Глава 4. Попутный ветер
Парма, штат Флорида, 16 августа, 28 градусов по Цельсию, 812 мм.рт.ст., ясно
Я плыла на спине в теплой воде, наслаждаясь жаркими лучами солнца, ласкавшими мое разомлевшее тело, и чувствовала себя абсолютно расслабленной. Вот это жизнь. Сегодня, как никогда, я была убеждена, что переезд в Парму был самым лучшим решением из всех, что я когда-либо принимала. Шелест набегавших на берег волн и далекий крик чаек заставляли меня думать, что я нахожусь в раю.
На протяжении оставшихся дней лета я организовывала свое время так, чтобы каждое утро начиналось с пляжа. Брала с собой фрукты, мюсли, сливки, сладкий кофе в кружке-непроливайке для путешествий, любовный роман, пляжное покрывало, солнцезащитный крем (миллионного уровня защиты для своей безнадежно бледной, подобной призраку, кожи), и упаковывала все это в пляжную сумку. Натягивала бикини, накидывала парео, закрывала дверь на ключ и отправлялась на прогулку. Дорога к пляжу, как правило, занимала десять минут ленивой ходьбы, и почти всегда берег оставался пустынным.
Пляж Пармы был необычайно красивым, чудесным, и я наслаждалась каждой благословенной минутой, проведенной там. Он не был большим, как на других знакомых мне побережьях, повсюду стояли пальмы, и если солнце начинало припекать слишком сильно, я всегда могла укрыться в тени.
Немного поплескавшись, я решила, что пришло время выйти на берег и недолго почитать, прежде чем окунуться в суету дня. Растянувшись на одеяле, опершись на локти, я окинула взглядом береговую линию - кроме меня сегодня здесь был всего один человек. Потрясающе находиться в этом маленьком раю, принадлежащем практически только мне.
Я решила нанести новый слой солнцезащитного средства, брызнула немного лосьона на руки и принялась втирать его в ноги. Снова подняв глаза, я заметила, что на пляже появился еще один бегущий трусцой человек. Несмотря на то, что он пока еще находился очень далеко, было в его силуэте и движениях что-то знакомое. Понаблюдав за ним пару минут, я опять сосредоточилась на своих ногах, а когда еще раз посмотрела вверх, поняла, почему бегун казался мне знакомым.
Сейчас он находился достаточно близко, чтобы я ясно могла разглядеть его черты. Это был Эдвард.
В один момент мое сердце усиленно заколотилось, и клянусь, я чувствовала его удары даже на щеках.
Вы когда-нибудь видели фильм «10»? (п/п: фильм, выпущенный в 1979 г. в США, мелодрама, комедия) Вы помните сцену, где главный герой Дадли Мура, заметьте, одетый в тренировочный костюм, представлял, как прекрасная героиня в исполнении Бо Дерек бежала к нему по пляжу под звучащую на заднем фоне мелодию Равеля «Болеро», используемую также в фильмах Стар Трек (да, в этом я большая дока), и чем больше она приближалась к нему, тем острее он чувствовал неимоверное волнение.
Вот и я сейчас испытывала то же самое.
Только Дадли – это я, а Бо – Эдвард, и клянусь, что слышала звуки французских горнов, разносившиеся по пляжу, когда смотрела, как он бежал ко мне вдоль по берегу.
О, мой бог. Он восхитителен. На нем надеты лишь свободные спортивные шорты и кроссовки. Я едва могла дышать, глазея на него. Длинное тело с идеальными формами и пот, блестящий на коже, просто приглашали меня облизать его, даже если бы это выглядело слишком вульгарно. Его влажные волосы были растрепаны… заметив, что я сижу и не свожу с него глаз, он улыбнулся.
Мои внутренности превратились в липкую жижу, как и любая здравая мысль в моей голове. Я была поражена силой желания, вспыхнувшего к этому мужчине, совершенно сражена тем, что называлось похотью. Знаю, что выглядела как идиотка, замершая в процессе нанесения лосьона от загара.
- Ну, мисс Метеор, очень приятно встретиться с вами здесь, – он остановился передо мной, уперев руки в бедра и пристально глядя мне в глаза, словно не желая видеть мою наготу – бикини было ошеломляюще маленьким. Я не привыкла, чтобы на пляже рядом со мной находились люди, поэтому надевала то, что первое попадалось под руку. Я быстро обернула вокруг себя парео и встала.
- Хм. Я прихожу сюда каждое утро. Здесь очень спокойно, – я начала собирать свои вещи и складывать их в сумку.
- Вы же не уходите, нет?
- Я провела здесь уже достаточно времени, и мне пора уходить, чтобы не испортить свою белую, как рыбий живот, кожу, – я махнула рукой, указывая на свое частично скрытое парео тело. Однако левая нога была предоставлена обзору из-за неплотно сошедшихся краев материала. Я заметила, как взгляд Эдварда проследовал за моим жестом, и поразилась, насколько его глаза потемнели.
Сглотнув, он заметил:
- О, это правильно. Вы говорили, что по пути к дому собирались заглянуть на распродажу.
- Да. Нужно оказаться там раньше, чем скупщики разберут самые хорошие вещи.
Он рассмеялся, продолжая держать руки на своих упругих бедрах.
- Что конкретно вы хотите найти?
- Я подумала о дюжине вещиц, которые могут пригодиться в моем в кабинете, и мне все еще нужна кое-какая мебель домой. Сложно найти что-нибудь приличное по доступной для меня цене.
- Знаете, я хотел избавиться от некоторых вещей. Мой сосед по комнате недавно купил новую мебель в гостиную и не знает, куда деть старую. Уверен, если она вам понравится, мы можем заключить выгодную сделку.
- Ох, - я сомневалась, потому что по прошлому опыту знала, что представляет собой мебель из холостяцких квартир, подвергшаяся отвратительному и омерзительному издевательству над ней.
Видимо, я смотрела на него так, что вся неопределенность отражалась на моем лице.
- Я обещаю, что это хорошие вещи, Белла. Если бы это было иначе, никогда бы не осмелился предложить их вам. Я живу недалеко отсюда, вы могли бы просто придти и посмотреть. И никаких обид, если они не подойдут вам.
- Ну, спасибо, Эдвард, - улыбнулась я. – И снова вы помогаете мне.
- Не говорите этого, пока не увидите, от чего именно я пытаюсь избавиться, - рассмеялся он.
- Так, где эта мебель для гостиной, которую вы хотите навязать мне?
- Мисс Метеор, я бы никогда ничего не стал навязывать вам. Не могу сказать, что не постарался бы прорекламировать вещи как можно лучше, но конечный выбор всегда бы оставался за вами.
Я рассмеялась и кокетливо наклонила голову в сторону.
- Вы обещаете?
- Всегда, - и снова этот пронизывающий взгляд.
Создавалось впечатление, что сейчас мы ведем разговор с двойным смыслом, но я понимала лишь один.
- Где вы живете?
- Вы знаете, где находятся Башни Каллуса?
- Нет, боюсь, что нет.
- Это около Маллиган.
Я пожала плечами и покачала головой:
- С момента приезда я еще не полностью ознакомилась с местностью.
- Это абсолютно понятно. Сюда я прибежал, и если вы не возражаете прокатить меня, мы можем сесть в вашу машину и доехать до моего дома. Вы посмотрите, подойдет ли вам что-нибудь? – услужливо предложил Эдвард.
Я думала две секунды.
- Конечно.
Стараясь слишком явно не показывать своей радости, я ответила как можно небрежнее.
- Нам придется пешком дойти до моего дома, чтобы взять грузовик, кроме того, мне хотелось бы привести себя в порядок, если вы не против.
Мне не хотелось отпугивать его, ведь я прекрасно понимала, что между нами не может быть ничего кроме дружбы. Он полностью был вне моей лиги, но, по крайней мере, мы могли сохранить хорошие отношения.
Усмехнувшись, он взял мою сумку и шел за мной несколько кварталов к дому Элеоноры. И снова он не позволил мне двигаться за ним, разглядывая его торс. Проклятие.
Когда мы подошли к дому, Элеонора возилась во дворе, пытаясь пристроить розовых пластиковых фламинго, чтобы они выглядели более естественно в этой обстановке. Удовлетворенная тем, что я сделала с ее двором, она вдохновилась новыми идеями, желая расширить горизонты украшений.
- Неужели это Эдвард Каллен! Очень приятно снова увидеть вас, – Элеонора откинула фламинго номер двенадцать и принялась обнимать парня. Она немного придержала его, поглаживая мышцы, - она была далеко не дурой.
- Такой плохой мальчик, ни разу не навестил меня. Она твоя маленькая подружка? Такая милая!
Хорошо. Да. В тот неловкий момент мне пришло в голову множество клише, характеризующих данную ситуацию, и я пережила каждое. Заявление Элеоноры было подобно ведру с ледяной водой, окатившему мое сердце. Да, воцарилось неловкое молчание. Да, мы все фактически могли слышать, как мимо пролетала муха. Да, лицо Эдварда стало абсолютно бесцветным. И да, казалось, время замерло.
И тут Эдварду удалось выдавить:
- О, миссис Коуп, э-э, о-о… - он не закончил фразу, но миссис Коуп этого было достаточно, и она продолжила.
- Она такая хорошенькая. Вы двое так хорошо смотритесь вместе. Уверена, что вы созданы друг для друга, – в последнее время она посмотрела слишком много фильмов с Томом Хэнксом в главной роли. Она ставила фильмы на повтор и крутила их на протяжении всего дня. Вчера было «Спасти рядового Райана». Сегодня должны были быть «Неспящие в Сиэтле». А завтра я, вероятно, услышу «ВИЛСОН!», разносящееся по двору снова и снова.
Эдвард выглядел так, словно мечтал оказаться в любом другом месте, лишь бы не стоять рядом с миссис Коуп и не вести с ней разговор. Я решила избавить его от неловкой ситуации.
- Эдвард узнал, что я ищу мебель и, кажется, у него есть что-то подходящее. Он собирался отвести меня к себе домой, чтобы я могла посмотреть на нее. Увидимся, Элеонора.
Я сострадательно улыбнулась Эдварду и впустила его в свой домик, в гостиную.
- Элеонора странная.
- Она всегда такой была.
- Проходите сюда, – я заглянула в холодильник и подала ему бутылку воды. – Как видите, единственное место, где можно присесть, это стулья перед обеденным столом. Дайте мне несколько минут, чтобы переодеться, и я вернусь.
Я быстро смыла с себя соль. Сегодня я планировала организовать день стирки, поэтому единственной приличной вещью, которую я могла сейчас надеть, был сарафан. Конечно, это был не самый лучший вариант, чтобы носить мебель, но уверена, он лучше, чем поношенные голубые джинсы с дыркой на заднице. Я млела от осознания, что Эдвард сидит в гостиной и ждет меня. Я не могла предложить ему даже посмотреть телевизор, потому что он находился в моей спальне.
Надев сарафан, я приоткрыла дверь в комнату, в надежде, что так мы сможем пообщаться, пока я буду причесывать и закручивать в пучок свои влажные волосы. Кроме того, после времени, проведенного на солнце, мне было просто необходимо смазать кожу увлажняющим молочком, иначе я пожалею об этом позже. Испытано на собственном опыте.
- Эдвард, огромное спасибо, что помогаете мне.
- Это не проблема, мисс Метеор, - я расслышала нотки веселья в его голосе.
Начав втирать крем в плечи и руки, я поинтересовалась:
- Что вы преподаете, Эдвард?
- Ну, так как я руководитель кафедры английского языка, не сложно догадаться.
Его голос прозвучал немного грубо, словно он злился. Это вызвало у меня недоумение. Его ответ заставил меня неделикатно фыркнуть и покачать головой, когда я поставила ногу на кровать и начала втирать в нее молочко.
- Я знаю, что вы специализируетесь на английском, но какие именно предметы преподаете?
- Учу старшеклассников. AP English, (п/п: Advanced Placement - дословно «продвинутое размещение», представляет собой одну из нескольких программ по подготовке к поступлению в университет для учеников старших классов школ США. Программа Advanced Placement состоит из курсов по 21 предметной специализации. Студенты выбирают несколько предметов из предложенных областей для углубленного изучения. Среди них могут быть иностранные языки, естественные и общественные науки, искусства, информатика, математика, социология. По окончании курса по каждому из изучаемых предметов сдается письменный экзамен.) английский четвертого уровня и английский четвертого уровня с отличием, – голос Эдварда звучал так, словно его что-то отвлекало. Возможно, он нашел что-то интересное в той комнате.
- А первый или третий уровень английского преподавали когда-нибудь? – я подняла вторую ногу и, опершись ею на стул, принялась увлажнять кожу.
- Да. У меня были младшие классы первые два года в Парме, и в прошлом году я учил несколько средних классов, - его голос стал более глубоким.
- Как думаете, кого сложнее учить, девятиклассников или старшеклассников? – должна признаться, что волновалась из-за всех классов, которым собиралась преподавать.
Принялась наносить увлажняющее средство на бедро.
- В любых классах есть свои проблемы.
Он что, застонал в конце предложения? Удивленная, я обернулась и увидела отражение Эдварда в зеркале своего комода. Он смотрел на меня все время, пока я использовала крем. Наши глаза не отрывались друг от друга. Его взгляд был таким напряженным, но все изменилось в один момент. Он встал со стула и отошел туда, где я больше не видела его отражения.
Если бы это был любой другой парень, глазевший на меня во время нанесения крема, я бы просто отвернулась. Но в данном случае не смогла. Очевидно, ему понравилось небольшое шоу, устроенное мной. Я улыбнулась и вдруг поняла, что мне нужно выйти из комнаты. Чем дольше я буду выжидать, тем большее смущение начнет испытывать Эдвард. Появившись в гостиной, я увидела его стоящим у окна с засунутыми в карманы руками, чувствовалось, что он в замешательстве.
- Готовы? – спросила я.
Он повернулся, очень больно сейчас было смотреть на его лицо.
- Пожалуйста, примите мои извинения за… за… - казалось, он не мог подобрать слов. Это было более чем странно для преподавателя английского языка.
- Эдвард, все в порядке, - улыбнулась я. – Не думала, что устроила такое шоу.
- Я не хотел подглядывать.
- Ну, значит, все произошло случайно. Не беспокойтесь.
- Спасибо. Вы очень любезны, - он открыл для меня дверь и улыбнулся.
Я сглотнула. Он действительно наблюдал за мной. Как такое может быть? Забравшись в кабину своего грузовика, я открыла пассажирскую дверь.
- Я удивлен, что вы водите грузовик, - сказал он, усевшись.
Я усмехнулась.
- Мой отец – полицейский – предпочитает знать, что на дороге я нахожусь в одном из самых крупных видов транспорта. У меня всегда были только грузовики. Ну, то есть, это не значит, что у меня десяток грузовиков. На самом деле, это только второй. Зато мой старый автомобиль мог сойти за танк.
- Танк? Я не могу себе такого представить, - Эдвард рассмеялся.
- Да. 1953 года выпуска, правда, он был полностью перебранным.
- Без шуток? Должно быть, там было на что посмотреть.
- И послушать. Он был громкий и медленный. Вы никогда не смогли бы угнать этот автомобиль. Папе нравилось знать, что я езжу на таком транспорте, ведь он был безопасным по многим пунктам, а именно это отцу и было нужно всегда, – я не сдержалась и расхохоталась, завела грузовик и выехала на улицу.
- Поверните направо на следующем перекрестке, а затем еще раз направо, когда доедете до трассы сорок один, - я ехала так, как говорил Эдвард.
- Значит, из-за того, что папа сильно беспокоился о вас, вы ездили только на безопасной машине?
- В аварии с таким танком ничего бы не случилось. Он был таким медленным, что я ездила как старушка, и таким громким, что никогда не могла улизнуть из дома ночью или незаметно ввернуться ранним утром. И уж точно он не притягивал взгляды парней.
- Взгляды парней?
- Мой грузовик был асексуальным. Большинство парней были в ужасе, когда видели это старое ржавое ведро.
- Большинство парней не будет волновать, что представляет собой машина, если их интересует тот, кто сидит за рулем.
Я закашлялась и покраснела. Очередной раз он застал меня врасплох.
- Э-э, не то чтобы меня никогда не замечали.
Он немного повернулся ко мне с небольшой криво изогнутой улыбкой на губах.
- Мисс Метеор, уверен, вы направо и налево разбивали мужские сердца.
Я покраснела.
- Обычно я была так закутана, что никто не мог рассмотреть меня как следует. Плюс мой отец был шерифом Форкса – мальчики боялись его и старались держаться на порядочном расстоянии. Кстати, вечно синий цвет моей кожи выглядел холодным и определенно не самым привлекательным.
- И именно поэтому вы переехали сюда?
- Да. Ну, это было одной из причин. Кроме того, мне предложили здесь работу. А как вы оказались в Парме? – я свернула на трассу номер сорок один.
- Вы когда-нибудь были в Чикаго в середине зимы? – усмехнулся он.
- Нет.
- Бьюсь об заклад, что зима в штате Вашингтон ничто по сравнению с зимой в Чикаго.
- Значит, вы тоже сбежали от зимы.
- В некотором смысле. Мой сосед учился в Парме и пригласил меня сюда на время весенних каникул. Это была любовь с первого взгляда. Я сразу понял, где хочу жить. Очень повезло, что мне удалось перебраться в Парму.
- Давно преподаете в Парме?
- Пять лет. Руководителем кафедры я стал только в прошлом году.
- Вы, вроде, молоды для этого, не так ли?
Он фыркнул, но ответил.
- Никто не хочет быть руководителем кафедры, честно. Это того не стоит.
- В самом деле?
- Очень много бумажной работы и совещаний. В действительности нет никакой власти, только ответственность. Например, я должен собрать учебные планы всех преподавателей, перепроверить их и, если внесу корректировки, то у меня нет возможности узнать, прислушались ли они к моим замечаниям. Я получаю надбавку к жалованию, но она не стоит всей этой головной боли.
- Тогда зачем вы это делаете?
- Так было нужно, я думаю. Здесь налево, - он указал на улицу, по которой я никогда прежде не ездила. Вскоре мы подъехали к трехэтажным зданиям.
- Это башни?
- В Парме они такие. У них есть закон, который запрещает возводить строения выше сорока футов.
Я припарковалась на стоянке, и мы выпрыгнули из грузовика. Эдвард повел меня вверх по лестнице на второй этаж и открыл одну из дверей на площадке. Войдя внутрь, он крикнул:
- Розали? Ты дома?
- Да, я сейчас выйду, - до гостиной донесся приятный голос, а раздавался он, скорее всего, из спальни.
Внезапно самая красивая женщина из всех когда-либо виденных мной в жизни, включая Бо Дерек, вошла в гостиную.
Эдвард улыбнулся ей и повернулся ко мне.
- Белла, я хотел бы познакомить вас еще с одним преподавателем Пармы, Розали Хейл.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-14523-1 |