Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Кровные узы
Белле Свон не повезло: она перешла в нашу школу в последнем классе, когда дружба между школьниками давно распределена и новеньких не жалуют в компаниях. К тому же ее отец был шерифом, не раз разгонявшим молодежные вечеринки, что априори превращало ее в объект лютой ненависти особенно разнузданных учеников.

История взаимного притяжения
К чему приведет встреча двух совершенно разных людей на пустынной вечерней трассе? Что делать двоим, если между ними неотрицаемое притяжение? Он думает, что узнал ее, она готова поразить его и доказать обратное. Так ли проста Белла?

An Education
Двадцатиоднолетняя Белла Свон никогда не целовалась. Что произойдет, когда ее лучшая подруга и ее сосед по комнате Джаспер решат съехаться, а новым соседом станет плейбой Эдвард Каллен? Как далеко он зайдет, когда Белла попросит научить ее ходить на свидания и сексу?

О большем не прошу...
Когда-то я заносила ногу над истоком гибельной тропы. Тогда непререкаемая воля любимого вампира украла меня у рока, не дав превращению свершиться. Но судьба всегда берёт своё. Теперь она настигла меня, требуя не только долг, но и почти непосильные проценты.

Портрет победителя
Пит Мелларк. Сын пекаря. Трибут Двенадцатого дистрикта. Возлюбленный Огненной Китнисс. Победитель Голодных Игр. Секретное оружие Панема. Враг президента Сноу. Кто он на самом деле? В трилогии мы видим Пита глазами Китнисс, но как видят его другие герои - Делли, Гейл, Эффи и сам президент Сноу?

Смотритель маяка
Я являлся смотрителем маяка уже более трех лет. Признаюсь, мне нравилось одиночество...

Слёзы Сиэтла
Преподаватель психологии предлагает студентам-первокурсникам написать мотивационное письмо с планами на будущее. Письмо нужно оправить по почте в заранее забронированный почтовый ящик. Конверт можно распечатать, а письмо прочитать через пять лет. Сбудутся ли жизненные планы Беллы Свон?

Подарок
«Спасибо за подарок!»
Подняв голову, она увидела улыбающегося Эдварда. Следом пришло второе сообщение.
«Правда, мне никогда не шёл розовый цвет».
Белла с недоумением смотрела в зелёные глаза. Она не успела ответить, как телефон завибрировал в третий раз.
«И эти стринги совсем не моего размера! )))»



А вы знаете?

... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Как часто Вы посещаете наш сайт?
1. Каждый день
2. По несколько раз за день
3. Я здесь живу
4. Три-пять раз в неделю
5. Один-два раза в неделю
6. Очень редко
Всего ответов: 10033
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 133
Гостей: 120
Пользователей: 13
Буся1997, mistyurinaviktoria, CrazyNicky, Катерина15, lenyrija, Шоколадница, Natasha123, Macrida, Rirysha, Nuka, user1975, _Luca_, Marysya5731
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Secrets and Lies. Глава 36

2024-3-29
16
0
0
– Не подглядывай! – велит Эдвард, накрыв глаза Джейкоба ладонями.

Тот слегка надувает губы и крепче сжимает мою ладонь, пока я веду его вдоль пляжа.

– А если я упаду? – ворчит он.

– Я тебя поймаю, – отвечаю я, беря его за вторую руку и идя спиной вперед.

Я ненадолго отпускаю его руки, чтобы открыть ворота, и веду его на задний двор. Подняв взгляд на Эдварда, я киваю. На его лице расцветает широкая улыбка, и он убирает руки от лица Джейкоба.

Сын хлопает глазами как сова, осматривая двор.

– Где это мы? – спрашивает он, озадаченно хмуря брови.

– Мы дома! – едва не кричит Эдвард.

Я сдерживаю смешок, потому что в этот момент Эдвард похож на большого ребенка, в то время как Джейкоб, словно маленький мужчина, смотрит с серьезным выражением лица.

Эдвард обходит его и встает к нему лицом.

– Здесь мы будем жить, – объясняет он.

– А как же Сиэтл? – спрашивает Джейкоб. – Как же твой дом?

На лице Эдварда на мгновение проскальзывает нерешительность, но я не вмешиваюсь – сама знаю, что через мгновение Джейкоб сам сообразит.

– Здесь мне больше нравится, – поясняет Эдвард. – Я думал, тебе тоже.

Джейкоб снова оглядывается по сторонам. Его глазки осматривают все вокруг; он прикрывает их рукой от солнца и смотрит на балконы. В конце концов, его губы изгибаются в улыбке.

– Это наш дом?

– Давай осмотримся внутри, – предлагает Эдвард, хватая Джейка за руку и торопя войти в дом.

Эдвард проводит нас по дому с сумасшедшей скоростью, которая соответствует скорости задаваемых Джейком вопросов. Когда Эдвард показывает ему ванную комнату, прилегающую к его будущей спальне, тот чуть не прыгает от волнения, и сразу мчится в душ, где хватается за краны и весь промокает под струями воды.

– Джейкоб! – сетую я. – Ну и зачем ты это сделал?

Джейк выскакивает из душей с вскриком.

– Холодная!

Эдвард взрывается от хохота и тянется закрыть кран.

– Я не хотел, – ноет Джейкоб, убирая с глаз мокрые волосы. – Я просто переволновался… не думал, что включится.

Я стряхиваю часть воды с его одежды и оглядываюсь в поисках полотенца. Конечно, его здесь нет, мы ведь еще не въехали.

– Значит, мы правда будем здесь жить? – спрашивает Джейкоб, не обращая внимания на свою мокрую одежду, и проводит рукой по раковине. – И это моя собственная ванная?

– Да, – с гордостью отвечает Эдвард. – Нравится?

Сын поднимает голову с улыбкой.

– Шутишь? Очень! Погоди, вот расскажу Коннору и Джошу. – Его глаза загораются. – Могу вернуться в свою школу! И сможем ночевать друг у друга иногда. – Он поворачивается ко мне. – Можно мне телевизор в комнату? Можем повесить его на стену… как тот, у дедушки дома. Мы перевезем сюда вещи? Ты бабуле уже сказала? Можно мне ей сказать?

Мне трудно произносить слова от смеха.

– Спокойнее, Джейкоб. – Но его уже не остановить.

– Боже мой! Я же смогу каждый день ходить на пляж… как раньше. Так здорово, – добавляет он, бросаясь к нам. Он широко распахивает руки и обнимает нас обоих. Эдвард с улыбкой смотрит на него, ероша его мокрые волосы. Джейкоб поднимает голову. – Мне нравилось в Сиэтле, но здесь мне нравится больше.

– Я понял это, как только приехал сюда, – кивает Эдвард.

Отпустив нас, Джейкоб бежит из ванной в спальню.

– Когда нам можно въехать?

– Через пару недель, – отвечаю я. – Джейкоб? – Он оборачивается. – У нас для тебя есть еще новости. – Он выжидательно смотрит на меня, пока я беру Эдварда за руку. – Мы поженимся.

Наступает недолгое молчание, пока он обдумывает мои слова, а потом он снова мчится к нам. Я испытываю настоящее облегчение, сказав ему. Эдварду последние три недели не терпелось рассказать об этом, но я хотела подождать, пока мы продадим дом и привезем сына сюда, чтобы сказать об этом. Для меня много значило, что Эдвард решил сделать мне предложение именно в этой обстановке, и я решила, что для Джейкоба все тоже станет реальнее, если мы привезем его сюда, чтобы поделиться этими новостями.

Пока мы показываем Джейку оставшуюся часть дома, я замечаю, что он начинает стягивать мокрую одежду. Я предлагаю отвезти его домой переодеться, а Эдвард решает остаться и сделать кое-какие замеры. И только в машине на полпути домой, я замечаю, что Джейкоба что-то беспокоит.
– Все хорошо? – спрашиваю я.

Он кивает.

– Ты какой-то немного… подавленный.

– Что это значит? – спрашивает он, не глядя на меня.

– Тихий. Ты был так взбудоражен еще недавно.

– Ничего.

Я вижу, что он что-то скрывает. Я пытаюсь вспомнить, о чем мы говорили за последние полчаса, но ничего не приходит в голову.

Я оставляю вопрос до приезда домой. Он мчится к себе переодеться, и его мрачное настроение меня напрягает.

Через пятнадцать минут у меня заканчивается терпение, и я иду к нему в комнату. Сердце сжимается, когда я застаю его сидящим на полу спиной к стене и с поджатыми к груди коленями. Я сажусь рядом.

– Что не так? – осторожно спрашиваю я. Он поднимает взгляд, и я ободряюще улыбаюсь. – Ты можешь сказать мне.

– Вы заведете еще ребенка? – спрашивает он почти шепотом, но в голосе все равно слышна ревность. – Я слышал, как папа шептал тебе про детскую.

Он дергает невидимые нитки на шортах, отказываясь смотреть на меня. Я беру его за руку и потираю ладонь большим пальцем.

– Неужели ты не хочешь братика или сестричку?

Он хмурится сильнее и убирает руку из моей, обвиняющее глядя на мой живот.

– У тебя там уже ребенок?

– Нет, – вздыхаю я. – Еще нет.

– Значит, вы это еще не сделали?

Джейкоб всегда был убийственно прямолинеен во всем, что приходило в его голову, и никогда не стеснялся задавать неловкие вопросы. Как, например, когда он нашел мои тампоны в шкафчике в ванной и выдал череду вопросов о том, куда их суют и что они делают, когда окажутся где надо. Он никогда раньше не спрашивал о сексе, и, учитывая, что ему всего десять лет, я надеялась, что еще пару лет этот вопрос не всплывет.

– Не сделали что? – тупо переспрашиваю я, надеясь смутить его, чтобы он оставил тему.

К моему ужасу он делает кольцо из большого и среднего пальцев и сует туда средний палец другой руки.

– Джейкоб! – вскрикиваю я. – Кто тебе такое показал?

Он краснеет и быстро убирает руки.

– Ребята в школе все время так делают.

Меня сразу атакует череда картинок, на которых школьники показывают друг другу этот жест на детской площадке. Я смотрю на Джейкоба, не зная, что сказать. Уж ни за что не хочу оказаться втянутой десятилетним мальчиком в разговор о механике секса.

– Так, ладно, забудем об этом, – говорю я, прокашлявшись. – Почему…

– Я знаю, как это делается, – перебивает меня Джейкоб. – Мы с Джошем видели, как две собаки делали это на пляже. – Он морщит нос. – Вы меня так же сделали? Это противно.

Я накрываю рот ладонью и делаю несколько успокаивающих вдохов.

– Когда станешь постарше, папа тебе все объяснит… а пока, тебе достаточно знать, что у мужчины и женщины все происходит не так, как у собак.

– Ладно, теперь мы закончили говорить?

Тут-то я понимаю, что этот хитрый маленький чертенок сам пытался меня отвлечь. Умно! Я прищуриваюсь. Как хитро!

– Не так быстро, – отвечаю я, хватая его за руки, когда он пытается встать. – Присядь. Мы не закончили.

Наконец он сморит на меня.

– Так почему ты не хочешь, чтобы у меня был ребенок? – осторожно спрашиваю я.

Он грустно мотает головой.

– Мне нравится, что есть только я, ты и папа… Я думал, не только мне.

Я понимаю, что он имеет в виду нас с Эдвардом обоих, когда говорит так. Я снова беру его за руку, и на этот раз он позволяет мне утешить себя.

– Теперь мы семья, Джейкоб. Я, ты и папа, и когда у нас появится еще один ребенок, он или она пополнит нашу семью. – Выражение его лица остается неизменным. Приподняв его подбородок пальцем, я заставляю его посмотреть мне в глаза. – И ты мой ребенок.

Он раздраженно моргает.

– Для папы все по-другому.

Я обнимаю его и утыкаюсь в его мягкие волосы. Он прижимается к моей груди, обхватив меня руками.

– Он больше не будет любить меня, когда появится другой ребенок, – проговаривает он навзрыд.

– Неправда, – возражаю я сквозь ком в горле. – Я знаю, что его не было рядом, пока ты был маленьким… но ты его сын, он всегда будет любить тебя. – Отодвинувшись, я беру его за плечи и смотрю в блестящие глаза. – Ты лучшее, что случалось в его жизни Джейкоб, и не твоя вина, что его не было рядом. – Я сглатываю в попытке совладать с дрожащим голосом. – Но теперь он здесь и любит тебя так же сильно, как любой отец – своего сына. Помнишь, как он сказал тебе, что не вернется на работу?

Он кивает, вытерев пальцем под глазом.

– Он делает это, потому что хочет быть дома и проводить как можно больше времени с тобой, – говорю я. – Вот как сильно он тебя любит.

– Я не хотел испортить день, – тихо говорит он.

Я сжимаю его лицо ладонями и целую в обе щеки, вытирая слезы большими пальцами.

– Ты ничего не испортил, Джейкоб. В последнее время в твоей жизни произошло много перемен, вполне нормально, что ты неуверен в некоторых из них.

– Мне нравится дом, – говорит он.

– А что насчет нашей с папой женитьбы? Это тебе тоже нравится?

Наконец, он улыбается.

– Да.

– Ты знаешь, что можешь говорить обо всем этом и с папой тоже, – говорю я. – Теперь мы не одни с тобой, папа тоже рядом.

Позже по пути на встречу с Эдвардом, Джейкоб договаривается со мной: я могу рассказать Рене о женитьбе, а Джейкоб говорит ей о доме.

***

Глядя на темную безлунную ночь, я потеряла счет времени и думаю, как долго уже простояла возле окна спальни. Я долго проворочалась без сна и сдалась. Эдвард жаловался, что не может спать без меня, так может, и у меня появилась такая же зависимость. Как странно, что я всю жизнь спала одна, а теперь так быстро привыкла к тому, что Эдвард рядом.

Первый луч света пронзает темноту, приглушенная полоса розового цвета разделяет небо и отражается в воде. Я заворожено смотрю, как рождается новый день. День, когда Эдвард станет моим, а я – его. Рассвет окрашивает песок на берегу в розовые тона, маня меня выйти и вдохнуть чистый утренний воздух.

Я иду вдоль кромки воды, наслаждаясь свежим солоноватым бризом на голых руках и ногах. Ритмичный шум волн успокаивает, я шевелю пальцами во вспененной воде у моих ног. Обернувшись к дому Рене, я смотрю на пляж, ведущий к нашему дому. Меня накрывает реальность того, что мы будем жить здесь, наслаждаться чудесными утренними часами, как эти, отчего в груди приливает волна радости. Я сажусь на песок, прижав колени к груди, и наслаждаюсь этим чувством.

Последние несколько недель меня не покидало чувство, что кто-то поставил мою жизнь в режим ускоренного воспроизведения. Все будто встало на свои места без особых усилий. Даже подготовка к свадьбе прошла гладко, хотя, конечно, такую скромную свадьбу несложно организовать. Мне не нужно пышное торжество. Больше всего значения для меня имеет сама церемония, я и хочу, чтобы присутствовала только семья.

– Привет.

Я вздрагиваю от его тихого приветствия.

Эдвард садится рядом со мной с улыбкой. На нем простая белая футболка и темные шорты – одежда, которая демонстрирует его подтянутые руки и мускулистые ноги. Поросль волос, торчащих в вырезе футболки, вызывает желание прикоснуться к ней пальцами, а по легкой щетине на челюсти пройтись языком.

Мы уже неделю не занимались любовью, и мое тело жаждет его так сильно, что один только вид сильных мышц его бедер, возбуждает меня не меньше его обнаженного тела. Мы были так заняты планировкой и переездом, что не было времени побыть вдвоем, а по вечерам мы так сильно уставали, и Джейкоб так требовал внимания, что нам было не найти возможности уединиться.

Я невольно улыбаюсь, вспомнив, как Джейкоб забрался к нам в кровать в первую ночь в новом доме. Ему так хотелось во всем принимать участие, делить каждый момент с нами, что он не хотел спать один в своей комнате. Едва почувствовав тяжесть его маленького тела на матрасе, Эдвард сразу откинул одеяло и пригласил его устроиться между нами.

– Разве видеть невесту перед свадьбой не плохая примета? – спрашиваю я, возвращаясь в настоящее.
Он проводит пальцем вдоль выреза моего топа, щекоча кожу.

– Если только ты не планируешь выходить за меня в этом наряде, то не стоит беспокоиться, – говорит он, подмигнув.

Его полуприкрытые глаза всматриваются в мое лицо, пока палец продолжает путешествие к выступающим под хлопком топа соскам.

Я тихо вздыхаю, чем вызываю у него смешок. Он убирает руку и, обхватив ладонью за затылок, целует меня в шею.

– Мне нравятся эти тихие звуки, которые ты издаешь, когда наслаждаешься моим прикосновением, – бормочет он в мою прохладную кожу. Затем слегка отодвигается со вздохом. – Но они не помогут консумировать брак до церемонии.

– Это вообще невозможно, – замечаю я. – Сначала нужно провести церемонию, иначе не будет никакого брака, который нужно консумировать.

– Дай мне пофантазировать, – дразнит он, водя носом по моей шее.

Я громко стону, когда его губы касаются моих, а пальцы сжимают волосы, чтобы склонить мою голову под нужным углом. От него пахнет кофе, и я глубоко вдыхаю, чтобы поглотить как можно больше его запаха.

– Это вообще когда-нибудь прекратится? – говорю я, довольно вздыхая и тая в его руках.

Он вопросительно вскидывает бровь.

– Моя сильная потребность в тебе. Я все время тебя хочу. – Где-то в голове голосок твердит мне, что я несу вздор, но я ничего не могу поделать. – Раньше, когда мы были вместе, это всегда было особенным, но теперь достигло совершенно нового уровня. Я хочу тебя во всех смыслах. Я хочу, чтобы ты нежно занимался со мной любовью. – Я слегка понижаю голос. – Я хочу, чтобы ты трахал меня жестко, и делал все, что есть между этими крайностями.

Его глаза горят возбуждением.

– Я и не только о сексе говорю. Обо всем… – я смущенно пожимаю плечами. – Извини, я бред несу, это все от недосыпа.

Притянув меня к себе, Эдвард жадно меня целует, и, отстранившись, смотрит мне в глаза.

– Это не бред… ты озвучила все, что я и сам чувствую.

– Я так сильно тебя люблю, – шепчу я, целуя его ладонь, поглаживающую мою щеку. – Не могу поверить, что мы все вернули.

– Я тоже тебя люблю, – говорит он, обнимая меня. – И не думаю, что что-то из того что ты сказала, когда-либо прекратится.

Он садится позади меня, а я устраиваюсь между его ног, опершись спиной на его грудь и опустив голову ему на плечо. Я чувствую, как отключаюсь и легко могу заснуть в его руках. Хотя мне не выпадает такой возможности, потому что он запрокидывает мою голову и целует в губы.

– Не могла уснуть? – спрашивает он, перестав зацеловывать меня в забытье. Я могу лишь кивнуть в ответ. – Начиная с этого момента, не хочу ни одной ночи проводить без тебя.

– Так странно, – размышляю я. – Я всю свою жизнь спала одна, но вот несколько месяцев с тобой, и у меня больше так не получается.

Он обнимает меня крепче и целует в макушку.

– Во сколько приезжает твоя семья? – спрашиваю я, возвращаясь мыслями к событиям грядущего дня.

– Я ожидаю их к десяти.

– Эсми приедет? – неуверенно уточняю я.

Он проводит ладонью по моей руке.

– Да.

В его голосе слышатся боль и удовольствие одновременно. Эсми живет в его квартире уже месяц, и я знаю, что он по-прежнему испытывает вину за то, что произошло между ней и Карлайлом. Мне удалось выпытать только каплю информации у Роуз. Из того, что я узнала, Карлайл умолял Эсми вернуться к нему… но он отказывается говорить об Эдварде, поэтому она отказывается возвращаться.

– Я рада, что она приедет, – говорю я искренне. – С нетерпением жду встречи со всеми сегодня. Но пора возвращаться, – с сожалением говорю я.

– Встретимся в два, – говорит он, вставая, и протягивает мне руку, чтобы помочь встать.
Его объятья крепки, и я отвечаю что есть силы.

– Буду там, – шепчу я, и мы расходимся. Я смотрю, как он уходит по пляжу, и улыбаюсь каждый раз, когда он оглядывается через плечо. Он машет мне на прощание, и я направляюсь в дом Рене.

Дома я забираюсь обратно в кровать и укладываюсь на бок, даже не надеясь заснуть. Мне кажется, что я только сомкнула глаза, как в комнату заходит Рене и говорит, что уже восемь.

– Пора вставать, соня, – бодро говорит она. – Я думала, ты уже встала.

Я перекатываюсь на спину и потягиваюсь, не утруждаясь сказать ей, что так и есть. Кровать сотрясается, когда мама прыгает на нее рядом со мной.

– Фил готовит завтрак. Тебе нужно поесть побольше, в следующий раз поедим только после церемонии.

– Мне не зачем так рано вставать, – ворчу я, глядя на часы, хотя мама мне уже сказала, который час. На самом деле еще без десяти восемь.

Нам с Филом удается сдержать энтузиазм Рене на несколько часов. Завтрак проходит неспешно, и мама даже дает мне побыть одной и поотмокать в ванне. Я слышу голоса внизу, когда выхожу из ванной, и посильнее запахнув халат, я спускаюсь посмотреть.

Элис, Розали и Эсми сидят на кухне с Рене.

– Белла! – Розали замечает меня первой.

Все они встают одновременно, и я обнимаю их, благодаря за приезд.

– Как дорога? – спрашиваю я, не в силах оторвать взгляд от Эсми, которая выглядит бледной и исхудавшей.

– Не думай об этом! – фыркает Розали. – Мы приехали помочь тебе собраться. Элис привезла чемодан с косметикой, – не подумай только, что мы решили, будто у тебя нет косметики, – просто у нее много хороших средств, понимаешь? – добавляет она с улыбкой.

– Вообще мы с мамой собираемся подготовить двор, – говорит Элис. – Дом у вас красивый, кстати.

Я поглядываю на часы.

– Времени хватит и на кофе.

Мы с Рене готовим кофе и присоединяемся к остальным за столом.

– Я так рада, что вы все смогли приехать, – говорю я, слегка поежившись от слова «все», учитывая, что Карлайла с нами нет.

После кофе Эсми возвращается в дом, Элис с Розали ведут меня наверх, чтобы помочь с прической и макияжем. Едва мы заходим в комнату, Розали вспоминает, что забыла свою плойку, и оставляет нас с Элис вдвоем. Провести им меня не удалось, но ситуация меня не огорчает.

– Если хочешь собраться сама, я не против, – говорит Элис, давая мне вариант отхода. – Я знаю, какой настойчивой может быть Розали.

Я отрицательно мотаю головой.

– Нет, я не против помощи.

Она подходит ко мне, берет расческу с комода и начинает расчесывать мои волосы.

– Значит, вы переезжаете в Лондон, – говорю я.

– Да, с нетерпением жду этого, – улыбается она искренне, но улыбка меркнет. – Я пытаюсь уговорить маму поехать с нами ненадолго. Мне не нравится, что она останется одна в квартире Эдварда.

– Элис, мне очень жаль…

– Это не твоя вина, Белла, – она опирается бедром о комод и поворачивается ко мне. – Думаю, мама просто переосмыслила свою жизнь и пытается понять, в каком направлении двигаться дальше.

Я слышу печаль в ее голосе.

– А что твой отец?

– Славой себя не покрывает, – говорит она. – По-прежнему винит во всем Эдварда.

– И меня?

Элис кивает.

– Я люблю отца, но сейчас мне непросто ему симпатизировать.

– Жаль, что все не сложилось иначе.

Она опускается на колени рядом с моим стулом и берет меня за руку.

– Сегодня день твоей свадьбы. Не стоит говорить обо всем этом, – она улыбается мне. – Я никогда не видела Эдварда таким счастливым… и Джейкоб так очарователен. – Она вдруг начинает плакать.

Я накрываю ее ладонь своей и собираюсь ответить.

– Не говори ничего, – предупреждает она со слезами. – Просто думай о том, что будет сегодня и улыбайся.

– Время обнимашек!

Голос Розали пугает нас, но Элис не нужно просить дважды, она встает и стискивает меня в объятьях. Раздается хлопок от открытой бутылки шампанского, и мы смеемся, когда Розали ругается из-за пролившегося на ковер напитка.

Она наполняет три бокала и ставит их на столик.

Когда к нам присоединяется Рене, я подаю ей один из бокалов. Все трое суетятся вокруг меня, и мне, признаться честно, нравится, что из меня делают конфетку. Наконец Розали и Элис уходят, и мне кое-как удается уговорить Рене пойти собраться самой, пока я надеваю платье.

Около двух пополудни она входит в мою комнату и начинает рыдать с порога, едва увидев меня.

– Ты прекрасна, – говорит она дрожащим голосом. Затем встает позади меня и смотрит на мое отражение в зеркале.

Учитывая место проведения свадьбы, я выбрала простое шелковое платье без рукавов. Оно облегает бедра, но ткань мягкая, и легко спадает до пола, не сковывая движений. Вырез не слишком глубокий, а единственным украшением служит небольшая россыпь страз, блестящих под линией груди. Тридцать семь крохотных пуговиц вдоль спины тоже сделаны из тех же кристаллов, и Рене потребовалось немало времени, чтобы застегнуть те, до которых не смогла дотянуться я.

Закончив с пуговицами, она собирает мои кудри с одной стороны лица и закалывает их красивыми заколками с лавандовыми, бежевыми и розовыми цветами, как в моем букете. Я поворачиваюсь к зеркалу и остаюсь довольна простой элегантностью, которую вижу в его отражении.

Подойдя к комоду, я достаю небольшую коробочку, которую положила туда прошлым вечером. В горле встает ком, когда я обвожу пальцем тонкую золотую цепь, на конце которой висит обручальное кольцо. Повернувшись к Рене, я подаю его ей.

– Наденешь его? – прошу я.

Взяв цепочку за концы, мама оборачивает ее вокруг моей шеи и застегивает сзади. Затем нежно поворачивает меня лицом к себе, берет кольцо в руку и рассматривает.

– Это единственная его вещь, которую я могу надеть, – объясняю я напряженным голосом.

Я нашла обручальное кольцо Чарли в коробочке в прикроватной тумбочке, когда убирала его комнату. Из наших разговоров я знала, что он никогда не переставал любить Рене, и по этой причине я решила надеть это кольцо как символ его настоящей любви в день, когда я связываю жизнь со своей любовью.

Рене сдержанно улыбается.

– Он был хорошим человеком. Мы просто не подходили друг другу, – говорит она, теребя в руках кольцо, а затем смотрит на меня. – Вы с Эдвардом – другое дело… вы созданы друг для друга, так что не беспокойся, что это станет дурным знаком.

Удивительно, как хорошо она меня знает.

– Эта мысль, и правда, меня посещала, – признаюсь я. – Но я никогда в жизни не была в чем-то так уверена, как сейчас.

– Тогда носи его с гордостью. – Она ловит мой взгляд. – Фил рад исполнить его роль, но мы оба хотели бы, чтобы Чарли мог быть сегодня здесь.

Раздается тихий стук в дверь, и в комнату заглядывает Фил.

– Пора, – говорит он, но его глаза округляются, и он входит комнату. Он подходит ближе и опускает руки мне на плечи. – Выглядишь обворожительно. – Я благодарю его, и он обращается к Рене. – Ты тоже недурно приоделась, – шутит он с ухмылкой.

Брать машину для поездки на другой конец улицы кажется глупым, но Рене не разрешает мне идти по улице в этом платье. Мы подъезжаем к дому, и я слышу громкий восторженный визг Джейкоба, как только открывается дверь машины. Он выбегает из дома и встречает меня на полпути.

– Ты должна увидеть, как круто выглядит двор! Мы привязали лампочки вчера вечером, они смотрятся так кру-у-у-то! – кричит он, хотя уже стоит совсем рядом, затем смотрит на мой букет. – Эй, это же цветы, которые расставляли тетя Розали и тетя Элис сегодня утром.

Розали подходит ко мне в малиновом облегающем платье. Ее светлые волосы блестят на солнце, спадая по спине мягкими волнами. Ее розовые губы растягиваются в широкой улыбке, когда она видит мое платье.

– Ты ослепительна, – она подталкивает Джейкоба локтем. – Неправда ли?

Он смотрит на нее, густо краснеет и соглашается, даже не глядя на меня. Она постукивает его пальцем по носу.

– Иди-ка и скажи им готовиться.

Джейкоб с криками мчится в дом. Розали поворачивается ко мне, смеясь.

– Он весь день такой.

Мы заходим в пустой дом, и, поцеловав меня в щеку, Рене и Розали уходят во двор. Фил ведет меня через дом и останавливается у выхода в патио.

– Готова? – спрашивает он, беря меня под руку и ободрительно хлопая по ладони.

Я выглядываю в окно. Как и сказал Джейкоб, двор украшен цветами, как в моем букете. Я вижу лампочки, которые они повесили всюду, и стеклянные лампы вдоль ограждений и перил. Нас ждут девять человек.

Я не хотела суеты. Эдвард предложил позвать Клируотеров и Майка с дочками, а Рене – пригласить девушек с работы. Но я хотела провести день спокойно в кругу семьи. Я знала, что для Сью актуален финансовый вопрос, и Майку могло быть непросто найти деньги. Эдвард предложил заплатить, но это бы их только смутило.

Эдвард спрашивал меня снова и снова, не хочу ли я большую пышную свадьбу, говорил, что у меня будет все, что я только захочу, мы поженимся, где я только захочу. Но вот, чего я хочу. Джейкоб идет к настилу, и начинает играть музыка. Он показывает мне два поднятых вверх больших пальца и занимает свое место рядом с Эдвардом.

Стулья накрыты белой тканью, закрепленной лиловыми ленточками. На солнце все это смотрится красиво, и я нигде больше не хочу оказаться.

Эдвард с Эмметом встают, когда Фил открывает двери и ведет меня во двор. Они в похожих синих костюмах и белоснежных рубашках с темно-сиреневыми галстуками под цвет моих цветов.

За Эдвардом выстроен ряд стульев. Розали, Элис и Эсми сидят с одной стороны, а Джаспер и Рене с той, мимо которой я буду проходить. Впереди тоже стоят три стула, перед местами Эдварда, Эммета и Джейкоба.

Я ни на кого не смотрю, потому что в центре моего внимания Эдвард. Он побрился, и белоснежный цвет его рубашки оттеняет загар. Его глаза горят от нетерпения, и загораются еще ярче, когда он позволяет себе осмотреть меня с ног до головы. Его губы растягиваются в довольной улыбке.

Все будто блекнет, пока я иду к нему. Музыка стихает, аромат цветов рассеивается, тепло солнца становится неощутимым. Я лишь чувствую внезапный трепет сердца и неожиданное желание заплакать. Я прикусываю губу, чтобы сдержаться. Когда я подхожу к нему, он протягивает руку и проводит пальцем по моей прикушенной губе.

Губы дрожат, и он тепло мне улыбается.

– Ты прекрасна, малышка, – шепчет он, и я чувствую, как краснею в ответ.

Я стараюсь сосредоточиться на словах священника, но мы с Эдвардом стоим лицом к лицу друг с другом, и я могу думать лишь о том, как сильно хочу этого. Я изучаю каждый дюйм его лица, вижу каждый взмах ресниц, движение губ, каждую перемену в выражении лица. Он начинает произносить свою клятву, и я смотрю, как его губы произносят слова, а затем вижу, как их смысл отражается в его глазах.

Эмоции грозятся поглотить меня полностью. Этой мой любимый мужчина, мужчина, которого я любила всегда. Если бы я была храбрее в прошлом, если бы верила в него, мне бы не пришлось так долго бороться с этой любовью. Он сказал, что хочет стать лучше ради нас с Джейкобом, но у меня такое чувство, будто человек, которого я полюбила десять лет назад, вернулся ко мне. Конечно, по возвращению в Форкс я не могла увидеть его в его глазах, но сейчас вижу… и он смотрит на меня, обещая любить вечно.

Когда наступает мой черед говорить, мой голос срывается, и я путаюсь в словах. Он сжимает мои руки, и это успокаивает меня достаточно, чтобы закончить без ошибок. Мы обмениваемся кольцами, и я замечаю, что его руки тоже немного дрожат, и это успокаивает меня.

Мы заканчиваем произносить клятвы, и по моей щеке скатывается слеза. Смахнув ее подушечкой большого пальца, он наклоняется и нежно целует меня в губы. Священник прокашливается, вынуждая нас оторваться друг от друга. Мы поворачиваемся к нему, и он с улыбкой говорит, что еще не закончил.
Позади нас раздается смех, и мои щеки заливает румянец от смущения за то, что мы так нетерпеливы.
Наконец священник произносит то, что я хотела услышать больше всего: Эдвард – мой муж, а я его жена. Его мягкие губы нетерпеливо скрепляют это поцелуем, и я хватаюсь за его плечи, боясь, что упаду от удовольствия.

– Я люблю тебя, миссис Мейсен, – выдыхает он мне в ухо.

По моим щекам текут горячие слезы, и я, уткнувшись в его шею, отвечаю, что люблю его сильнее. Раздается шум отодвигаемых стульев, все встают и собираются вокруг нас. Я поворачиваюсь к Джейкобу, и он по случайности как раз в этот момент посылает горсть конфетти, которые попадают мне прямо в лицо. Его глаза округляются от ужаса, когда я вздрагиваю, и выплевываю кусочки бумаги, попавшие в рот, смахивая другие с мокрых щек.

– Надо было бросать в воздух, – подмечает Розали. – А не прямо в них!

– Простите, – отвечает покрасневший Джейкоб.

Я заключаю сына в объятья.

– Попробуй еще раз, – шепчу я ему на ухо.

На этот раз у него все получается, и ворох разноцветных сердечек развевается по ветру. После череды объятий и поздравлений, мы направляемся в дом.

День проходит спокойно и расслабленно. Мы едим в патио. Эммет по собственному настоянию произносит речь, от которой мы покатываемся со смеху, затем наступает время шампанского, и Джейкоб включает музыку для фона. Мы с Эдвардом по традиции делим первый танец, и я не чувствую привычной неуверенности, что обычно со мной случалось. Может быть, это дело случая, но я с радостью покачиваюсь в его руках под всеобщими взглядами.

Эдвард уже снял пиджак и галстук, расстегнул верхние пуговицы рубашки. Я прижимаюсь щекой к его груди и покачиваюсь под музыку в его объятьях. Вскоре Розали тащит потрясенного Джейкоба на площадку, а Эммет танцует с Эсми. Рене и Элис ушли в дом, оставив Фила и Джаспера за столом пить пиво в свое удовольствие.

Я запрокидываю голову и мечтательно смотрю на Эдварда.

– Счастлива? – спрашивает, широко мне улыбаясь.

– Очень, – отвечаю я.

Еще совсем не поздно, но мне уже хочется, чтобы мы остались одни. Вскоре встревает Джаспер, и Эдвард неохотно отпускает меня.

Я слышу, как Рене говорит Эдварду, как она рада, что он не забирает ее ребенка насовсем, и я подозреваю, что она перебрала шампанского. Я улыбаюсь, глядя, как Эдвард разворачивает ее и увлекает в танец.

– Мои поздравления, – говорит Джаспер, отвлекая меня от них. Одной рукой он обхватывает меня за талию, а вторую выставляет вперед.

– Спасибо, – я беру его ладонь.

Слышится смех, когда Джейкоб жалуется на медленную музыку. Я чувствую себя слегка неловко под взглядом Джаспера во время танца. Он не пытается завести разговор, и возникает чувство, будто он изучает меня. В конце концов, я поднимаю взгляд.

– Приятно, что ты пригласила нас разделить этот день, – говорит он своим спокойным голосом.

– Мы хотели быть в кругу семьи, – отвечаю я.

Он вскидывает бровь.

– Ты знаешь, что я имею в виду, – его тон звучит слегка укоризненно. – Элис была счастлива получить приглашение.

Песня заканчивается, и я отвожу взгляд, но он не отпускает меня. Я не возражаю, когда он продолжает вести под следующую песню.

– Мы немного поговорили сегодня утром, – невесело признаюсь я. – Думаю, ей непросто справляться с ситуацией между Эсми и Карлайлом.

– Так и есть, – отвечает он, глядя в сторону дома, будто ждет, что она сейчас появится. – Но у нее все будет хорошо. Я рад, что у вас двоих была возможность поговорить.

– Да это и разговором не назовешь, – признаюсь я. – Мне все еще нужно нормально извиниться перед ней. Я не смотрела на ситуацию с ее точки зрения.

Его губы изгибаются в понимающей улыбке.

– А с чего бы? Тебе досталось больше всех, – говорит он, удивив меня. – Элис была избалованной папиной дочкой… до сих пор ей остается. – Его лицо слегка мрачнеет, но лишь на миг, вновь сменившись нежной улыбкой. – Сдается мне, вы обе здорово пеклись друг о друге, иначе ситуация не причинила бы вам столько боли, вы бы не злились друг на друга так сильно… но все в прошлом, просто нужно понять, что сказанного и сделанного назад не вернуть… но можно попытаться устранить причиненный вред. Время извинений прошло. Пора двигаться дальше.

Я останавливаюсь и просто смотрю на него.

– Знаешь, ты как старик иногда, – я прикусываю губу, надеясь, что не обидела его. – Ты не в первый раз выступаешь голосом разума. Если бы не ты, мы бы с Эдвардом, наверное, до сих пор боролись с последствиями того, что я не сказала ему о Джейкобе.

– Сомневаюсь, – смущенно отвечает он. – Вы бы, в конце концов, справились с этим. Возможно, на это потребовалось бы больше времени и сил, но это всегда было вашей целью.

– Как ты можешь быть так уверен? – не могу не спросить я.

– Когда я встретился с ним в Бразилии и впервые упомянул твое имя, он переменился. Я увидел Эдварда, которого не узнал. Прежде чем его захлестнула злость и непонимание… – Он замолкает. – Было мгновение, когда я увидел опустошение с малой толикой надежды… а потом он залился бурбоном, и все прошло.

– Правда? Ты заметил все это в одно мгновение?

Он сочувственно кивает и выдает смешок.

– Это у меня от мамы. Ей тоже нравилось внимательно наблюдать за людьми. Она разбиралась во всем этом задолго до того, как появились все эти телешоу про язык тела и микровыражения лица. Больше у нее ничего и не было. – Музыка смолкает, и на этот раз Джаспер отпускает меня. Он запускает руки в карманы и провожает меня к столу. – Я заботился о ней… сама она почти не могла о себе позаботиться. Ей нравилось, когда я водил ее куда-нибудь, где она могла встречать людей и пытаться разгадать их историю. Своей жизни у нее толком не было, поэтому ей нравилось знать о жизнях других людей. – Он качает головой. – Прости, не хотел тебя грузить. Она умерла двенадцать лет назад, а я до сих пор скучаю по ней каждый день.

Я касаюсь его руки.

– Я понимаю.

– Я знаю, – отвечает он с грустной улыбкой и указывает на кольцо Чарли на моей шее. – Папино?

Я киваю.

– Это здорово, – говорит он одобрительно. – Мне нравится.

– Что у вас тут за глубокомысленные беседы?

Я оборачиваюсь и вижу Эдварда, идущего к нам с двумя бокалами шампанского. Подав мне один, он обращается к Джасперу.

– Можно мне вернуть мою жену? – шутит он.

– Она вся твоя, – отвечает Джаспер с широкой улыбкой и возвращается в дом.

– Все хорошо? – спрашивает Эдвард, когда я забираю у него второй бокал и ставлю оба на стол.

– Обними меня?

Он сразу же заключает меня в объятья, и все прочее растворяется. Тепло его руки, выводящей успокаивающие круги на моей спине, утешает меня. Я чувствую его движения и вижу, как он тянется за шампанским. Я отрицательно качаю головой, когда он предлагает мне один.

– Думаю, не стоит.

На мгновение в его глазах сияет надежда, но я перебиваю его, не дав сказать.

– Я не беременна, – говорю я, чувствуя себе неловко за то, что порушила его надежды. – Просто я подумала, что раз я принимаю фолиевую кислоту и витамины, которые ты советовал, незачем убивать их эффект алкоголем.

Он улыбается.

– Один бокал не навредит.

Я беру у него бокал, улыбаясь, когда мы чокаемся.

– За Мейсенов, – провозглашает он с блеском в глазах.

– Ты разочарован? – спрашиваю я, отпив. – Что я не беременна, – поясняю я, когда он хмурится.
Он проводит пальцами по моей щеке.

– Чуть-чуть… но думаю, надо просто заставить себя продолжать попытки, – подмигивает он.

Эдвард касается пальцами цветов в моих волосах.

– Ты ослепительна сегодня. У меня дыхание перехватило, когда ты вышла в патио. – На его лице играет легкая улыбка. – Поверить не могу, как же мне повезло.

Он наклоняется поцеловать меня. Я проливаю каплю шампанского на его плечо, когда пытаюсь обнять его за шею, и прижимаюсь к нему. Наши губы раскрываются навстречу друг другу, и я чувствую вкус шампанского на его языке.

– Эй, Рене! Может, нам стоит перенести вечеринку в твой дом и оставить этих голубков наедине! – голос Эммета грохочет по двору, и Эдвард неохотно поднимает голову смерить того суровым взглядом.

– Думаю, надо пообщаться с остальными, – говорю я, беря его за руку и ведя к дому.

Когда на улице становится темно, Джейкоб усаживает меня на качели и бежит в дом.

– Готова? – кричит он.

– Да! – кричу я в ответ.

И вдруг весь двор озаряется тысячами крошечных огоньков. Раздается радостный вскрик, и Джейкоб выбегает обратно в патио.

– Разве не круто!

– Круто, – отвечаю я, хлопая по месту рядом с собой и протягивая ему руку. Когда он садится рядом, я обнимаю его за плечи и целую в макушку. – Ты хорошо провел время?

Он энергично кивает. Заметив нас, Эдвард поднимается на крыльцо и садится рядом. Он отталкивается ногами от настила, и качели начинают раскачиваться.

– Бабуля говорит, сегодня я ночую у нее, – говорит Джейкоб.

– Это только сегодня, – отвечает Эдвард, сжимая его плечо.

Мы качаемся какое-то время, и я наблюдаю, как Эдвард делает глоток ива. Его губы обхватывают горлышко бутылки, затем кадык заманчиво подпрыгивает, когда он глотает.

– Я не против остаться у бабушки, – говорит Джейкоб ни с того ни с сего. – Я знаю, это потому, что вы хотите сделать сегодня ребенка.

Полный глоток пива вылетает изо рта Эдварда в приступе кашля. Джейкоб хлопает его по спине изо всех сил, а я пытаюсь подавить смех.

Эдвард поворачивается к нему, все еще откашливаясь.

– Не знаю, смогу ли когда-нибудь привыкнуть к твоей прямоте.

Джейкоб хмурится.

Эдвард, смеясь, сажает его себе на колени.

– Это не замечание, – говорит он, щекоча сына. – Я люблю тебя таким, какой ты есть, но… – Джейкоб задирает голову. – Но иногда не стоит говорить все, что у тебя на уме.

– Ладно, малой, поехали ко мне домой! – голос Рене звучит громко и высоко, что обычно значит, что она перебрала.

Джейкоб задерживается обнять нас, и я замечаю, то все собираются уезжать.

– Вам необязательно уходить, – говорю я, пытаясь звучать убедительно, но по их ироничным улыбкам вижу, что никто не купился.

– Все ненадолго едут ко мне, – объявляет Рене, беря Эммета под руку.

Розали, ни капли этим не смущенная, подходит обнять меня.

– День был чудесный.

Я крепко обнимаю ее в ответ.

– Почему ты не останешься на несколько дней? У меня чувство, что мы не успели наверстать упущенное.
Эдвард опускает руку мне на плечо.

– Эм… нас здесь не будет, – говорит он, когда я оборачиваюсь. – Я организовал медовый месяц… ну, не совсем медовый месяц по сути…

– Вы уезжаете? – встревожено перебивает Джейкоб.

– Ты тоже едешь, – отвечает Эдвард с улыбкой. – Я организовал нам поездку в Орландо. Я никогда не был в Диснейуорлде.

Джейкоб восторженно визжит, но вдоволь порадоваться не успевает, потому что Фил берет его на руки, и ведет всех к Рене вдоль пляжа.

Теплые губы касаются моего плеча.

– Иди наверх, – бормочет Эдвард. – Я выключу свет и закрою двери.

Ему не нужно просить дважды.

Поднявшись в спальню, я замечаю, что дверь в ванную открыта, а в ней мерцают тени от свечей. Я распахиваю дверь шире и улыбаюсь, глядя на ряды свечей вдоль ванны. Его шаги едва слышны, когда он подходит ко мне.

– Элис помогла мне их зажечь. – Его теплые ладони нежно потирают мои руки.

– Поможешь расстегнуть пуговицы? – спрашиваю я, чувствуя, что сердце уже пустилось вскачь.

Я наблюдала за ним весь день, и желание не покидала меня ни разу. Я издаю стон от его дыхания, овевающего спину, когда он подается вперед и расстегивает первую пуговицу. Вынув ее из петельки, он целует мою кожу. Повозившись, он расстегивает вторую. И снова губы касаются кожи.

К тому времени, когда он доходит до пуговиц на пояснице, меня трясет от желания. Платье сползает по моему телу и собирается на полу вокруг моих ног. Я выхожу из плена ткани и замечаю, что он стоит босиком. И тут я понимаю, с чем он возился у меня за спиной и почему так медленно расстегивал. Обернувшись, я вижу, что он полностью обнажен. Его глаза жадно рассматривают мое белое кружевное белье.

– Шикарно,– бормочет он, потянувшись ко мне.

Оставляя легкие поцелуи, он подталкивает меня к ванной. Я целую его вдоль линии челюсти, царапаю ее зубами, пока он возится с кранами.

– Эдвард, – стону я.

– Ммм? – Его губы снова ищут мои.

– Ты нужен мне, – шепчу я. – Сейчас же! И не надо нежничать, любовью можно заняться позже.

Он издает странный звук, подозрительно похожий на рык, когда я разворачиваюсь к нему спиной, показывая, чего именно я хочу. Я хватаюсь за раковину и наклоняюсь вперед. В считанные секунды мои трусики превращаются в клочок ткани на полу, а Эдвард оказывается полностью во мне.

***

– Завтра твоя очередь, – говорит Эдвард, бросая «Гарри Поттера» на кухонный стол.

– Я думала, тебе нравится ему читать.

Недавнее помешательство Джейкоба зародилось в Орландо в прошлом месяце – Гарри Поттер. Я пыталась читать ему эти книги, когда он был младше, но он не заинтересовался. Но когда увидел мир Гарри Поттера в Орландо, был просто поражен, и теперь с ума с сходит по всему, связанному с волшебником.

– У тебя лучше получается читать по ролям, – возражает Эдвард, садясь рядом. Целует меня в щеку, обхватывая грудь ладонью. Я слегка вздрагиваю, когда он сжимает ее. Он отодвигается, нахмурившись. – Я сделал тебе больно?

– Просто немного чувствительна, – отвечаю я.

– Извини, я не собирался сильно сжимать, – говорит он, накрывая мои губы своими. Но замирает посреди поцелуя. – Я не сжимал сильно, – он смотрит мне в глаза. – У тебя задержка?

Я киваю, и он вскакивает так быстро, что чуть не роняет стул.

– Сколько?

– Несколько дней, – отвечаю я, стараясь не поддаваться его возрастающему волнению. – Я купила тест. Сделаю его утром.

– Где он?

Качая головой, я иду за ним к шкафу и достаю из ящика. Я бросаю ему тест, и он сразу вскрывает упаковку и достает инструкцию. Я, прикусив губу, смотрю, как он читает.

– На нее нужно пописать? – спрашивает он, глядя на тест. – Так можно сделать это в любое время, не нужно ждать утра.

Я хохочу.

– Ой как романтично, – дразню его я.

Он делает шаг ко мне.

– Извини. Я просто…

– Взволнован? – Предполагаю я.

Он обнимает меня.

– Я просто хотел разделить этот момент с тобой, – шепчет он, касаясь губами моего лба.

– Я знаю.

Когда я в последний раз делала тест на беременность, я была одинока и напугана. Я час просидела на полу в ванной, пытаясь набраться смелости и посмотреть на палочку. Помню, как сильно дрожали у меня руки, когда я потянулась за ней, и как выронила ее, как только увидела розовый плюсик, который молилась не увидеть.

Прикосновения его теплой руки к спине достаточно, чтобы напомнить мне, что на этот раз я не одна. Взяв его за руку, я веду его наверх. И улыбаюсь, что он идет со мной до самой ванной.

– Будешь смотреть, как я писаю?

– Конечно, почему бы и нет? – шутит он. Я ударяю его по руке и оставляю ненадолго за дверью.

Надев обратно крышку, я приглашаю его войти. Он сразу же выхватывает у меня тест.

– Нужно подождать несколько минут, – пытаюсь объяснить я, но уже вижу, что из рук он его не выпустит. – Он цифровой, надо ждать.

Он подает мне руку и ведет меня к кровати, где сажает к себе на колени и держит перед нами тест. Я чувствую, как бьется его сердце, когда он крепче сжимает меня.

Мы молчим. Он сидит, прижавшись губами к моему плечу, и на этот раз я молюсь за тот результат, что получила в прошлый раз. В горле пересохло, я чувствую напряжение в мышцах. Мы пытались забеременеть всего пару месяцев, но у меня бывали моменты переживаний, что у нас не получится во второй раз. Я слышала, что бывает, когда у людей получается зачать первого ребенка, а со вторым ничего не выходит, и начала волноваться, что мы можем оказаться из их числа. Как иронично выйдет, если мы не сможем завести второго ребенка, которого так хотим.

В голове такой круговорот мыслей, что я едва замечаю движение его губ у плеча.

– Смотри, – шепчет он.

Я опускаю взгляд и вижу слово, и на мгновение все мое тело расслабляется от облегчения, а потом взрывается от радости вместе с Эдвардом.

– У нас будет ребенок! – произносит он громким шепотом.

Я утыкаюсь лицом в его шею, и он покачивает меня из стороны в сторону, повторяя эти слова снова и снова.

– Спасибо, – говорит он, наконец, приподнимая мое лицо, чтобы посмотреть на меня.

– За что ты меня благодаришь? Ты тоже к этому причастен.

– Ты сделала меня самым счастливым мужчиной на свете, – бормочет он, обхватывая мое лицо ладонями.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-9785-21
Категория: Наши переводы | Добавил: RebelQueen (04.11.2016) | Автор: Secrets and Lies
Просмотров: 4541 | Комментарии: 24


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 241 2 3 »
0
24 ღSensibleღ   (17.01.2017 14:43) [Материал]
это потрясающе)) ура))

0
23 МиЛледИ   (02.12.2016 12:26) [Материал]
Спасибо огромное за отличный перевод!!!

0
22 НастяП   (24.11.2016 06:50) [Материал]
Спасибо за продолжение. Какое удовольствие было сново перечитать эту замечательную историю. Спасибо автору и за прекрасный перевод.

0
20 Lana4858   (14.11.2016 17:15) [Материал]
А сколько глав предполагается? Ждем с нетерпением!!!!

0
21 RebelQueen   (15.11.2016 14:50) [Материал]
Осталось 2)

0
Джейк такой непосредственный, и радость его тоже такая же ) Вообще семейная глава, спасибо!

0
18 natik359   (11.11.2016 19:33) [Материал]
Сколько сразу счастливых событий в одной главе! Теперь думаю Эдварду надо поговорить с Джейкобом, что скоро у него будет братик или сестричка.

0
17 Piratus   (05.11.2016 22:26) [Материал]
Спасибо большое за новую главу! Такие радостные события! Так приятно читать,особенно вспоминая ,что им обоим пришлось пережить раньше...

0
16 ирбис11   (05.11.2016 17:43) [Материал]
Спасибо за романтичную, светлую главу

0
15 иола   (05.11.2016 17:35) [Материал]
Большое спасибо за главу

0
14 Anisha3804   (05.11.2016 15:44) [Материал]
Спасибо за главу

1-10 11-20 21-23


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]