Эпилог
Обнимать Блэр стало трудно задачей в эти дни, думал Чак. Она сочла, что ей тяжело и неудобно, поэтому большую часть ночи она вертелась и поворачивалась. Растущая в ней жизнь не давала ей покоя. Чаку же казалось, что внутри нее рос осьминог.
Этой ночью Блэр решила, что именно сегодня ей спать тяжелее всего. Оставалась всего неделя, поэтому она не волновалась. С Чейзом она отправилась больницу несколько позже дней назначенного срока.
Но когда она перевернулась в сотый раз за ночь, ее воды отошли и резко впитались в кровать.
Чак рывком сел.
– Что. За. Черт! – закричал он.
– Кажется, у меня только что отошли воды, – сказала она ему.
Чак обернулся и уставился на Блэр. А затем это дошло до него. Их малыш уже рядом! Его лицо побледнело. Вот дерьмо!
Чак вскочил с кровати и схватил сумку Блэр из шкафа. Он оглянулся назад на кровать и увидел Блэр, мирно сидящую с улыбкой на лице.
– Почему ты все еще там? – спросил он паническим голосом. – Малыш на подходе!
Блэр рассмеялась при виде чистой паники на его лице.
– Он же не появится прямо сейчас, – сказала она. – Сначала мне нужен душ. Я вся мокрая! – она протянула руки Чаку, давая ему подсказку: ей нужна была помощь, чтобы встать с кровати.
Он опустил сумку и подошел к краю кровати. Он обхватил ее и мягко приподнял. Когда он почувствовал, что она твердо стоит на ногах, то отпустил и провел пальцами по своим волосам. Сглотнув комок в горле, он наблюдал за тем, как она собирается скрыться за дверью ванной.
– Уверена, что должна сделать это? – спросил он.
Блэр обернулась и усмехнулась.
– Чак, у нас еще полно времени, – заверила она его. – Почему бы тебе не пойти и не помочь мне?
Он колебался мгновение. Что, если она родит ребенка в душе, подумал он с наступившей на него паникой.
– Я… я не знаю, должен ли.
– Пожа-а-а-алуйста, Чак, – попросила она. – Сможешь потереть мне спинку.
Он тяжело сглотнул и кивнул, когда последовал за ней в ванную и включил для них воду. Он вошел в кабину первым, а затем помог ей.
– Осторожно, – предупредил он, когда она встала около него. Он должен был быть ее глазами, потому что она была не в состоянии видеть свои ноги в последнее время.
Он схватил мыло и мочалку и начал намыливать ее, мягко водя губкой по ее животу. Блэр положила свою голову на его грудь, пока он обмывал ее. Он остановился на мгновение.
– Твой живот твердый как камень! – воскликнул он.
– Это потому что у меня была схватка, – сказала она.
– У тебя схватки? – нервно закричал он. – Черт, Блэр. Нам нужно в больницу!
– Схватки не частые, Чак, – засмеялась она. – Они должны быть частыми, сильными и устойчивыми, раз в пять минут. У нас еще есть несколько часов. Я обещаю тебе. Так что просто расслабься, хорошо?
Он кивнул и продолжил мыть ее, пока она не почувствовала себя чистой. Блэр наконец взяла ткань и протерла свое лицо, а затем промежность. Чака чуть не стошнило, когда он увидел кровь.
– Ты истекаешь кровью! – закричал он. – Блэр, что нам делать?
– Это просто часть слизистой пробки, глупенький, – сообщила она ему. – Это нормально. Так что мы просто продолжим, что делали. – Блэр схватила шампунь и вылила его на волосы. – Тебе тоже следует помыть голову, Чак. Мы пробудем в больнице много времени.
Чак был почти в состоянии шока. Отчасти он выглядел позеленевшим.
Блэр схватила мочалку и начала тереть Чака. Он немного расслабился, когда она массировала его тело. Наконец он был достаточно чист, чтобы можно было перейти к волосам и закончить с душем.
Когда они высушились, Блэр надела чистую ночную рубашку и сняла с кровати мокрые простыни. Она была благодарна Дороте за то, что та посоветовала купить специальную подстилку, защищающую матрац. Она постелила чистое белье и легла назад в кровать, ожидая Чака.
Чак вытерся и побрился, он вышел из ванной, собираясь что-нибудь надеть, а потом сразу же выехать в больницу. Он замер как мертвый, когда увидел Блэр, лежащую в постели. Спящую. Он надеялся, что она действительно знала, что делала. Чак выскользнул из спальни и позвонил Дороте, объясняя, что Блэр скоро родит, но она не в больнице, а лежит у себя в постели.
Дорота рассмеялась и сказала, что будет у них в семь часов, как обычно. Затем она сказала ему пойти отдохнуть, потому это будет единственный сон, который придет к нему в течение долгого и долгого времени.
Чак примостился рядом с Блэр и зарыл голову в ее волосы. Он обнял ее вокруг живота и попытался расслабиться. Он дергался при каждом дыхании и удивлялся, как Блэр может спать в такой момент. Он не понимал, что, так как у нее отошли воды, давление в животе уменьшилось, и ей стало удобнее в отличие от того, что было раньше. Наконец Чак заснул.
Он проснулся несколько часов спустя, услышав ее стоны. Быстро вскочив, он посмотрел на нее. Она крепко сжимала зубы и прерывисто дышала.
– Чак, думаю, нам нужно в больницу, – сказала она ему.
– Как быстро приходят схватки? – спросил он, когда встал с кровати, чтобы помочь ей подняться.
– Почти каждые три минуты, – ответила она.
– Думал, ты сказала, что мы должны ехать в больницу, когда они будут раз в пять минут! – закричал он.
– Ну, я не думала, что они достаточно сильные, и будут такими частыми, – защищалась она. – Но потом они очень быстро сменились.
Она сняла свою длинную ночную рубашку и надела платье для беременных через голову. Она приостановилась на полпути в ванную, когда ее охватили очередные схватки. Она ахнула.
– Вызови лимузин, Чак, – попросила она. – Дорота здесь? – Она доковыляла в ванную, расчесала волосы, умылась и почистила зубы, ожидая ответа.
Когда она вышла из ванной, ее поразили очередные схватки. На сей раз она схватилась за дверную раму и согнулась пополам.
– Чак! – позвала она. – Думаю, нам лучше поторопиться!
Чак вбежал вверх по лестнице. Он бросил один взгляд на нее и почти упал в обморок.
– О Боже! – сказал он.
Он взял ее за руку и сопроводил ее вниз по лестнице к лифту. Глаза Дороты расширились, когда она увидела, что Чак помогает Блэр спускаться по лестнице.
– Лучше поспешите, мистер Чак! – сказала она, когда он нажал кнопку лифта.
К тому времени, когда они спустились в лобби, Блэр почувствовала очередные схватки. На этот раз она так крепко сжала ладонь Чака, что, он подумал, она сломала ее.
– О Господи, – кричала она, когда почувствовала очередной приход боли в лимузине. – Надеюсь, все это закончится!
Чак закричал на Артура, чтобы тот двигал свою задницу скорее, иначе он примет роды сам позади лимузина. Испуганный парень нажал на педаль газа и вскоре витиевато варьировал между машинами, как будто в какой-то компьютерной игре.
Когда они добрались до больницы, Чак почувствовал, будто состарился на лет тридцать. Он был уверен, что с Блэр и ребенком что-то было не так. Казалось, с каждыми схватками становилось все только хуже. Она почти рыдала, когда они посадили ее в кресло-каталку и отправили ее в родильную. Он не знал, что она старалась не напрягаться, потому что чувствовала, что голова малыша начала выходить вперед.
– Блэр, вы чувствуете сильное желание тужиться? – спросила ее медсестра.
– Последние десять минут, – призналась она.
Чак побледнел. Это означало, что малыш прямо сейчас в пути.
Они положили Блэр на родительный стол, сняли ее трусики и поставили ее ноги в позицию.
– Голова прорезается, – крикнула медсестра. – Приведите доктора сейчас же!
Чак поколебался момент и встал с другой стороны кровати. Медсестра опустила зеркало, чтобы Блэр могла видеть все, что с ней происходит. Чак побледнел, когда увидел выпуклость, когда головка пыталась проделать себе путь.
– О Боже! – закричал он, замечая, что выпуклость увеличилась. – Как, черт возьми, ты сделаешь это?
– Я могу тужиться? – закричала Блэр медсестре, игнорируя Чака.
– При следующей схватке, – сказала она ей.
Чак взял ее руку и недоверчиво смотрел, как Блэр кричит и начинает тужиться при следующей схватке. Он почти упал в обморок, когда наконец высунулась голова ребенка, немного разрывая Блэр.
– Черт! – закричал он. – Я так сожалею, Блэр.
– Я помогу вам, Блэр, – сказала ей медсестра. – Доктор не сможет сделать это вовремя. Следующая схватка закончит все. Поэтому сильно тужьтесь, – сказала ей медсестра. – И малыш выйдет.
Блэр кивнула. Когда пришла следующая схватка, она напряглась и закричала еще раз, а медсестра помогла малышу выбраться из узкого прохода, мягко потянув его за плечики.
Чак был ошеломлен. Она уставился на малыша, которого держала медсестра за ноги и высасывала жидкость из его носа и рта.
– Похоже, у вас появился здоровый сын, мистер Уолдорф, – объявила медсестра.
Мистер Уолдорф? Чак посмотрел на нее с отвращением. Она шутит?
Младенец начал кричать, и медсестра поднесла его к груди Блэр.
– О, Чак, он прекрасен! – заплакала Блэр, когда прижала его к себе.
Чак сел на стул около Блэр и недоверчиво уставился на своего нового сына.
– Не могу поверить, что ты сделала это, – плакал Чак. Он наклонился и поцеловал Блэр, проведя ладонью по головке младенца. – Он прекрасен, – сказал он сквозь слезы.
– То есть мы сделали это, Чак. Мы оба постарались над ним, – улыбнулась она и подняла голову, чтобы поцеловать его. – Я люблю тебя, – прошептала она.
– Я так сильно люблю тебя, – ответил он. – Я… я просто так ошеломлен прямо сейчас, – плакал он.
Когда они начали отделять плаценту Блэр, Чаку пришлось покинуть комнату. Такое он бы не смог выдержать уж точно. Вместо этого он позвонил Дороте, Гарольду Уолдорфу, Лили, Серене и Эрику. Затем он написал «Сплетнице» о том, что у них родился второй сын, Бенджамин Бартоломей Басс. После того, как все это было сделано, он позвонил в Лондон и поговорил с Джаредом Далтоном.
– Ну, мои поздравления, Чак, – сказал Джаред. – Я так рад за тебя, сынок.
– Мы бы хотели, чтобы ты навестил нас, – сказал Чак. – Ты ведь мне как семья.
– Я был бы рад, – ответил Джаред. Его выписали из больницы несколько месяцев назад, и он почти закончил с физиотерапией. – Может, летом, если ты не против, – предложил он.
Чак был рад. Сеть «Прекрасных» отелей продолжала процветать под руководством Уильяма, и теперь, когда Джаред вернулся, все улучшилось, их планированное международное расширение было почти обговорено.
После того, как Чак повесил трубку, он вернулся назад, чтобы сесть рядом с Блэр, когда закончили ее вымывать и сделали несколько стежков. Он сгримасничал.
– Мне не больно, Чак, мне вкололи обезболивающее, – сказала ему Блэр и рассмеялась. – И все скоро заживет, – заверила она его.
Немного позже Эрик был первым, кто пришел поздравить пару. Он был с Блэр, когда она рожала своего первого сына, и никогда не сможет забыть этот ошеломительный опыт. Он обнял родителей и был более чем счастлив взять младенца на руки.
– Он еще крупнее Чейза! – ахнул Эрик, когда прижал к груди своего нового племянника. – И он точно выглядит как Чак! – добавил он с усмешкой.
Немного позже Дорота завела Чейза увидеть своих родителей и нового братика. Мальчик был в восторге.
– Я принес ему динозавриков! – гордо объявил Чейз, когда вытащил два из них из своего кармана. Он уже был готов делиться своими любимыми игрушками с братом.
Он склонился, чтобы поцеловать малыша, а затем обнял свою маму.
– Спасибо, мамочка. Я знал, что ты принесешь мне братика, – прошептал он ей на ухо. – Я просто знал это.
– Он прекрасный малыш, мисс Блэр, – сказала Дорота, когда пришла ее очередь подержать младенца. – Он выглядит точно, как выглядел мистер Чейз, когда родился, – прокомментировала она. И затем нахмурилась. – О, мой Бог! Интересно, он будет похож на старшего брата, когда вырастет?! – тревожно пробормотала она. Она не смогла бы выдержать двух мини-Чаков, бегающих по дому.
Чак засмеялся.
– Полагаю, яблоко от яблони далеко не падает, – сказал он Дороте, когда посадил Чейза на свои плечи.
***
Несколько дней спустя Блэр и малыш уже были дома. Чак взял неделю отпуска, чтобы помочь Блэр, пока та начинала возвращать свои силы.
Той ночью Блэр лежала в постели и нянчила своего ребенка перед тем, как помесить его в кроватку. Бенджамину пришлось по вкусу ее молоко. Чак лежал около нее и удивленно наблюдал за тем, как она покачивает малыша. Перед ним была самая поразительная женщина в мире, прижимающая их ребенка к своему телу. Это был самый красивый вид в мире. Он сглотнул комок, сформировавшийся в горле.
Он потянулся, чтобы погладить ладошкой головку сына, а затем посмотрел на Блэр.
– Выйдешь за меня?
Блэр посмотрела на него и улыбнулась. Она легонько кивнула и склонилась, что мягко поцеловать его.
– Хорошо, – просто ответила она.
Несколько дней спустя Чак забрал Блэр, чтобы выбрать кольца. На ее шее снова висело старое обручальное кольцо, и она была довольна им, но Чак настаивал на новом, как для нового начала. После посещения магазина он сказал Артуру ехать к великолепной резиденции «Браунстоун».
– Кто живет здесь? – спросила Блэр, когда вышла из лимузина и подошла к парадной двери особняка вместе с Чаком.
Он вытащил ключ и открыл дверь.
– Мы, – застенчиво произнес он. – Мы, если тебе понравится.
Особняк был абсолютно великолепен. Там был внутренний дворик, на котором смогли бы играть мальчики, и много пространства для растущей семьи. Там даже были три прекрасные спальни наверху для Дороты и Вани, если бы они хотели жить здесь. Место было идеально для всех них.
Блэр обняла Чака.
– Дом замечательный! – сказала она ему и посмотрела на него со слезами в глазах. Она была так невероятно счастлива. – Я очень люблю тебя, – снова произнесла она, когда поцеловала его.
– Я приведу дизайнером, чтобы они отделали его прежде, чем мы переедем сюда этим летом, – сказал. – После свадьбы, – добавил он с усмешкой. Он положил руку на ее талию и зарылся лицом в ее волосы. Чак вдохнул ее аромат и начал вырисовывать кистью незатейливые узоры на ее открытой коже. – Я тоже люблю тебя, – сказал он и был рад, что она любила его так же, как и он ее. Это был замечательный семейный дом для них, чтобы растить их семью.
Когда они вернулись в пентхаус, Чак держал руку на бедре Блэр, пока она отдыхала. Он раздумывал о своей жизни. Он сбежал четыре года назад после того, как уничтожил лучшее, что было у него в жизни. И все же Блэр дала ему второй шанс, подарив два красивых сына. Он думал о том, сколько раз она спасала его за эти годы. Она всегда была рядом, несмотря на его самые большие усилия препятствовать этому.
«Я буду рядом с тобой, несмотря ни на что», как-то сказала она ему несколько лет назад, и она действительно имела это в виду. Она была рядом с ним, несмотря на худшее, что он делал, и самые темные мысли, которые его посещали – она сдерживала свое обещание.
Он любил ее. Легко и просто он любил ее. И сделал бы все, что в его силах, чтобы у нее была жизнь, которую она заслуживала оставшуюся часть своего существования.
Перевод: Rob♥Sten