22 Энтузиазм Элис не утих даже после столь длительной прогулки. Как только они вернулись домой, девушка не позволила Белле даже дыхание перевести, сразу же утащив её наверх, чтобы снять мерки. Беллу же это не особо волновало, поэтому, когда Элис подгоняла юбку под размер, она лишь стояла с глупой улыбкой. Заметив отстраненность подруги, Элис стала выпытывать у девушки истину, а Белла в ответ лишь краснела и отнекивалась. Но это не остановило Элис, и в конечном итоге она сумела разговорить девушку. Узнав правду, Элис только улыбнулась и продолжила работу. Проснувшись рано на следующее утро, Белла с удивлением обнаружила уже готовую юбку на краю кровати. Она была темно-бордовой, спереди находился кремового цвета карман с такими же бордовыми полосами. Рядом же находилась записка, которую Белла незамедлительно прочла: «Я не могу позволить тебе сесть на лошадь без надлежащего платья. Я хотела сделать его более элегантным, но это самое лучшее, что я успела за столь короткий срок. Надень ее с той кремовой блузкой, что я видела в твоем шкафу. Элис»
Белла почувствовала себя виноватой, поскольку Элис, должно быть, не спала всю ночь, чтобы сшить эту юбку, но в тоже время была несказанно рада новому наряду. Быстро поднявшись с кровати, девушка умылась, а затем оделась и собрала волосы в замысловатый пучок, оставляя свисать несколько прядей. Она не представляла, как Элис это удалось, но юбка идеально подошла. По дороге на кухню Белла встретилась улыбающейся Кармен, которая накладывала Эммету завтрак, состоящий из стейка, яйца, картофеля и бисквита. — Доброе утро, Кармен. Доброе утро, Эммет. Наклонившись, она поцеловала брата в щеку и, потянувшись практически через весь стол, взяла бисквит. — Доброе утро, m'ija. Будешь завтракать? — всё так же улыбаясь, спросила девушку Кармен. — О, нет, спасибо! Бисквита будет достаточно. Мне не нужно есть столько же сколько моему брату, чтобы насытиться, — ответила Белла, подмигнув Эммету. — У нас есть джем? Отхлебнув кофе, Эммет изогнул бровь и спросил: — Что так развеселило тебя сегодня, Белла? И почему ты так рано проснулась? Белла пожала плечами и поблагодарила Кармен, когда та поставила банку с джемом перед ней. Пока женщина продолжала суетиться на кухне, Белла спросила: — Кармен, ты не могла бы упаковать нам с Эдвардом обед для сегодняшней прогулки? Рука Эммета, державшая вилку, на миг застыла перед его ртом, а потом и вовсе опустилась. — Ты сегодня встречаешься с Эдвардом? Белла, не глядя на брата, кивнула и, только закончив жевать, ответила: — Да, Эдвард предложил показать мне ранчо, и я согласилась. Эммет нахмурился, но ничего не сказал. Белле показалось, что эта новость не сильно обрадовала брата, но она только улыбнулась ему и снова обратила свое внимание на Кармен. — Конечно, m'ija. Я соберу всего понемногу. — Она закатила глаза, увидев выражение лица Эммета, и занялась своими делами, бормоча что-то под нос по-испански. — Если можно, мне бы хотелось взять лошадь, медвежонок, — сказала Белла, вытирая салфеткой джем с пальцев и лица. Эммет, все еще хмурясь, лишь кивнул. — Я скажу Тайлеру, чтобы он оседлал одного для тебя, прежде чем уйду. Больше он ничего не сказал, молча продолжив есть свой завтрак, из-за чего Белла начала чувствовать некую неловкость. Эммет никогда не был тих, и его реакция все больше беспокоило ее. — Если ты против, я не поеду, медвежонок, — тихо сказала девушка. Сначала он с удивлением посмотрел на нее, а после слегка улыбнулся. — Все в порядке, Белла. Он встал со стола, так и не доев, после чего наклонился и, поцеловав Беллу в лоб, сказал: — Кармен, спасибо за завтрак. Затем он надел шляпу и вышел из кухни через заднее крыльцо. Кармен со вздохом взяла тарелку и покачала головой. Она отложила недоеденный стейк, выбросив остальное в мусорную корзину. Белла нахмурилась, но через некоторое время решилась спросить: — С ним все в порядке? Кармен улыбнулась. — Я уверена, что он в порядке, m'ija. У El Patron голова забита другим. Так значит, Эдвард предложил тебе экскурсию по ранчо? Это хорошо. Здесь есть на что посмотреть. Думаю, он покажет тебе стада и некоторые особо примечательные места. Белла кивнула и продолжила есть бисквит, все еще беспокоясь об Эммете. — Ох, пока я не забыла! Эдвард подарил мне маленького котенка прошлой ночью. Будет нормально, если я приведу его домой? Эдвард оставил его в ящике на крыльце, что он не сумел снова сбежать. — Ох, все хорошо, m'ija. Кошки, как правило, хорошо ловят ratones. Раньше у нас был один, но будет здорово завести нового. Я дам ему немного крема и приведу в дом. — Спасибо, Кармен, — улыбаясь, ответила Белла. Через несколько минут она услышала звук чьих-то шагов. Это был Эдвард. Как только он вошел, на лице девушки заиграла лучезарная улыбка, а он в ответ подарил ей кривоватую улыбку. — Доброе утро, Кармен, Белла. — Buenos dais, Эдвард, - улыбаясь, сказала Кармен. — Ты уже готова? Эммет сказал Тайлеру оседлать для тебя своего серого коня. Белла просто кивнула, а Кармен передала Эдварду сверток с приготовленной едой. — Спасибо, Кармен, — проговорил он. — Да, спасибо, - добавила Белла. Эдвард посторонился, пропуская Беллу вперёд, и вышел следом, после чего Кармен крикнула им вслед: — Будьте дома к ужину.
Некоторое время они ехали в молчании, пока Белла не нарушила тишину. — Хм, Эдвард, а куда именно мы направляемся? Эдвард в это время был глубоко погружен в свои мечты, в основном думая о том, как привлекательно она выглядела верхов на лошади, пока вопрос Беллы не отрезвил его. — Ну, я подумал, мы могли бы посмотреть стада. Мне всё равно нужно проверить их. Я предположил, что ты никогда не видела крупного скота и тебе будет интересно. Они чуть правее пруда, это на востоке, к тому же мы могли бы там пообедать. Она улыбнулась и кивнула. — На самом деле это здорово. Он улыбнулся и посмотрел на нее. — Ты и вправду хорошо катаешься, Белла. Странно, что я не заметил этого в тот день, когда ринулся спасать тебя. — Спасибо. На самом деле я занимаюсь верховой ездой уже около пяти лет, с тринадцати. Примерно тогда Эммет и уехал. Я просто горела желанием научиться этому после всех его писем. Эдвард улыбнулся ей. — Так, значит, ты занимаешь ездой еще с тех пор. Полезно знать. А у тебя есть своя лошадь? Они, не переставая, разговаривали и во время езды. Белла рассказывала ему о своей жизни в Чикаго и на ранчо. Примерно через час девушка заметила вдали стадо. Издали было видно только пару черных и коричневых пятен, но как только они подъехали ближе, Белла удивилась их числу. Испуганно она спросила: — Сколько их? — О, это одно из мелких стад, здесь около ста голов. Большие стада находятся на другой части ранчо, — ответил Эдвард. — Ты имеешь в виду... есть больше? — спросила она с широко раскрытыми глазами. Парень не смог удержать смех. — Еще много стад с еще большим количеством скота. "Большой Э" один из самых крупных поставщиков скота на востоке, в том числе и в Чикаго. Самым близким ранчо является Тhe Bar None. Он граничит на юго-западе с "Большим Э". Эти владения принадлежат мистеру Меллори, но даже там только около поголовья нашего скота. — Как можно уследить за стольким количеством голов? — спросила Белла с ужасом, когда они начали проезжать к стаду. — Ну, той ночью ты познакомилась только с частью работников "Большого Э". У нас есть ребята, которые следят за крупными стадами, но это трудное дело, поэтому они работают по сменам. Белла кивнула и продолжила ехать с Эдвардом, с интересом слушаю все, что он говорил. Не существовало никаких сомнений в том, что сейчас она увлеклась им больше, чем любым другим мужчиной, которого когда-либо встречала.
Прим. перев.: Ratones – думаю, и так ясно, что это, но все же поясню, что на испанском это значит «мыши». Buenos dais – Доброе утро. m'ija – милая. El Patron – Хозяин.
Автор: Damsell Переводчик: Strawberry_Milk Редактор: Проня
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-12590-6 |