Глава седьмая
Подарки
– Ты спала с моим отцом? – с отвращением скривился Драко.
Панси выглядела слегка обескураженной.
– Ну… – она не была уверена, что именно собирается сказать. – О, да бросьте! Он отлично сохранился! Кто осудит меня за то, что я переспала с ним? – Она покраснела и вдруг бросилась в атаку. – Это того стоило! Он лучший любовник, который у меня был!
– Но он же старый… – недоуменно протянула Джинни. – Наверное, Драко…
Панси с раздражением повернулась к ней.
– Может он и старый, но Люциус все еще хорош в постели, и он в сотни раз лучший любовник, чем Драко!
– Эй! – возмутился Малфой. – Что-то не припомню, чтобы ты или кто-нибудь другой жаловался!
– Я тебя умоляю, Драко! – тонко улыбнулась Панси. – Уже после первого года нашего брака, я едва могла терпеть тебя в постели. Ты никудышный любовник, с маленьким членом, которого заботит исключительно собственное удовольствие. – Она закатила глаза. – К тому же, мне до чертиков надоело, что ты постоянно называешь меня Гермионой!
Гермиона густо покраснела и опустила глаза.
– Я изменяла тебе, потому что ты никогда не удовлетворял меня, – продолжала Панси. – Я переспала с кучей мужчин с тех пор, как мы поженились, включая присутствующих здесь Лонгботтома, Уизли, Забини и твоего отца!
– Я… – Невилл попятился к стене. Он не сомневался – Малфой не оставит от него и мокрого места за то, что он переспал с его женой. – Малфой…
Драко криво улыбнулся Невиллу.
– Расслабься, Лонгботтом. Я не собираюсь тебя убивать. – Он поднялся из кресла и вплотную подошел к Панси, глядя ей в глаза. – Я требую развода, ты, лживая, продажная шлюха.
– И не мечтай, Драко! – Панси ткнула ему в грудь своим длинным наманикюренным пальчиком. – Ты не получишь развод! Может я и изменяла тебе физически, но ты изменял мне морально, и, как оказалось, никогда не любил! – Она посмотрела на Гермиону. – Что бы ты ни думал, Драко, у меня были чувства к тебе. Я любила тебя, а сейчас узнаю, что все эти годы ты сох по Грейнджер? Я не собираюсь давать тебе свободу, чтобы ты мог остаться с ней.
– Я
требую развода, – прошипел Драко сквозь стиснутые зубы.
– Если ты надеешься, что я так просто отпущу тебя, то ты еще тупее Уизли!
– Какого черта! – побагровел Рон. – Вы достали уже…
– Заткнись, Уизли! У меня есть доказательства того, что ты мне изменяла, Панси. Суд предоставит мне развод, и я уж позабочусь, чтобы ты не получила ни одного гребаного кната!
– Зачем ссориться? – вмешался Гарри. – Панси, просто дай ему этот чертов развод. Малфой, дай ей денег, чтобы она, наконец, успокоилась. И живите себе, бля, долго и счастливо!
– Отлично сказано, Поттер. – Блейз театрально похлопал в ладоши. – Конечно, чтобы это долго и счастливо наступило, Гермионе сначала нужно развестись с Уизли, и уж тогда они с Драко заживут одной большой счастливой семьей! В конце концов, у них же двое общих детей!
Рон побагровел так сильно, что можно было начинать опасаться за его здоровье.
– Этого не будет! Мы справимся с нашими проблемами и будем вместе, правда, Гермиона?
Гермиона перестала изучать пол у себя под ногами и умоляюще посмотрела на Рона. Она не имела ни малейшего желания оставаться с этим человеком, после того, что узнала сегодня. Он проиграл все их деньги, переспал с Панси (из всех женщин, почему именно с ней?), наконец, он подверг опасности жизни детей и ее собственную. Разве можно такое простить? С другой стороны, Драко – мужчина, который ей, мягко говоря, не безразличен, фактически признался, что тоже любит ее. И что прикажете ей теперь делать?
Драко понимал – Гермионе нелегко сейчас принять решение. Она всегда стремилась поступать правильно, справедливо. Она ведь поклялась быть с Уизли в горе и радости, и мысль о том, чтобы нарушить данную клятву, была болезненна для нее.
– Ей не обязательно думать об этом сегодня. Сейчас у нас есть проблемы и поважнее.
Гермиона благодарно улыбнулась Драко, и он ответил ей легкой улыбкой. Никогда прежде она не видела, чтобы он улыбался кому-нибудь так тепло, тем более ей. От нежности на глаза навернулись слезы. В этот момент Гермиона приняла решение – она хочет быть с ним.
– Драко прав, – сказал Блейз. – Так на чем я остановился, пока меня так грубо не прервали? – Он задумчиво разгладил усы. – А! Вспомнил! Предлагаю вам сделку, – он широко улыбнулся, и его ослепительно белые зубы сверкнули в свете камина. – Впрочем, это скорее предложение, от которого вы не сможете отказаться.
– Не знаю, на сколько еще меня хватит, – вздохнула Джинни. – Все эти постыдные секреты, а теперь еще и угрозы. Дай угадаю. – Она притворно задумалась. – Ты хочешь денег, а иначе расскажешь всем, что мы лжецы, воры, прелюбодеи, насильники, и, великий Мерлин, видимо мы такие и есть?
– Какая потрясающая догадливость, миссис Поттер! – наигранно восхитился Блейз. – Я как раз собирался…
В дверь постучали. Блейз запнулся на мгновение, но, видимо, решив проигнорировать незваного визитера, продолжил:
– Как бы то ни было, так и есть. Либо вы платите мне, либо я разоблачу вас.
– Но у меня нет денег! – возмутился Рон.
– Ну, тогда ты и твоя жена будете шпионить для меня. Здесь такое обширное поле для деятельности. – Он довольно потер руки. – К примеру, вы знали, что Оливер Вуд…
Снова раздался стук, на этот раз более настойчивый. Забини, недовольно поморщившись, подошел и резко распахнул дверь. За дверью стоял домовой эльф с очередной коробкой в руках.
– Что еще? – рыкнул на него Блейз.
– Прошу прощения, сэр, – испуганно пропищал эльф. – Наверху мне приказали прямо сейчас передать вам это.
– Кто приказал? – Блейз наклонился и забрал коробку. Его руки слегка дрожали.
Домовой эльф что-то едва слышно зашептал, и все в комнате напрягли слух, пытаясь разобрать, что же именно.
Блейз пробурчал что-то в ответ, скорее себе, чем эльфу.
– Наверху… тоже? – это все, что удалось разобрать, прежде чем Блейз отпустил домовика и закрыл за ним дверь. Выглядел он при этом очень озадаченным.
– Что это? – Малфой подошел ближе и заглянул внутрь коробки. – Подарки? – Драко вытащил один и прочитал на карточке. – «Гарри Поттеру».
Гарри ловко поймал брошенный ему сверток. Он задумчиво рассматривал его, время от времени поворачивая. Сверток был довольно тяжелый, обернутый в темно-фиолетовую блестящую бумагу, перевязанный атласной ленточкой и украшенный таким же бантом. В глазах Блейза на секунду промелькнул отчетливый страх, и Гарри догадался – что-то явно пошло не так, как планировал Забини.
Драко вытащил остальные подарки. Их было ровно семь – по одному на каждого, кроме Блейза. Все одинаково упакованные, хотя они были разного размера, и некоторые на вид были тяжелее других. Драко опустился на диван рядом с Гермионой. Он случайно задел кончиками пальцев ее бедро, и женщина слегка вздрогнула.
Никто не решался первым сорвать обертку. Они сидели, разглядывая каждый свой подарок, как будто ждали приглашения от Блейза. Но тот молчал, явно чем-то напуганный. Забини старался скрыть свое замешательство, но ставшие суетливыми движения и неуверенное покашливание выдавали его.
Наконец, Невилл не выдержал:
– Ты собираешься предложить нам открыть это?
Блейз пожал плечами, стараясь казаться безразличным:
– Валяйте.
Драко медленно потянул за ленточку. Она была мягкая и гладкая на ощупь, он тут же представил себе, что мог бы привязать руки Гермионы к изголовью кровати этой замечательной ленточкой. Тогда он смог бы сполна насладиться ее обнаженным телом, заставить ее стонать от желания. Он спрятал шелковый лоскуток в карман и взглянул на Гермиону. Ее ноги, обтянутые этими сексуальными чулками, были скрещены. Женщина покачивала ногой в такт одной ей известной мелодии. Он наблюдал, как она медленно развязала бант и стянула ленточку, отложив ее в сторону. Драко потянулся и спрятал второй шелковый лоскуток в карман.
– Зачем они тебе? – улыбаясь, спросила Гермиона.
– Может чуть позже, я покажу тебе, – он наклонился и нежно повел рукой по ее щеке.
– Буду ждать с нетерпением.
Подарки были забыты. Они подались навстречу друг к другу, Драко аккуратно положил ладонь ей на затылок, Гермиона опустила руки ему на колени. Их губы были так близко, что он чувствовал ее сладкое дыханье.
– И что, черт возьми, это такое? – голос Рона эхом разнесся по комнате.
Драко закрыл глаза и раздраженно выдохнул, Гермиона с улыбкой прислонилась к нему лбом.
– Как всегда испортил момент.
– Кому пришло в голову подарить мне вязальную спицу? – Рон недоуменно вертел в руках блестящий металлический предмет, который только что освободил от обертки. – Я даже вязать не умею!
– Ну, у меня еще более нелепый подарок – кирпич. – Невилл повертел в руках тяжелый прямоугольник и отложил в сторону. – А что у тебя, Гарри? – поинтересовался он.
Гарри вытащил из празднично украшенной коробочки блестящий, очень острый на вид, кинжал.
– Нож. – Он вытянул руку, демонстрируя подарок; лезвие опасно сверкнуло в свете каминного пламени. – Не знаю, что мне с ним делать. Разве что тут есть индейка, которую нужно разделать.
– Есть-есть, налево посмотри… – протянул Драко, намекая на Рона.
– Ха-ха, Малфой. Очень смешно. Попридержи язык, или обнаружишь эту спицу у себя в заднице.
– Держись подальше от моей задницы, Уизли. Тебе что, мало задницы моей жены? Теперь ты заинтересовался моей? – он ухмыльнулся Рону, который размахивал длинной спицей и выглядел при этом так, будто этой же ночью собирался прикончить ею Драко. – Лучше убери подальше, пока не проткнул себе что-нибудь.
– Что за дерьмо?! – Панси вытащила из коробки кусок проволоки для пианино и продемонстрировала его окружающим. Она огляделась, видимо, ожидая ответа, но все молчали.
– Что у тебя? – спросил Драко Гермиону.
– Я боюсь открывать.
– Хочешь, я открою вместо тебя? – Он наклонился и забрал ее сверток до того, как она успела ответить, быстро разорвал упаковку и открыл крышку. – Что это такое? – недоуменно спросил он.
Гермиона взяла из рук Драко маленький картонный прямоугольник и нахмурилась.
– Коробок спичек из отеля «Горячие пески» в Египте, – Гермиона перевернула коробок и прочла на обороте, – «Номер для молодоженов».
Голова Блейза дернулась, но он ничего не сказал, вместо этого отошел к окну и рассеянно отдернул портьеру.
– Что за спички? – спросил Драко.
– Ты вытаскиваешь одну, чиркаешь вот здесь, сбоку, и загорается огонь.
– Умные магглы! Чего только не придумают. – Драко взял коробок, чтобы разглядеть получше. – Горячий подарок для горячей женщины. – Он протянул ей спички, и когда она нагнулась за ними, взял ее за руку и притянул поближе. – Играть с огнем опасно.
– Но что, если он играет со мной.
– А кто говорит об
игре?
– Что за таинственный подарок получил ты? – перевела тему Гермиона, внезапно осознав, что все в комнате с интересом наблюдают за ними. Она схватила сверток Драко и быстро открыла. – О боже! Револьвер?
Все повскакивали со своих мест и подбежали к дивану.
– Он заряжен? – сразу же поинтересовался Гарри.
Гермиона проверила обойму.
– Пять патронов, одного не хватает.
– Это чертовски странно! Зачем кому-то дарить мне маггловское оружие? Я даже не знаю, как им пользоваться! – Драко повертел револьвер в руках. – Что это?
– НЕ ТРОГАЙ! – одновременно закричали Гарри и Гермиона.
Драко вздрогнул и выронил оружие из рук.
– Что? Что случилось?
– Это опасно, Малфой! Никогда не трогай это, если не хочешь кого-нибудь убить, и, поскольку в этой комнате все хотят остаться в живых, предлагаю просто положить это назад, в коробку. – Сердце Гарри учащенно колотилось. – Мы же не хотим никаких несчастных случаев, верно?
Драко решил положить револьвер в карман пиджака.
– Все уже открыли свои подарки? – спросил он, оглядываясь.
– Все, кроме Джинни, – ответил Невилл.
– Чего ты ждешь? Пока у Грейнджер сиськи вырастут? – едко поинтересовалась Панси. – Тебе придется ждать вечность.
– Заткнись, Панси. Твои такие большие только потому, что Лонгботтом заплатил за их увеличение, – язвительно отозвался Драко. – О да, об этом я тоже знаю. Не стоит так удивляться.
– Открывай, Джин, – подбодрил ее Рон, стараясь не обращать внимания на разгорающуюся рядом ссору.
Джинни, которая даже не начинала распаковывать свой подарок, нерешительно потянула за ленточку, развязала бант и под пристальными взглядами собравшихся вытащила маленькую бутылочку, обернутую в хрустящую папиросную бумагу. Жидкость внутри была насыщенного зеленого цвета и по консистенции напоминала оливковое масло. Она вытащила пробку и понюхала содержимое.
– Пахнет отвратительно. – Она поморщилась. – Кто-нибудь знает, что это такое?
– Дай взглянуть, – попросила Гермиона, и Джинни вложила маленький хрустальный пузырек ей в руки. – Я могу ошибаться, но это выглядит и пахнет как яд Мантикоры. – Она протянула пузырек Драко, у которого всегда были высокие оценки по Зельеварению.
– Так и есть, – подтвердил он, плотно вставляя пробку на место. – Кто, интересно, подарил тебе бутылочку смертельного яда? – Он оглянулся на Блейза, который задумчиво смотрел в окно, наблюдая за нешуточно разбушевавшейся природой. Вспышки молний озаряли его обеспокоенное лицо.
– Забини, ну и зачем все это?
Блейз медленно обернулся.
– Уверяю тебя, Малфой, я не имею ни малейшего представления.
– Что ты имеешь в виду?
– Только то, что сказал. Я этого не планировал.
– Но если ты не посылал нам эти подарки, тогда кто?
Блейз задернул портьеры и отвернулся от окна.
– Какая разница? – начал он, возвращаясь к камину. Блейз подхватил кочергу и разворошил горящие поленья, посылая в воздух сноп горячих искр, которые, к счастью, задержала каминная решетка. Он положил кочергу на место и фальшиво улыбнулся. – А теперь скажите, как мы поступим? Вы дадите мне то, что я хочу, или мне стоит разоблачить вас перед всем магическим миром?
Драко поднялся и решительно направился к Блейзу.
– Я не потерплю, чтобы мне указывали, что делать. Как и им всем. – Он отвернулся от взбешенного Блейза и обратился к собравшимся. – Предлагаю убить Забини, и тем самым избавиться от этого шантажиста. Мы закопаем его, уничтожим все улики, и разойдемся каждый своей дорогой – все просто.
– Вы не посмеете!
– Ты собрал слишком много своих врагов с одной комнате, Забини. Уверен, любой из них с удовольствием прикончит тебя. Я, например, сделаю это с радостью. – Драко вытащил из кармана револьвер и направил его в голову Блейзу.
Блейз уже приготовился попрощаться с жизнью, когда снова раздался стук в дверь.
– Открой, – наконец сказал Драко после нескольких секунд напряженной тишины.
Блейз шумно выдохнул и поспешил открыть дверь.
– Что еще? – спросил он у облаченного в фиолетовое домовика.
– Мне приказано проводить гостей в их комнаты.
– Что? – тупо переспросил Блейз. Это тоже не входило его план, и на мгновение его охватил ужас. – Комнаты? Чтобы спать? На ночь? – Эльф смотрел на него как на сумасшедшего.
– Ну, ко-о-онечно, – протянул Блейз. – Мы останемся здесь на ночь, и, надеюсь, к утру, вы осознаете, что идти против меня будет большой ошибкой. Помните, у меня есть доказательства. Сегодня я показал далеко не все. Остальные спрятаны в надежном месте, о котором знаю только я и еще один человек. Если со мной что-нибудь случится, этому человеку приказано обнародовать эти доказательства, – он старательно делал вид, что все идет в точности по его плану. Происходит что-то странное, и пока он не выяснит что именно, они не должны заподозрить, что ситуация, кажется, вышла из-под его контроля.
– А сейчас я провожу вас в ваши комнаты. Пожалуйста, следуйте за мной, – эльф покинул библиотеку и направился к лестнице, ведущей наверх. Волшебники молча последовали за ним. Сверкнувшая молния надвое разрезала небо, от очередного громового раската дрогнули окна, а дождь плотной стеной лился с темного ночного неба.
ФОРУМ