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 462
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 117
Гостей: 112
Пользователей: 5
коваленко, 111222yu, mistyurinaviktoria, viktoriakusanasvili, Hyatt56
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

За гранью времен. Глава 19. О Танцах и Темных Переулках

2024-11-24
16
0
0
От автора: Некоторые читатели подумали, что имеет место быть важность Чикагского сиротского приюта, которое, что интересно, могло иметь связь с Элис в тысяча девятьсот восемнадцатом году. На самом деле никакой связи тут нет. Чикагский приют для сирот – это просто детский дом. Элис находилась в учреждении, о котором в то время говорили, как о «психушке» или «месте для умалишенных»... плюс она родом из Билокси. Надеюсь, что это проясняет ситуацию.
Кроме того, имел место вопрос о том, как Джеймс может быть человеком в восемнадцатом году, ведь канон умалчивает о том: когда и кем был обращен Джеймс. Согласно Сумеркам, он нашел Элис в двадцатых годах, хотя никакой конкретной даты не дается о том, когда она была изменена. Так что, вполне возможно, что Джеймс был человеком в то время, а позже оказался обращен, став кровожадным новорожденным, вследствие чего превратился в ищейку, прежде чем нашел Элис.


Beyond Time / За гранью времен
Глава 19. О Танцах и Темных Переулках


«Храбрость не отсутствие страха, а способность смотреть правде в глаза».
Лейтенант Джон Б. Путнам—младший.


— Меня зовут Джеймс.
Джеймс.
Джеймс.
Слова эхом раздавались в моей голове, путая мозг, который пытался понять, что происходит. Рациональность сбежала в тот момент, и я оказалась наполнена смесью паники и страха... застыв на месте, однако желая закричать и унести ноги. Люди вокруг меня померкли и потерялись, утонув в темноте, когда Джеймс заполнил все мое сознание.
Все, что я могла видеть – это его лицо.
Джеймс был здесь.
Джеймс был здесь.

Но Джеймс мертв. Я была там, когда Каллены убили его. Как он мог оказаться здесь? Почему он здесь? Мое сердце забилось в груди, и я почувствовала, что дыхание превратилось в быструю одышку. Неожиданно я вздрогнула, выдернув пальцы из его рук и сложив руки в защитном жесте над своим шрамом.
Шрам, коим он наградил меня.
Джеймс травмировал меня.
Джеймс хотел сделать мне больно.
Джеймс хотел меня убить.
Я должна была, обязана была уйти.

— Мисс? — выпалил он, его голос звучал так, как будто бы Джеймс говорил с большого расстояния. — С вами все в порядке?
Я не могла разобрать слов. Я должна была найти Элис. Она знает, что делать. Мои глаза отчаянно блуждали по танцполу, но девушки нигде не было видно.
Где она, когда я так нуждаюсь в ней?

Но нет. Элис тоже должна держаться подальше от этого человека. Джеймс бы и ей принес немало бед. Я должна во что бы то ни стало защитить ее.
Мое затуманенное зрение стало еще хуже, и пятна начали плавать передо мной. Где—то в далеких пределах моего логического ума я поняла, что у меня приступ паники, и если не урегулирую дыхание, то упаду в обморок. Я закрыла глаза, пытаясь заставить себя успокоиться.

— Мисс? Хотите, чтобы я позвал кого—нибудь?
Я сделала несколько глубоких вдохов и ощутила, как головокружение утихает. Я открыла глаза и уставилась на человека перед собой, когда почувствовала, что моя паника начинает исчезать по известным причинам.
— Что? — выпалила я, затаив дыхание.

Джеймс нахмурил лоб от озабоченности.
— Я спросил, нужно ли вам, чтобы я позвал кого—нибудь?! Вы, кажется, чувствуете себя не очень хорошо, — изрек он. — Вам нужна помощь?
Помощь.
Он хотел помочь мне. Почему Джеймс хочет помочь мне? Постепенно моя паника стала утихать, и пульс замедлился, когда рациональные мысли вернулись.
Джеймс был здесь, но не тот Джеймс, которого я знала. Не тот Джеймс, который причинил мне боль, мучил меня... и вонзил свои острые зубы в мою плоть, желая меня обескровить.
Этот Джеймс... просто человек.
Человек, который хотел потанцевать со мной.

— Вы не хотите присесть? – поинтересовался он. Я заметила, что музыка еще не началась, так как многие мужчины по—прежнему представлялись своим партнершам и вели короткие разговоры. Мы стояли там в течение нескольких мгновений, которые казались часами.
— Присесть? — я повторила его слова, пытаясь понять, что делать дальше. Бог знает, что я не хотела танцевать с ним, будь он человеком или нет. – В этом нет необходимости. Я в порядке, — наконец, ответила я. — Но мне действительно нужно вернуться к столу с закусками, — я начала обходить мужчину, но он схватил меня за руку.

— Надеюсь, вы не собираетесь убегать от меня? – проговорил Джеймс, и мои глаза сверкнули, а волосы встали дыбом. Юмор осветил его черты, хотя я искала совершенно противоположное. В данный момент я не увидела никакой угрозы.
— Это просто один танец, — уговаривал он. — Не волнуйтесь. Я не кусаюсь, — он усмехнулся так, что многие сочли бы его улыбку очаровательной, но меня он лишь подтолкнул ближе к краю.

Я могла бы показаться грубой и уйти от этого человека подальше, но мое нутро твердило, что это может превратиться в большую ошибку. В последний раз, когда я сбежала от Джеймса, то это только увеличило его желание преследовать меня.
Я должна стать невидимкой.

Я должна быть неинтересной и незапоминающейся... скучной... несложной. Он должен оставить этот танцпол и забыть, что я когда—либо существовала. Я решила, что лучший способ осуществить задуманное – станцевать с ним и сделать это таким непримечательным, насколько было возможно. Я не хотела, чтобы Джеймс узнал меня... оставил в памяти.
С решимостью я положила ему на плечо свою руку, когда зазвучала музыка.
— Один танец, — я согласилась. — Давайте станцуем вальс.
Мы закружились по паркету, и я целенаправленно старалась избегать глаз своего партнера, многозначительно смотря ему через левое плечо. Я пыталась сосредоточиться, отсчитывая время танца, в попытке отвлечь себя и сдержать страх до сих пор скрывающегося на краях моего сознания.
Раз, два, три... Раз, два, три...

— Как ваше имя? – спросил Джеймс, прерывая мой подсчет.
Черт. Я не могла сказать ему правду. Быстро обмозговав ответ, я пришла к выводу, что мне необходимо хорошее скучное имя, и даже ухмыльнулась собственному выбору, когда слова сорвались с моих губ.
— Джейн, — ответила я.
— Джейн, а дальше? – не унимался он.
Боже, да Джеймс был настойчив.
— Смит, — коротко выпалила я.
— Ну, приятно познакомиться с вами, мисс Смит, — произнес он приятно, прежде чем изящно закружил меня, не сбиваясь с ритма.

Хах. Не знала, что умею танцевать. А может все дело в том, что Джеймс на самом деле очень хороший танцор?
Для маньяка.
— А вы из Чикаго? — поддел он, ведя нас между двумя другими парами.
— Нет.
Джеймс усмехнулся.
— Вы не сделаете это легким, да?
Я одарила его раздраженным взглядом.
— Что я не сделаю легким?
— Разговор, — ответил он, казалось бы, невозмутимо.
Я оглянулась через плечо.

— Смею заметить, мы ни на посиделках, а я нахожусь под впечатлением от танца, поэтому отвечать на вопросы как—то тяжеловато, — ответила я бесстрастно и немного поморщилась от своей стервозности, что просочилось в голосе.
Не сходи с ума, Белла. Оставайся нейтральной. Оставайся скучной.
Но Джеймс либо не заметил оттенка враждебности или это его совсем не беспокоило.
— Гораздо приятнее общаться во время танца, если тебе достался прекрасный партнер, — сказал он, подмигнув.
Боже. Он флиртует со мной.
Я глубоко вздохнула, контролируя свое отвращение.

— Я выросла в Спрингфилде, — я лгала, не желая рассказывать ему что—либо о себе. — А живу здесь в течение нескольких месяцев.
— Вы шутите! — воскликнул он, его рот растянулся в широкой улыбке. — Я из Спрингфилда, а сюда приехал на выходные в гости к друзьям.
Отлично. Просто отлично.

— В какую школу вы ходили? — поинтересовался Джеймс.
Дерьмо.
— Эээ... А вы в какую? – ответила я вопросом на вопрос.
— В Высшую школу Спрингфилда, — изрек он, и я сглотнула, глядя в сторону.
— О, ну... я не ходила туда.
Джеймс ухмыльнулся.
— Да, смею согласиться. Я относительно уверен, что запомнил бы вас.

Я замолчала, когда мы закружились по танцполу, а потом поняла, что он все еще ждет моей реплики, дабы ответить с больной улыбкой на лице.
Я вздохнула и попыталась не закатить глаза.
— Я ходила в католическую школу.
— Академия Урсулин?
Я кивнула, надеясь, что это удовлетворит его любопытство. К сожалению, удача сегодня была не на моей стороне.

— Знаете ли вы Энн Уилкинс? – бросил он, улыбаясь. — Она тоже училась в Урсулин.
— Э—э... нет... она уже закончила ее? — я барахталась, желая уже, чтобы этот вальс просто закончился.
Джеймс задумался на мгновение.
— Три года назад, по—моему?..
— Ну, тогда это объясняет все, — проговорила я с легким пожатием плеч. — Она старше меня на пару лет.

Джеймс направил меня к краю танцплощадки.
— Ваша семья живет в Спрингфилде? – продолжал допытываться он.
Блин. Парень просто не может оставить меня в покое.
— Нет... Мои родители скончались, — сухо ответила я.
— Ой, — он тяжело сглотнул. — Я очень сожалею о вашей потере.
Я кивнула. К счастью, Джеймс молчал в течение оставшейся части танца, и я изо всех сил пыталась не заплакать от облегчения, когда последние ноты музыки окончательно смолкли.

Он еще раз склонился над моей рукой.
— Спасибо за подаренное удовольствие, мисс Смит. Могу ли я попросить о другом танце?
— Э—э... Спасибо, но, к сожалению, должна отказаться. Мне нужно вернуться к работе, — пробормотала я.
— Ну, может быть, чуть позже. Я знаю, где найти вас, — произнес он, поддразнивая меня. Я развернулась и начала уходить, когда услышала, что Джеймс снова назвал мое имя, и оглянулась. — Вы что—то уронили.

Я должна была проигнорировать его, но не сделала этого, надеясь не увидеть то, как он держит в руке мой носовой платок.
— Ой, благодарю, — пробормотала я, протягивая к нему руку, но Джеймс отдернул свою, быстро засовывая носовой платок в карман пиджака.
— Я вам вот что скажу, — протянул он с игривой улыбкой. — Я верну вам платок обратно только после следующего нашего танца.
Я боролась с желанием ударить его, но вместо этого фыркнула и повернулась на каблуках, чтобы скрыться с глаз окружающих.
Не задерживай дыхание.
Я не хотела оглядываться назад, боялась, что Джеймс следует за мной по пятам. Но когда подошла к столу с закусками, обернулась и нигде не увидела своего «преследователя».
Вздохнув с облегчением, я облокотилась на стол.

— Вы в порядке, Белла? — спросила одна из девушек. Думаю, что ее зовут Сильвией или Софией.
— Да, — я неуверенно улыбнулась. — Да, я в порядке.

— Кто был этот человек? — она оглядела толпу, очевидно, ища Джеймса. — Он очень красив, — заметила девушка, пока я переставляла печенье на подносе.
— Я с ним не знакома. Он не из этого города, — ответила я равнодушно, понимая, что потихоньку начинаю успокаиваться. — Ты не присмотришь за моим уголком минуту? Мне просто нужно выбежать в гардероб и поговорить с Элис. Я быстро вернусь.

София... или... Сильвия с готовностью согласилась, поэтому я решила пройти через зал. Я волновалась, что Элис встретит Джеймса, и хотела ее предупредить, ведь вероятней всего его внешность вызовет у нее какие—либо видения. Я почти пересекла комнату, когда заметила Джеймса, который говорил с другими ребятами. Его глаза быстро пометались по комнате, прежде чем он вытащил серебряную фляжку из кармана и сделал глоток. Джеймс налил еще немного в бокал и сменил фляжку, прежде чем его взгляд упал на меня, а губы растянулись в ленивой улыбке.

Дерьмо!
Я быстро отвернулась, резко поворачиваясь и идя в другом направлении. Я сделала лишь пару шагов, когда столкнулась с миссис Мэйсен.
— Белла! Слава богу. Я тебя искала, — проговорила она быстро. — Мне нужна твоя помощь с лотереей.

— О.. конечно… Мне просто необходима секунда, чтобы поговорить с Элис, — изрекла я, отодвигаясь в сторону входа.
— Дорогая, это может подождать? — она взяла меня за руку, продвигая обратно к сцене, и я поняла, что это был не вопрос. — Мы проведем призовую лотерею во время антракта сразу после этой песни, — объяснила женщина. — Дочь миссис Кордей собиралась помочь мне, но заболела, и ей пришлось вернуться домой. Боюсь, я едва не отчаялась.

— Что мне нужно делать? — спросила я, бросая взгляд в сторону лобби, как раз вовремя, чтобы в очередной увидеть, как Джеймс наблюдает за мной. Он поднял бокал с алкоголем вверх, словно в приветствии, и я недоверчиво отвела взгляд.
— Я буду оглашать названия лотов, — продолжала миссис Мэйсен, не обращая внимания на мой дискомфорт. — Мне просто никак не обойтись без твоей помощи: ты будешь выносить их и демонстрировать, пока я буду описывать лоты.
Отлично. Теперь я Ванна Уайт[1].
— Э—э, конечно... Я могу сделать это, — я запнулась.

— Хорошо, дорогая. Большое спасибо, — женщина похлопала меня по руке, а затем показала на место, где лотерейные призы хранились в занавешенной зоне у сцены. Когда музыка смолкла, и дирижер объявил антракт, миссис Мэйсен направилась к микрофону, а я семенила за ней, неся стеклянную чашу, наполненную листками бумаги, чтобы установить ее на маленьком столе рядом с ней. Мать Эдварда поблагодарила меня кивком головы и прошептала:
— Журнал, пожалуйста, принеси в первую очередь.
Я отправилась за занавес, чтобы взять первый лот, воспользовавшись моментом, дабы полюбоваться на толстые страницы журнала и мягкую кожу переплета с Флер—де—Лис[2] в уголке.

— Дамы и господа, — объявила миссис Мэйсен. — От имени Чикагского попечительского общества я хотела бы поблагодарить вас сегодня за поддержку Чикагского приюта для сирот. Средства, собранные этим вечером, будут использованы для создания нового крыла здания, которое позволит предоставить убежище еще для двухсот детей. Так что, спасибо вам еще раз.

Толпа разразилась вежливыми аплодисментами, и миссис Мэйсен, улыбнувшись, благодарно кивнула.
— Помимо покупки билетов на сегодняшнее мероприятие, многие из вас оказались столь великодушны, что пошли еще дальше и купили лотерейные билеты. Каждый представленный этим вечером лот был пожертвован нам местными предприятиями и членами комитета, и мы хотели бы выразить и им нашу признательность. Все лоты отмечены в индивидуальной программке, поэтому, пожалуйста, не забудьте принять это к сведению.

— Итак, дамы и господа, давайте запустим полным ходом нашу лотерею? – миссис Мэйсен повернулась и поманила меня к себе, вследствие чего я двинулась в ее сторону, держа журнал перед собой. Я заметила Элис, стоящую с Самантой у дверей в лобби. Я умирала, как хотела поговорить с ней, но не знала, как привлечь внимание девушки. К счастью, Джеймс находился на другой стороне комнаты, посреди толпы, по крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что он вдруг подсядет к ней.

Конечно, она была не одна у него на уме, по—видимому. Когда Джеймс поймал мой взгляд, то улыбнулся и подмигнул, и мне захотелось бросить журнал в его напыщенную голову.
— Наш первый лот – это журнал в кожаном переплете, подаренный Гектором и Лейси Петерсон, коммерсантами Петерсон, — оповестила миссис Мэйсен, подходя к чаше и вытаскивая листок бумаги. — Побеждает номер семьдесят два.

Пожилая женщина счастливо зааплодировала, а затем подошла к сцене, держа свою бумажку над головой. Я передала ей журнал, и она удивила меня, крепко обняв.
Джеймс хмыкнул.
Почему он до сих пор смотрит на меня? Я же скучная. Неинтересная. Тусклая, как помои.
Может быть, именно это ему и нравится. Черт.
Фрик.

Миссис Мэйсен продолжала лотерею, выбирая победителей набора льняных носовых платков, коробки бельгийского импортного шоколада, а также собрания сочинения Уильяма Шекспира.

Элис и Саманта исчезли за дверным проемом. Я полагала, что они вернулись в гардероб, чтобы помочь пожилым парам с их одеждой, которые решили окончить эту ночь.
Окончательным лотом стало великолепное обручальное кольцо ручной работы синего и лавандового оттенка... но сначала шла резная хрустальная ваза полная розовых роз на длинном стебле. Я осторожно притащила вазу на сцену, молясь, чтобы не уронить и не разбить ее на миллион кусочков. Я поставила вазу на стол рядом со стеклянной чашей и отступила назад, когда миссис Мэйсен достала следующую бумажку с номером.

— Номер сто двадцать четыре, — крикнула она, глядя на собравшуюся толпу. Зазвенел мужественный смех, и я увидела Джеймса с его друзьями, обнимающихся и пихающихся, которые похлопывали его по спине. Джеймс сделал еще один быстрый глоток, а затем проследовал к сцене. Он вручил свой номер миссис Мэйсен, которая сравнила его с тем, что держала сама, и улыбнулась, поздравляя победителя. Джеймс подошел к столу и легко поднял вазу, при этом выщипывая одну из роз и стряхивая с бутона воду.

— Прекраснейшей розе в комнате, — пробормотал он, протягивая ее мне с поклоном. Толпа зааплодировала, а я горячо покраснела, принимая розу и бормоча благодарности, после чего направилась обратно к занавешенной области за сценой.

Все шло не так, как я смела надеяться. Скребя сердце, я схватила кольцо, ставшее последним лотом на сегодня, и вернулась к миссис Мэйсен. Джеймс сидел со своими друзьями на одной из скамеек, раздавая розы девушкам, сидящим поблизости, и потягивал алкоголь из фляжки. Я почувствовала некоторое облегчение. Может быть, он просто флиртовал со всеми.
Как только я немного расслабилась, его взгляд вернулся ко мне, и Джеймс пошевелил пальцами, создавая небольшую волну.

Тьфу. Боже, я должна уйти отсюда... и быстро.
Миссис Мэйсен объявила выигрышный номер для обручального кольца, и я передала его молодой женщине, которая была в восторге. Покончив с лотереей, я помогла матери Эдварда переместить чашу и столик обратно за занавес, когда оркестр начал играть другой вальс.

— Ммм... миссис Мэйсен? – начала я, чувствуя себя плохо от отказа помочь этой прекрасной женщине в дальнейшем, но отчаянно пытаясь избежать скорой—встречи—с—психом—убийцей—вампиром, который, казалось, видел во мне свет. Мне необходимо исчезнуть. В эту ночь тут были десятки других девушек, и я знала, что могу незаметно пропасть из поля зрения.
По крайней мере, я очень на это надеялась.

— Что такое, дорогая? – выпалила женщина растерянно, проверяя свой вездесущий запланированный список на этот вечер еще раз.
Я глубоко сглотнула.
— Мне очень жаль, но я действительно чувствую себя не очень хорошо. Думаю, мне нужно уйти, — сказала я в спешке, и она посмотрела на меня с беспокойством.
— О, Белла, мне так жаль. Я могу попросить мистера Свенсона отвезти тебя домой... или, может быть, Тома.
— Нет, все в порядке, — поспешно ответила я, понимая, что сейчас мне поможет только Элис. Мне была нужна лишь она. Мне нужно с ней поговорить. — Я просто позову Элис.

— Ты уверена, дорогая? – проговорила миссис Мэйсен, ее лоб нахмурился в беспокойстве. — Мне не нравится идея отпустить вас одних домой в ночное время.
— Все в порядке. Мы делаем это постоянно, — заверила я ее. — Я не хочу нарушать чье—либо веселье, — я ощутила дрожь в руках, когда нервы вырвались наружу. Мне нужно срочно покинуть это место. Мне нужно уйти от Джеймса.
— Хорошо, если ты уверена, — сказала она медленно. — Ты действительно выглядишь не очень хорошо.

— Думаю, мне просто нужно добраться до постели, — не слишком разборчиво проговорила я.
— Ну, отдохни, конечно, и спасибо за твою помощь, Белла. Я действительно ценю это.
Я кивнула в знак согласия и вышла из—под занавеса. Взглянув на танцующих, я беглым взглядом обвела помещение в поисках Элис, но не увидела ее. К счастью, я не увидела и Джеймса, и мои напряженные мышцы немного расслабились. Я вышла в фойе и нашла Саманту у гардероба.

— Привет, Белла! Ты в порядке? — живо спросила она.
— Э—э... да... конечно, — неубедительно вырвалось у меня. Не обращая внимания на смущенный взгляд девушки, я добавила: — Ты видела Элис?
Саманта закусила губу.

— Она собиралась в дамскую комнату, но сказала, что вернется в ближайшее время.
Я едва не отправилась вслед за своей подругой в ванную комнату, но, чтобы сделать это, мне предстояло бы снова пройти через весь зал, а я жуть, как не хотела, возвращаться обратно. Я чувствовала, что мне повезло избежать Джеймса, поэтому решила подождать Элис снаружи.

— Когда она вернется, не могла бы ты передать ей, что я стою снаружи? — спросила я Саманту. — Я неважно себя чувствую и думаю, что мне нужно вернуться домой, но не хочу идти одна.
— Я могла бы позвать Тома... — предложила Саманта с блеском в глазах.
— Нет, вы оба должны остаться здесь и получать удовольствие, — ответила я, борясь с разочарованием, что мне приходится отказывать каждому в помощи, когда я просто хотела покинуть этот ад. — Кроме того, на этом празднике вы нужнее. Просто скажи Элис встретиться со мной на улице, хорошо?

Саманта согласилась, и я вышла из передних дверей на свежий воздух. Ночь была ясной и теплой, идеальный весенний вечер, со звездами, мерцающими ярко над фонарями. Я ходила туда—сюда в течение нескольких минут, избегая окон и поглядывая на вестибюль в надежде увидеть Элис. Несколько пар просочились из отеля и, смеясь, двинулись вниз по улице. Я не могла не улыбнуться им вслед. Этот вечер был веселым за исключением жуткого Джеймса. Мне очень жаль, что на нем не было Эдварда... но тогда бы он встретил Джеймса. А это оказалось бы действительно странно.

Я рассеянно задавалась вопросом, какой эффект имела бы их встреча в будущем. Конечно, они никогда не встречались... и если мне это удастся, они никогда и не встретятся. Джеймс продолжит жить... или умрет, в зависимости от возможных обстоятельств... или станет вампиром, которого мы все знали и ненавидели.
Проклятье.
Погруженная в свои мысли, я мерила шагами улицу у входа в отель. Я повернулась, чтобы вернуться обратно, но столкнулась лицом к лицу с человеком, которого до последнего надеялась избежать.

— Ты здесь, — произнес Джеймс с самодовольной ухмылкой на лице. — Ты же не думала, что можешь уйти, не попрощавшись, не так ли?
Невольно я сделала шаг назад и ощутила запах спиртного в его дыхании, поскольку Джеймс повторил мое движение.
— Я видел, ты наблюдала за мной, — проговорил он тихим голосом, и я нахмурилась. — В бальном зале, — пояснил мужчина. — Ты не могла отвести от меня глаз, — он сделал еще шаг вперед. — Все в порядке. Я также был не в состоянии отвести свои глаза от тебя.
— Но я не... — начала я.

Боже, я что, именно это и делала? Наблюдала за ним весь вечер? Нет, я этого не делала. Я лишь изредка бросала на него косые взгляды, и Джеймс подумал, что это могло быть из—за моего увлечения его персоной. Как я могу объяснить, что наблюдала за ним, потому что он пугает меня до чертиков?
— Я... я... думаю, вы поняли, — начала я, пытаясь думать и говорить рационально.
Это было ключом. Мне нужно срочно взять себя в руки и не мямлить.
— Я не наблюдала за вами. Я только пару раз поймала ваш взгляд, — я сделала еще один шаг назад, но Джеймс продолжил двигаться вперед.

— У меня есть парень, — выпалила я.
— Ой? – выпалил он, потягивая из фляги, его слова были слегка смазаны. — А где он сегодня? Какой человек оставил бы такую красивую девушку одну?
Джеймс навис надо мной, его горячее дыхание добралось до моей холодной кожи... но вместо того, чтобы почувствовать тепло, я ощущала, как от холода трясется все тело.
— Ты дрожишь, — пробормотал он, когда наклонился ко мне, как будто бы для поцелуя.
Я снова быстро отступила назад, задевая локтем что—то твердое. Я хмыкнула, и, развернувшись, заметила раскрытые нараспашку железные ворота — вход в боковой переулок у отеля. Переулок. Аллея.
О Боже.
Аллея.


Мои глаза метались по темному переулку, и я в ужасе повернулась обратно к Джеймсу. Он стоял на углу переулка, в пространстве, которое было открыто воротами. Я повернулась, чтобы сбежать, но Джеймс, словно почувствовал это, и его руки тут же обернулись вокруг меня железной хваткой.
— Куда это ты собралась, красавица? — поинтересовался он, держа меня крепко, пока я пыталась вырваться из стального мужского захвата. — Нет необходимости бороться со мной. Я тебя не трону, — добавил Джеймс, и я почувствовала, как он оставил влажный поцелуй на моей шее, заставивший поежиться и похолодеть кровь в моих венах.
О Боже.
Боже, помоги мне.

— Отпустите меня... Пожалуйста, — взмолилась я, едва не зарыдав. — Остановитесь... не надо...
— Все в порядке, — прошептал он, его губы прикоснулись к мочке моего уха. — Никто ни о чем не узнает. Ты же сама знаешь, что хочешь этого.

— Пожалуйста... нет... — умоляла я, замороженная от ужаса.
— Давай, Джейн... Не борись со мной. Это будет так захватывающе... вот увидишь, — он посасывал мочку моего уха, а затем укусил ее, и я вздрогнула. Я открыла рот, чтобы закричать, но Джеймс зажал мне рот ладонью и утащил подальше в переулок.
— Не стоит, — уговаривал он, и я поморщилась от несвежего запаха ликера в его дыхании. — Ты просила об этом всю ночь... умоляла.
Внезапно мой страх пропал. На самом деле не пропал, а отошел на второе место, уступив более сильному чувству.
Гнев.

Мой разум нарисовал себе Джеймса непобедимым... монстром, который имел надо мной власть. Но этот Джеймс был человеком... просто обычным человеком, напомнила я себе. Человек, который в настоящий момент пытается заставить меня обратить на него внимание.
Мудак.
Я глубоко вдохнула через нос, концентрируясь на себе и не обращая внимания на ощущение его языка на своей шее... руке на талии... руке, закрывающей мой рот. Я была дочерью полицейского и знала, как защитить себя. Я просто должна оставаться спокойной и искать выход.

— Ты так хорошо пахнешь, — пробормотал Джеймс. — Очень вкусно.
Я заставила себя расслабиться и ждать своего шанса. Он пришел через минуту. Хватка мужчины ослабла, так как его руки скользнули к моей талии, мягко потирая ее.
— Вот именно, — произнес он ободряюще. — Тебе понравится это. Я обещаю.
Волна спокойствия нахлынула на меня, мысли были сосредоточены. Я вспомнила акроним (П\Б: сокращение, аббревиатура), который вбивал в меня Чарли, когда я была маленькой девочкой.

Мы смотрели «Мисс Конгениальность», где в качестве тайного агента ФБР снималась Сандра Баллок. В фильме она продемонстрировала несколько движений из самообороны в части талантов на конкурсе красоты. (П\Б: СПНП — Солнечное сплетение, Подъем ноги, Нос, Пах).
Конечно, это была романтическая комедия, но Чарли всегда искал какие—то обучающие моменты в фильмах, когда пришел к выводу, что нужно научить меня давать сдачи, если кто—то причиняет тебе боль.

— Не забывай об этом, Белла, — сказал он, когда мы стали свидетелями, как Сандра обезвредила одного из ее звездных коллег. — Просто сохраняй спокойствие и помни «С.П.Н.П.».
С.П.Н.П.
Я сделала еще один вдох и почувствовала, как Джеймс еще больше расслабился, его поцелуи спустились к моему плечу.
Время пришло.
Солнечное сплетение.

Я потянулась вперед, замахнулась и ударила Джеймса локтем в переднюю часть груди изо всех сил. К счастью, я услышала, как он хрюкнул, и его руки отпустили меня.
Подъем ноги.
Не останавливаясь, я подняла ногу и резко наступила каблуком на его ногу, вкладывая весь свой вес в удар. Джеймс тут же сгорбился, застонав.
Нос.
Я развернулась и использовала руку, чтобы заехать парню в нос так сильно, как была в состоянии. Его руки мгновенно вернулись к лицу, глаза оказались зажмурены от боли, а кровь тонкой струйкой стекала по подбородку.
Пах.
Я схватила Джеймса за плечи, используя их, чтобы целенаправленно ударить коленом по его промежности. Парень замер от боли на мгновение, прежде чем упал на землю и захныкал, кидаясь проклятиями. Он тяжело ударился головой о цемент и, вероятно, почти потерял сознание, так как только тихие стоны соскальзывали с его губ.

Адреналин мчался по моим венам, и я вознамерилась уйти, однако оглядела лежащее на земле ничтожество, которое корчилось в попытке прикрыть руками свое хозяйство, будто это снимать боль. Тяжелый вздох сорвался с моих губ, сознание затуманилось, когда в голову неожиданно пришла безумная мысль.
Я должна остановить Джеймса.

К данному происшествию, конечно, это не относилось, не о нападении на меня шла речь, а о том, чтобы Джеймс больше никому не принес вреда. Снова. Я размышляла о людях, которых он будет терроризировать... невинных людях, которых он убьет в последующие годы. Подумала о том, как он станет охотиться на меня, словно я какое—то животное, заставив бежать из Форкса в Финикс... как он отбросит меня к зеркалу в балетной студии... как сломает мне ногу с ликующей улыбкой на лице и примется насмехаться, снимая мои мучения на видеокамеру.

Я вспомнила об укусе, который буду помнить всю жизнь. Джеймс укусил меня... с намерением убить.
Нет, я должна остановить его.
Увидев на земле толстый кусок дерева, валявшийся рядом со стопкой старых коробок, я решительно нагнулась за ним, схватив обеими руками. Я чувствовала, как в груди дико колотится сердце, вибрируя эхом в каждом уголке тела, как горячая кровь быстро течет по венам, концентрируя мысли на одном желании. На улице стояла полная тишина, когда я двинулась к Джеймсу с деревяшкой в руках, слыша лишь собственный звук тяжелого дыхания, обремененная только мыслью о ненавистном мне мужчине.
Он был беспомощен в этот момент. Не мог сопротивляться. Я же была в состоянии остановить его… навсегда. Я могла защитить всех... всех, кого он собирается обидеть. Я подняла кусок дерева над головой, соединила ноги и приготовилась нанести удар. Один сильный и отчаянный удар. Может быть, два.
— Белла, нет!
Я услышала голос на краю сознания, но он не сделал брешь в моей решимости. Я глубоко вздохнула и сосредоточенно двинулась к человеку, лежащему у моих ног.
Человеку, которого собиралась убить.

— Белла! Пожалуйста... Нет! — кусок дерева в моих руках затрясся, и мне потребовалось время, дабы понять, что кто—то тянул меня назад. Ошеломленная, я оглянулась и увидела Элис, цепляющуюся за мою руку. По ее лицу текли слезы.
— Элис? – выпалила я, смутившись. Почему Элис здесь?
— Ты не можешь сделать этого, Белла, — всхлипывала она. — Пожалуйста, не делай этого!
— Я должна, — ответил мой безжизненный голос.
— Нет, Белла... ты не можешь! — умоляла девушка, продолжая висеть на моем локте.
Я посмотрела на нее бесстрастно.

— Как ты можешь говорить об этом? После всего, что он сделал, — мои ногти впились в кусок дерева, руки уже болели от тяжести, мышцы от напряжения.
— Он ничего не сделал, Белла, — слова Элис были едва понятны сквозь слезы. — Ты не можешь наказать его за то, чего он еще не сделал!
— Но он сделает! — воскликнула я. — Ты из всех других людей должна это знать, Элис! Я обязана остановить его! Я делаю это для всех нас! — зарычала я ядовито, и Элис удивленно моргнула, поражаясь моему тону, но не ослабила свою хватку.

— Нет, — прошептала она неуверенно, но затем ее голос окреп. — Нет, Белла, не для меня. Разве не видно? — мольба вновь просачивалась в ее словах. — Если ты сделаешь это, Белла, у меня не будет будущего. Я всю свою оставшуюся жизнь проведу в холодной темной комнате психиатрической больницы и умру в одиночестве и страхе... Я вижу это.

Мой взгляд метался между Элис и тем местом, где все еще лежал Джеймс в позе эмбриона. Он корчился, издавая стоны и проклятия, процеживая их сквозь свои зубы.
— Пожалуйста, Белла, — тихо сказала Элис. — Он должен жить... или меня никогда не будет.
Я закрыла глаза, когда поняла истину, о которой твердила Элис. Если Джеймс умрет, если я убью его в этот момент, он никогда не станет вампиром. Он никогда не найдет Элис в психиатрическом учреждении. Если он не найдет ее... у вампира, который заботился об Элис, никогда не будет повода обратить ее. Она никогда не найдет Джаспера или Калленов. Она доживет свою человеческую жизнь, если это можно так назвать, в крошечной камере, заполненной только темнотой и болью.

Я не могу этого сделать. Я не могу сделать это с Элис.
Резко опустив плечи, я отбросила палку, и она с грохотом упала нам под ноги. Я услышала, как Элис вздохнула с облегчением.

— Спасибо, — прошептала она, крепко обнимая меня. Борясь со слезами, я прижалась к ней в тот же момент. — Я видела это. Видела все, — продолжала девушка. — Саманта сказала, что ты ушла... Я думала, что приду слишком поздно.
— Ты почти опоздала.

Элис соединила свою руку с моей, и мы двинулись прочь из переулка. Не способная здраво мыслить, я позволила подруге тянуть меня за собой, пока она не остановилась рядом с воротами и резко не оглянулась.
— Подожди секунду, — сказала она, и наши руки разъединились.

Я наблюдала за тем, как Элис вернулась обратно к Джеймсу и склонилась над ним. Секунду она просто смотрела на него, прежде чем взмахнула ногой и ударила парня в живот со всей силы. Джеймс хмыкнул, сворачиваясь в позу зародыша еще плотнее.
— Нет, значит, нет, мудак! — прошипела она свое злоключение, прежде чем вернуться ко мне, и мы вышли из переулка вместе.
— Я не знаю, было ли это на самом деле хорошей идеей, — я усмехнулась.
— И что же он станет делать? – бросила мне Элис. — Отследит меня и убьет?
Я мрачно рассмеялась.
— Ну, он собирается попробовать.

— Знаю, — улыбнулась Элис, а потом помрачнела. — Понимаю, что это было трудно, Белла, но спасибо.
Я удрученно покачала головой.
— Нет, спасибо тебе. Я была готова сделать это, ты же знаешь. Я действительно бы убила его, а потом пожалела бы о содеянном, — она сжала мою руку, и мы услышали приближающиеся к нам шаги. Посмотрев вперед, мы увидели Тома.

— Белла, все в порядке? — спросил он с опустошенным выражением лица, и вслед за ним бежала Саманта. Том сделал шаг в нашу с Элис сторону и заглянул в переулок, где сразу же заметил Джеймса, который все еще лежал на земле. — Кто это? — потребовал он сиюминутного ответа. — Что случилось?
— Ничего, — спокойно ответила я. — Что ты здесь делаешь?
Глаза Тома все еще не отрывались от Джеймса.

— Саманта сказала, что ты выглядела расстроенной, когда покидала отель, а Элис выбежала вслед за тобой, узнав, что ты ушла, — рассеянно проговорил юноша. — Она хотела, чтобы я удостоверился, что с вами обеими все в порядке. Белла, что происходит?
Элис неожиданно подпрыгнула. Ох, Бог с ней.
— У Беллы были небольшие проблемы с джентльменом, который вел себя… не очень по—джентльменски. Однако она справилась с ним.
Глаза Тома расширились, когда Саманта, наконец, догнала его и взяла за руку.
— Ты сделала это? — спросил он изумленно.

— Что она сделала? — бросила запыхавшаяся Саманта, вытянув шею, чтобы увидеть то, на что смотрел Том. — О Боже, кто это?
— Там никого нет, — пробормотала я, пытаясь отвлечь их внимание от переулка. — Я в порядке.
— Но как ты... — запинался Том. — Что ты...
Громкий шум привлек наше внимание, когда группа мужчин вырвалась из лобби отеля. Они шатались, смеясь, и я узнала их, как друзей Джеймса, с которыми ранее он употреблял алкоголь во время бала. Две высокие фигуры вышли за ними, видимо, убеждаясь, что ребята покинули помещение. Я ахнула, когда узнала одного из парней.
Долговязый с растрепанными волосами.

— Потрясающе, — закатив глаза, молвила я себе под нос, а потом повернулась к Саманте. — Что Эдвард здесь делает?
Девушка от смущения опустила глаза.
— Он появился после того, как ты ушла. Эдвард собирался идти тебя искать, но мать нашла его прежде и попросила помочь с нарушителями, — Саманта кивнула на группу парней. — Думаю, с ними.
— Эй, мы должны найти нашего лучшего друга, — пожаловался один из пьяных ребят, покачиваясь на ногах.
— Ну, ты можешь не искать его внутри, — сухо ответил Эдвард. — Тебе пора уходить.

Тем не менее, жалуясь, трое из мужчин в шахматном порядке двигались в нашу сторону. Эдвард и другой «вышибала» наблюдали за ними с опаской.
— Ты! — один из пьяных парней подошел ко мне почти вплотную, его глаза были мутными из—за огромного количества выпитого спиртного. — Он искал тебя!
Том встал прямо передо мной, защищая и отталкивая незнакомца, пока я наблюдала за Эдвардом с опаской. Я бросила панический взгляд на Элис.

— Он не должен увидеть Джеймса, — тихо сказала я ей, и она кивнула. Пьяный услышал меня.
— Где Джеймс? — осуждающе бросил он, тяжело дыша. Том прижал ладонь к его груди.
— Просто расслабься, приятель, — произнес он спокойно. — Мы не хотим проблем.
— Он там, — прервала я Тома, выглянув из—за его плеча. — В переулке. Забирай его и убирайся отсюда, — сказала я, хотя мои глаза все еще были прикованы к Эдварду. Когда он, наконец, понял, что я нахожусь не в отеле, а посреди улицы, направился к нам.
Пьяный парень, пошатываясь, двинулся к воротам, а потом повернулся ко мне.
— Что вы с ним сделали? – невнятно проговорил он. Я рассеянно отметила, что Элис шагнула вперед, чтобы перехватить Эдварда. Саманта двинулась следом за ней, и я услышала ее возбужденную болтовню с вкраплениями вздохов Эдварда и утешающего ропота Элис.

— Просто иди... — надавила я, сосредоточив внимание на том, как Джеймс осторожно встал на ноги, опираясь на плечо другого друга. – Он будет в порядке... просто бери его… и уходи.
Ребята больше не стали задавать вопросов, а молча скрылись в переулке, уходя в ночь. Том последовал за ними, наблюдая с опаской, чтобы кто—то случайно не решил вернуться обратно. Эдвард, наконец, обошел Элис и поспешил ко мне.

— Белла, что случилось? — воскликнул он, лихорадочно смотря на меня своими зелеными глазами.
— Эдвард! Какой сюрприз! Что ты здесь делаешь? – как ни в чем не бывало, жизнерадостно произнесла я, хватая молодого человека за руку и уводя прочь из переулка. Я пыталась вернуть его обратно на бал, ну или хотя бы отвести ближе к отелю, но Эдвард встал как вкопанный, а сдвинуть его тело с места оказалось не так просто.

— Мой отец хотел удивить мать, поэтому мы вернулись раньше, решив ночевать дома, — объяснил он поспешно. – Теперь вернемся к нашим баранам. Что происходит? Почему ты здесь? — из—за приглушенного стона, что раздался позади нас, Эдвард обернулся, чтобы увидеть друзей Джеймса, тащивших его из переулка. Дерьмо. Они еще не ушли. Вдобавок, этот придурок упал между двумя своими товарищами, его голова болталась у него на груди, а носовой платок был прижат к кровоточащему носу.

— Саманта сказала, что ты подверглась нападению. Это он? Он прикасался к тебе? — спросил Эдвард яростно, смотря в сторону удаляющейся пьяной компании. — Я убью его! — громко зарычал он, и друзья Джеймса с тревогой оглянулись, вследствие чего ускорили шаг. Я схватила Эдварда за руку, чтобы остановить его.
— Я в порядке, — настойчиво выпалила я, а Том рассмеялся. Эдвард в недоумении посмотрел на него.

— Я бы сказал, что Белла совершила большую часть нападения, — проговорил Том, и Эдвард повернулся ко мне с потрясенным видом.
— Что?
— Белла избила его так, что он чуть не расстался с жизнью, — с гордостью заявила Саманта, взяв меня за руку. Я же закатила глаза.
— Я бы этого не сказала...
— Ты... избила его? – и снова этот удивленный тон Эдварда. Я ощетинилась.
— Не надо так удивляться. Я могу позаботиться о себе.
— Ну, тогда нам нужно остановить его... позвонить в полицию и сообщить о нападении, — Эдвард спохватился и двинулся в сторону Джеймса с его друзьями снова. — Эй! Вернитесь! – закричал он, когда Том и Саманта последовали за ним.

Я обменялась неистовым взглядом с Элис, и она с тревогой закусила губу. Подумав мгновение, подруга подняла руку к голове и закатила глаза, моделируя обморок. Получив ее сообщение, я не заставила себя долго ждать и тут же разразилась тирадой.
— Ох... Что—то мне нехорошо. Думаю, что собираюсь... упасть в обморок! – промямлила я, покачнулась и изящно рухнула на тротуар.
Ну, вроде изящно.
Хотя это сделало свое дело. Том, Саманта и Эдвард тут же прибежали обратно, тогда как Эдвард опустился на колени рядом со мной.
— Белла? Белла, ты меня слышишь? — позвал он обеспокоенно, гладя меня по щеке, а после ее нежно похлопал.
— Может быть, мы должны обратиться к врачу, — предложила Саманта.

Я театрально застонала, и мои веки затрепетали. Наверняка, Элис закатила глаза, видя мое представление.
— Что тут происходит? — другой знакомый голос приблизился, и я вздрогнула.
Карлайл. Радуйся, радуйся, вся банда здесь.
Я снова застонала и на этот раз не играла.
— Что ты здесь делаешь? — немного агрессивно спросил Эдвард.
— Я закончил свои дела в Нью—Йорке и решил заскочить сюда, — поспешно ответил он, беспокойство окрасило его тон. — Что случилось с Беллой?
Я размышляла о симуляции потери сознания, только чтобы избежать сумасшествия, которым была моя жизнь в этот момент. Может быть, только на несколько секунд. Думаю, что заслужила передышку.

— Она упала в обморок, — объяснил Эдвард. — Белла подверглась нападению со стороны пьяного монстра.
— Что? — яростный голос Карлайла успокаивал меня, и я ощутила, как его прохладная рука подняла мою, когда он опустился на колени рядом с Эдвардом. На короткое мгновение он прижал свои пальцы к моему запястью, ища пульс.
— Сердцебиение стабильно, — спокойно сказал Карлайл, а потом я почувствовала, как его пальцы поднимают мои веки.
Хорошо, я поняла, что мое шоу закончилось.
Неловко стушевавшись, я медленно открыла глаза.

— Карлайл? Что ты здесь делаешь? – имитируя удивление, пробормотала я.
— Она ударилась головой? – задал он вопрос Эдварду, не отрывая от меня взгляда.
— Нет, я так не думаю.
Карлайл наклонился ко мне.
— Не пытайся все же пока двигаться, — врачебным тоном попросил он. — Хотя бы пару мгновений. – Затем он повернулся к Эдварду. — Как это произошло?
Эдвард пожал плечами.
— Все, что я знаю, это какой—то пьяный идиот обидел ее в переулке.
— Почему она была в переулке совсем одна? — обвинение в голосе Карлайла было очевидно. — Где был ты?

— Я сам только что приехал, — ответил Эдвард. — Поверь мне, я хотел бы оказаться здесь несколько минут назад. Хотел бы, чтобы мои руки добрались до этого негодяя.
— Белла сама довольно хорошо о нем позаботилась, — живо заметил Том.
— Она сама с ним боролась? – выпалил пораженный Карлайл.
Что? Неужели все думают, что я беспомощна?
Я фыркнула и постаралась осторожно встать на ноги, но получилось только сесть.
— Думаю, что в порядке... — начала я, но никто не обратил на меня никакого внимания.
— Не могу поверить, что она пошла в темный переулок посреди ночи, — размышлял Карлайл, и я вздернула бровь, когда заметила мужскую словесную перепалку.

— Ты не можешь? — Эдвард невесело рассмеялся. — Это не удивляет меня. В ней нет ни единой унции самосохранения.
Карлайл покачал головой. Какого черта?
— Она действительно имеет тенденцию действовать, не думая.
— В данный момент несправедливо так говорить, — вмешалась Саманта. — Белла не глупа. Она просто была застигнута врасплох.
Я заметила, как Элис наблюдает за этим разговором с веселой ухмылкой на лице.
— Застигнута врасплох? — возразил Эдвард. — Ей повезло, что ее не убили.
Карлайл кивнул в знак согласия.
— Она так невинна... просто не знает обо всех опасностях, что могут подстерегать ее в нашем современном мире.
— Здравствуйте, — махнула я рукой в раздражении. – Я сижу прямо здесь перед вами.

— Если бы я только оказался здесь раньше, — продолжил Эдвард с раскаянием. — Я должен был быть здесь, чтобы защитить ее.
Карлайл протянул руку через меня, чтобы пожать его плечо.
— Не будь так строг к себе. Это не твоя вина.
Я удивленно моргнула, мои глаза метались между Карлайлом и Эдвардом. Я слышала, как Элис тихонько хихикала, а Том с Самантой молча наблюдали диалог двух некогда недолюбливающих друг друга мужчин.

— Я все равно ее чувствую, — Эдвард зажмурился, словно ему было больно. — Если что—нибудь случилось бы с Беллой, я никогда бы не простил себе...
— О, ради Бога! – воскликнула я, расталкивая мужчин руками, так как они находились в достатчной близости от меня. — Я в порядке... И не нуждаюсь ни в ком, кто бы защищал меня, — я зарычала на Эдварда, а затем повернулась к Карлайлу. — И я очень хорошо знаю, насколько опасен мир.

— Я ударила этого идиота по... кхм… передней части тела... все сама... просто бедная и маленькая… беспомощная и невинная Белла. И сделаю это снова! Теперь же я предлагаю вам обоим помочь мне, прежде чем я сделаю с вами то же самое!
После моей тирады несколько секунд все молчали, включая Элис, а потом Эдвард и Карлайл поднялись с колен и протянули руки, чтобы помочь мне встать на ноги. Я схватилась за них обоих и, наконец, оказалась на своих двоих.

— Спасибо, — произнесла я надменно, отряхивая платье. — Теперь, что бы мне такого сказать, чтобы мы вернулись назад в отель? У нас вроде бы были танцы, — не дожидаясь ответа, я двинулась в сторону лобби, стук сердца при этом бешено раздавался в ушах. Ступив на лестницу, краем глаза я заметила, как Элис с Самантой возвращаются на бал следом за мной.
Позади девушек тащилась остальная компания, и я услышала шепот Карлайла.

— Я думал, она ненавидит танцы, — и почти ощутила, как Эдвард в растерянности пожимает плечами. Я перевела взор сначала на Элис, а затем на Саманту, после чего загадочно улыбнулась.
— Ну, по крайней мере, они поладили, — подметила Саманта.
— Мужчины — идиоты, — отметила Элис, и мы захихикали.
— Скажи, Белла, — произнесла Саманта, когда мы подошли к входу в отель. — Как думаешь, ты бы смогла научить меня тому, что сделала там?

— Конечно. Это не так трудно, — выпалила я, пожимая плечами. — Просто помни аббревиатуру «С.П.Н.П.».
— «С.П.Н.П.»? — повторила Саманта.
— Ты имеешь в виду Мисс Конгениальность? — прошептала Элис, хихикая. Я цыкнула на нее, намекая острым взглядом на Саманту.
— Кто такая Мисс Конгениальность? – удивилась девушка.
— Никто, — ответила я и разъяснила Саманте каждую букву в аббревиатуре, поведав, как наилучшим способом причинить боль мужчине, если он вознамерился напасть на молоденькую девушку… принудить ее к тому, чего она не желает делать.
Саманта вздохнула.

— Я не знаю, смогу ли сделать это. Если бы я попала в твою ситуацию, то наверняка бы просто запаниковала, оказавшись не в состоянии двигаться... или даже думать.
— Вот поэтому тебе нужно практиковаться, — объяснила я, когда мы вошли в лобби отеля. — Просто делай это снова и снова, пока не станет получаться почти инстинктивно.
— Практиковаться? На ком? – проговорила Саманта удивленным голосом, когда к нам приблизились мужчины.

— Что еще за практика? — Том с любопытством посмотрел сверху на девушку.
— Белла только что рассказала мне, как защитила себя от того человека, — объяснила Саманта, посмотрев на Тома. — Она говорила, что мне нужно практиковаться, дабы не остолбенеть, если когда—нибудь со мной случится нечто подобное.
— Ты можешь практиковаться на Томе, — предложила я, и Саманта с опаской перевела свой взор с меня на него.
— Я не знаю. Он очень высокий, — изрекла девушка, наморщив нос.
— Размер не имеет значения, — утверждала я, и Элис хихикнула, тогда как мне пришлось сверкнуть на нее раздраженным взглядом.

— Не имеет значения рост нападавшего, — заверила я Саманту. — Если ты воспользуешься этой техникой, то сможешь вывести его из строя.
Том рассмеялся, и я заметила, как Эдвард с Карлайлом также нацепили на лица удивленные улыбки.
— Что смешного? — возмутилась я, защищаясь.
Эдвард взял меня за руку и одарил снисходительным взглядом.
— Без обид, Белла, но Саманта точно не боец.
На этой фразе теперь ощетинилась сама Саманта.

— Что это значит? – резко бросила она, и Том нежно погладил ее по щеке.
— Только то, что ты очень милая и добрая. Насилие не в твоей природе.
Саманта нахмурилась.
— Я могла бы это сделать, если бы была должна, — настаивала она.
— Конечно, ты смогла бы, — ободряюще сказала Элис, похлопывая ее по руке и с вызовом глядя на Тома.
— Я скажу тебе кое—что, — начала я, обращаясь к Тому, но вставая рядом с Самантой. — Держу пари, что Саманта сможет победить тебя...
— О, я не хочу причинить ему боль, — прервала меня девушка, и Том рассмеялся.
— Ты не сделаешь мне больно, дорогая.

Глаза нашей подруги сузились, когда она повернулась ко мне спиной.
— Я сделаю это.
— Что? — Том удивленно воскликнул. — Саманта, я не думаю, что это хорошая идея.
Девушка лишь криво улыбнулась.
— Если ты боишься, я могу попросить доктора Каллена...
— НЕТ! — закричали мы с Элис одновременно. Карлайл потер губы, чтобы скрыть свою ухмылку.

— Это должен быть Том... или Эдвард, — настаивала я, игнорируя Карлайла.
— Каковы условия? – наконец, задал вопрос Эдвард, и Том уставился на него с удивлением.
— Ты действительно об этом размышляешь?.. — протянул Том в изумлении.
— Если мы победим, — продолжила я, не обращая внимания на протесты Тома. — Вы должны будете привести в порядок все помещения, где сегодня состоялся бал.
Эдвард потянул Том и Карлайла немного назад, и они обсудили поступившее условие, прежде чем мой парень кивнул.
— Если мы победим... — начал он самодовольно. — Вы приготовите нам... не менее пяти блюд.
Я язвительно посмотрела на Карлайла, сомневаясь, что еда была его выбором, но он только незаметно пожал плечами.

— Ладно, по рукам! — кивнула я, протягивая свою руку Эдварду, и он усмехнулся, слегка пожимая ее.
Через час Саманта, Элис и я отдыхали, сидя за столом вместе с миссис Мэйсен и миссис Свенсон. Мы пили чай из фарфоровых чашек, рассказывая женщинам обо всех произошедших событиях. Том, Эдвард и Карлайл суетились на кухне, стопками таская тарелки и столовые приборы, а также кучи испачканных скатертей. Их темные фраки были сняты и висели на спинках стульев, а белые рукава рубашек ребята закатали по локоть, чтобы манжеты ни в чем не испачкались. Том двигался немного медленнее, чем остальные, и слегка прихрамывал. Саманте пришлось использовать только «С» и «П», чтобы избежать его атак. Она даже дала молодому человеку второй шанс, когда он стал утверждать, что не был готов.

— Саманта, — я подняла чашку, и другие дамы последовали моему примеру. — С женщинами шутки плохи.
— Вот! Вот! – хором протянули все женщины, и Саманта покраснела, а я заметила усмешку Эдварда, когда он криво покачал головой.
— У меня такое чувство, что вы задаетесь, — бросил он через всю комнату, и мы рассмеялись.
— Ой, не будь такой занудой, Эдвард, — дразня, произнесла я. — Посмотри на Тома, он не жалуется.

Услышав свое имя, Том поморщился, потирая больной живот.
— Напомните мне никогда не злить Саманту, — изрек он с сожалением.
Карлайл усмехнулся, собирая больше испачканных скатертей. Я должна была отдать ему должное. Во всем этом он видел развлечение.
— В аду нет такой ярости, как в разозленной женщине, — сказал он с усмешкой. — Думаю, что то же самое можно сказать и об обиженной женщине.
— Ты прав, — согласилась я всей душой.
Я заметила Элис, которая, казалось, была спокойнее и тише, чем обычно, поэтому я наклонилась к ней.

— Ты в порядке? — спросила я, и она кивнула, делая глоток чая. Я нахмурилась из—за нетронутой тарелки с угощениями перед ней. Отсутствие аппетита – это уже проблема.
— Я притомилась немного, — призналась девушка.
— Ну, может, нам нужно просто вернуться домой, — протянула я, обращаясь к остальным. – Думаю, мы с Элис пойдем ловить «Л», — закончила я, но миссис Мэйсен покачала головой.
— Нет, дорогая. Эдвард вас отвезет. Мы с мужем поедем домой со Свенсонами на их автомобиле, — она оглядела зал. – Куда, кстати, он делся? – выпалила женщина, обводя взглядом помещение.
Миссис Свенсон поставила свою чашку на блюдце.
— Думаю, они с Ральфом беседуют в холле, затягиваясь сигарами, — брезгливо ответила она.

Миссис Мэйсен помахала Эдварду и попросила его отвезти меня с Элис домой. Несмотря на наш словесный спарринг, он согласился с готовой улыбкой, и мы направились к машине его отца. Элис чуть не споткнулась, и я схватила ее за руку, чтобы поддержать.
— Элис, что случилось? — спросила я обеспокоенно.
— Я... просто немного кружится голова, — слабо ответила девушка. — Думаю, мне всего лишь нужно вернуться домой и хорошенько выспаться.

Она, казалось, стала чувствовать себя немного лучше, когда мы сели в машину и направились вниз по дороге. Элис дразнила Эдварда о проигрыше в пари и смеялась, когда я рассказала ей о моих танцевальных уроках с Томом.

Когда мы прибыли в пансион, на крыльце Эдвард подарил мне мягкий и целомудренный поцелуй, так как мы находились не в одиночестве и могли быть застуканы кем угодно. Я улыбнулась Эдварду, когда он сел обратно в машину и уехал домой. Я же вернулась в дом и присоединилась к Элис, которая открыла для меня входную дверь.
— Ты уверена, что в порядке? — поинтересовалась я, когда мы прошли через гостиную к лестнице.
— В порядке, — заверила меня Элис, и я последовала за ней в комнату, борясь с ощущением, что все происходящее было страшно, ужасно и жутко неправильно.

Примечания:

[1] Ва́нна Мари́ Уайт — американская актриса и телеведущая. Наиболее известна как ведущая телевизионного игрового шоу «Колесо Фортуны» (англ. Wheel of Fortune) с 1982 года. 20.04.2006 получила «звезду» на Голливудской аллее славы за вклад в телевидение.
[2] Геральди́ческая ли́лия, также королевская (бурбонская) лилия или флёр—де—лис (фр. fleur de lys/lis; «цветоклилии») — гербовая фигура, одна из самых популярных, наряду с крестом, орлом и львом.
Относится к числу негеральдических естественных фигур. Стилизованное изображение цветка служило узором орнамента или эмблемой принадлежности к многочисленным обществам Старого и Нового Света. Встречается на цилиндрических печатях Месопотамии, на древнеегипетских барельефах и микенской керамике, на монетах галлов и сасанидских тканях, на одеяниях индейцев и в японской геральдике.
Символическое значение изображения не однозначно в разных культурах: оно почиталось, как знак чистоты (целомудрия), плодотворности и служило знаком отличия правящих монархов.


Автор: tkegl
Переводчик: Stasya765
Бета: LanaLuna11
Почтовый голубь: Nicole__R


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/112-16853-10
Категория: Наши переводы | Добавил: Герда (17.12.2016) | Автор: Перевод Stasya765
Просмотров: 3010 | Комментарии: 28


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 281 2 »
0
28 оля1977   (18.07.2018 19:08) [Материал]
Белла умничка. Сама справилась. Влупила Джеймсу по самые помидоры, да еще и подружку научила.

0
26 natik359   (07.06.2017 09:10) [Материал]
Джеймс и при жизни был скотиной. Но в этой ситуации Белла была на высоте.

0
27 Samnang123   (16.07.2017 13:09) [Материал]
Пфф. Это могло случится с каждым. Даже обожаемый Мейсон поступил также.

1
25 Launisch   (10.02.2017 01:16) [Материал]
Да уж, Джеймс оказался той еще проверкой на прочность для Беллы, на чуть не совершила огромную ошибку, находясь в состоянии аффекта.

1
23 Tusya_Natusya   (22.01.2017 16:08) [Материал]
Белла большая молодчинка! Так отделала Джеймса; теперь он будет знать, как приставать к девушкам.
А как дамы поставили на место парней. Девушки куда сильнее, чем кажется)

1
12 kotЯ   (28.12.2016 15:35) [Материал]
Переживаю за Элис- что такое с ней происходит?

0
22 LanaLuna11   (30.12.2016 21:16) [Материал]
Скоро узнаешь wink

1
11 pola_gre   (19.12.2016 22:32) [Материал]
Джеймс, наверно, ещё вернется. Он настырный... ((( Не любит упускать своих жертв

Спасибо за перевод!

0
21 LanaLuna11   (30.12.2016 21:16) [Материал]
Не каркай sad

1
9 Alin@   (19.12.2016 08:24) [Материал]
Как Белла его запекла smile . Да уж, какая вышла эпопея с подглядываниями. И вместо Элис он обратил внимание на Беллу. Джеймс что тогда, что сейчас не изменился. Ощущение словно Эл что-то не договаривает

0
20 LanaLuna11   (30.12.2016 21:15) [Материал]
wacko Джеймс все такой же козел. А что там Эдди не договаривает? smile

1
8 prokofieva   (18.12.2016 23:00) [Материал]
Обеим нужно возвращаться домой , лишнего смелые они , для того времени . Спасибо за перевод .

0
10 LanaLuna11   (19.12.2016 21:23) [Материал]
Ну вернется Белла обратно... и что дальше? Будет снова грустить и вспоминать Эдварда, который ее бросил? dry

1
7 kaktus6126   (18.12.2016 22:20) [Материал]
Здорово - в этом мире Белла инструктор по самообороне, забавно)).Джеймса повезло, что Элис подошла вовремя. Большое спасибо за главу

0
19 LanaLuna11   (30.12.2016 21:14) [Материал]
Белла прикольно Джеймса отделала, не спорю. happy

1
6 Al_Luck   (18.12.2016 21:49) [Материал]
Все правильно, двух Элис в одном времени быть не может. Боюсь, что Джеймс, будучи обращенным, искать будет Беллу. Спасет его, если только он ничего не будет помнить о человеческой жизни. Или Белла окажется в своем времени.

0
18 LanaLuna11   (30.12.2016 21:13) [Материал]
Судьба рано или поздно сведет их, и мы знаем когда. sad

1-10 11-15


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]