Я закричала, когда увидела, что грязная лужа приближается ко мне все ближе и ближе. Мои ноги запутались, и я уже ничего не могла сделать, чтобы предотвратить падение, оставалось только надеяться на лучшее. Конечно же, я окунулась в лужу лицом… На мгновенье мне показалось, что я не в силах ни дышать, ни говорить. Брызги разлетелись в стороны так, что даже спина оказалась мокрой. Я оттолкнулась руками от земли и закашлялась, когда вода потекла с моего лица и волос обратно в грязь. Тысячи мыслей одновременно заполнили мою голову, начиная с грязного платья (как я могу в нем теперь показаться людям, и когда у меня появится возможность почистить его), и, заканчивая вопросом, захочет ли Эдвард расторгнуть наш брак из-за моей склонности к несчастным случаям. Я была так потрясена и подавлена, что не могла даже ответить Эдварду, когда он позвал меня. - Изабелла! – закричал он. – Тебе больно? Я просто кашлянула в ответ. - Изабелла! – снова позвал он. - Нет, мой господин, - наконец, удалось пробормотать мне. Травм я не чувствовала. Но ужасная неловкость и стыд поглотили меня. Стоило подняться на колени, как Эдвард подскочил ко мне, хватая за руки и помогая встать. Я была вся залита грязной водой, и моему платью, несомненно, требовалось несколько часов чистки. Осмелившись, я посмотрела в глаза Эдварда. Они сверкали горячим зеленым светом, но на миг мне показалось, что в них затаился страх. Мне показалось, что его руки немного дрожали, когда муж схватил меня за плечи. Эдвард наклонился ко мне и провел пальцами по щеке. Я не привыкла, чтобы ко мне прикасались подобным образом. На самом деле, я даже не предполагала, что кто-либо когда-нибудь прикоснется ко мне таким образом, да еще и прилюдно. Это было странно… такое нежное действие. Я не знала, как его расценивать, особенно сейчас, когда супруг, очевидно, был зол на меня. Я почувствовала странные и незнакомые покалывания на коже, где он коснулся. Эдвард крепко схватил меня за руку, боясь, что я вновь собираюсь потерять равновесие и смутить его еще больше. Я вспомнила разговор во время нашей первой брачной ночи и требования супруга ко мне, свои обещания вести себя должным образом и не позорить его. Я пробыла в королевстве Форкс всего несколько минут, и уже не справилась со своими обязанностями. - Простите, мой господин, я не хотела… - Тихо, - прорычал он. – Ты уверена, что все в порядке? - Да, Эдвард, - ответила я тихо, глядя в его зеленые глаза, пристально всматривающиеся в меня. Лорд смахнул воду с моего лица и пригладил волосы. - Я в порядке, спасибо. - Мы войдем с заднего входа, - произнес супруг и улыбнулся мне, его глаза немного смягчились. – Джаспер, приведет мою сестру, и она найдет, во что тебе переодеться, перед встречей с Карлайлом и Эсме. - Было бы замечательно, - сказала я, и с облегчением вздохнула. Не трудно догадаться, что Король и Королева Форкс подумают, если я предстану перед ними в грязной одежде. Как будто я уже сделала не достаточно, чтобы унизить Эдварда. Супруг еще раз провел рукой по моим волосам, а затем вытер мне лоб, чтобы прикоснуться к нему губами. Затем он быстро отстранился, и его глаза вновь мгновенно потемнели. Быстрым шагом лорд обогнул повозку и, остановившись возле извозчика, одной рукой стащил его с сиденья. Эдвард схватил его за воротник, со всего размаху ударил спиной о повозку и выхватил меч. - У тебя что, нет опыта обращения с лошадьми? – зарычал воин низким голосом и приставил кончик меча к горлу извозчика. – Ты не можешь контролировать их? Видишь, что ты сделал с моей женой? Встать на колени! Бедный человек упал на колени перед Эдвардом, моля о прощении и милосердии. Супруг же закричал, чтобы он заткнулся, и мужчина обмяк перед ним, опираясь на ладони. Господин сделал шаг назад, поднял свой меч, и только тогда я поняла его намерения. Он собирался убить человека из-за моей неуклюжести. - Эдвард, нет! – закричала я. - Изабелла, остановись, - услышала я голос Джаспера, но обратила на него никакого внимания, кидаясь к мужу и вцепившись в его правую руку. - Пожалуйста, Эдвард! – просила я. – Это была случайность… Пожалуйста. Почувствовав его напряженные мышцы под своей рукой, я обхватила их так сильно, как только могла. Я ощущала, как дрожит рука Эдварда, застывшая в замахе. Я понимала, что если муж решит все-таки опустить меч, то я не смогу его остановить, но продолжала из последних сил держать его. - Тебе причинили боль, - рычал Эдвард, низким и холодным голосом. Я видела, какой напряженной была челюсть супруга, когда он отвечал мне, не отрывая глаз от обессиленного человека у своих ног. - Я не пострадала, - напомнила я. - Это не отменяет факта, что его беспечность могла ранить тебя, - закричал Эдвард. – Я не позволю, чтобы кто-то причинил тебе вред! - Я в порядке, Эдвард, пожалуйста, - снова просила я, - прошу… не делайте этого. В течение нескольких секунд глаза мужа пронизывали то меня, то извозчика. Он не двигался с места, лишь тяжело дышал от гнева. Я пыталась просить за этого несчастного человека у ног супруга, молча, лишь взглядом. Не знаю, что подействовало больше, мои мольбы или выражение лица, однако, Эдвард, наконец, сделал шаг назад и опустил руку. - Благодари леди, - бросил он извозчику, - Это она спасла тебе жизнь. Эдвард без малейших усилий освободил свою руку из моего захвата и направился к Джасперу, пряча меч в ножны. Извозчик схватил мои лодыжки, благодаря меня снова и снова, клянясь, что отдаст за меня жизнь, если понадобится. Я сделала шаг назад, освобождаясь от его рук. Человек склонил голову передо мной, из его глаз лились слезы. Я сделала еще шаг назад. Мне все это было крайне неприятно, хотя я даже не знала, что это вообще было… Этот мужчина был слугой, как и я. Он жил и едва не умер по прихоти дворянина, и всему виной моя неуклюжесть. Я поставила под угрозу его жизнь. Несчастный не благодарить меня должен, а винить во всем произошедшем. - Изабелла! – позвал Эдвард, оборачиваясь ко мне. - Да, лорд, - ответила я автоматически. Было трудно отвечать на его обращение, одновременно с попытками отцепить от себя пальцы извозчика. Наконец, освободившись, я стремительно обернулась и побежала догонять Эдварда и сэра Джаспера. Лорд шагнул мне на встречу и крепко схватил за руку, притянув к себе. - Мы поговорим об этом позже, - сказал он мне на ухо. - Мой господин, я только… - Потом! - Прервал он меня. Я всячески старалась успокоить свое волнение, пока мы стремительно проходили под огромной решеткой, что служила главными воротами. Эдвард продолжал держать меня за руку. Он повернул налево к каменной лестнице, но прежде чем мы достигли ее, к нам приблизился мальчик в одежде посланца. Эдвард не стал останавливаться, а лишь оглянулся на него через плечо, чтобы передать сообщение. - Скажи дяде, что мы встретимся с ним в ближайшее время. - Король Карлайл желает видеть вас сразу по прибытии, ваше высочество, - сказал посланник. – Он просил беспрекословного выполнения этого приказа. Эдвард остановился, и что-то буркнул себе под нос. - Тебе придется пойти в таком виде, - сказал он, быстро оглядев мое грязное платье. – Так или иначе, это не важно. Они поймут, что ты упала. Я не была уверена в этом, муж возьмет на себя ответственность за мою неловкость. Что, если Эдвард расскажет государю, что виноват извозчик, и Король Карлайл потребует лишить его жизни? Одного короткого взгляда в сторону Эдварда было достаточно, чтобы понять, насколько далеко я зашла сегодня, защищая слугу, поэтому мне оставалось лишь молчать. Конечно, супруг даже не подозревает о моем подслушивании и практически бредовом внутреннем монологе. Мне снова захотелось признаться, что я все слышала, хотя сейчас, конечно, был не самый подходящий момент для этого. Я посмотрела на свою забрызганную грязью одежду и съежилась. Придется предстать перед дядей мужа в таком виде… я ничего не могла с этим поделать. Мы развернулись, и Эдвард отпустил мою руку, следуя за посланником по большому коридору из серого камня, освещенному факелами. Знамена с гербом, такие же, как висели в замке во время свадебного торжества, располагались по обе стороны коридора. Задолго до конца тоннеля, я увидела массивные деревянные двери, простиравшиеся от пола до высоких потолков. При нашем приближении, охранники потянули двери с обеих сторон, открывая их. - Король собрал придворных, - с низким поклоном сообщил один из стражников, - они все сейчас в главном зале. Эдвард кивнул и посмотрел на меня через плечо. - Иди сзади, слева от меня, - сказал он тихо. Его губы искривились в улыбку, - И ничего больше не делай. Я встала слева на шаг позади него, радуясь, что хоть одну вещь смогу сделать правильно. Сэр Джаспер встал справа от лорда, и мы прошли сквозь гигантские двери в большое помещение с невероятно высокими потолками. Обе стороны зала были заполнены высокородными подданными Короля, одетыми в дорогие и изысканные одежды. Я продолжала покорно следовать за своим мужем, когда мы вошли в большой зал и шагнули на черно-золотые ковры. Мои глаза были опущены в пол, ведь Эдвард не объяснил, как мне следует вести себя. А еще я чувствовала осуждающее разглядывание со всех сторон. Мне не хотелось встречаться с кем-либо взглядом. Я могла только догадываться, что думали обо мне присутствующие. Я выглядела, как настоящая простолюдинка, а уж в грязном платье, мне тем более совершенно нечего здесь делать. Это место не было предназначено для таких, как я. Мне пришлось слегка наклонить голову в сторону, чтобы волосы упали мне на лицо, скрывая от любопытных взглядов. К сожалению, это не могло помешать слышать удивленный ропот людей. - Кто это? - Что она здесь делает? - Что случилось с ее одеждой? Я всегда очень легко краснела, но сейчас мое природное смущение превзошло себя. Весь цвет, на какой я только была способна, залил мои щеки, в желудке все переворачивалось от ужаса. Когда мы начали приближаться к Королю и Королеве Форкс, я позволила себе немного приподнять глаза и посмотреть вперед. В конце зала располагалось несколько небольших ступенчатых возвышений, на самом верху которых восседала правящая чета. Помимо дворян, что стояли по обе стороны зала, возле Королевы находилась миниатюрная, темноволосая девушка, глаза которой постоянно метались с Эдварда, на сэра Джаспера. На ступеньках ниже стояли еще две девушки, и, беззастенчиво разинув рты, разглядывали меня. У одной из них были красивые прямые серебристо-белые волосы, у другой локоны отливали рыжим золотом. Обе они выглядели потрясающе красивыми. Эдвард подошел к нижней ступени и, вытащив меч из ножен, упал на одно колено, держа оружие обеими перед собой руками. Я колебалась, не имея ни малейшего представления, как должна представиться своим новым Королю и Королеве. Надо ли мне встать на колени? Поклониться? Незнание обычаев этого Королевства привело меня в растерянность. После мимолетных раздумий, я пришла к выводу, что лучше показать свою верность, упав на колени вслед за мужем, оставаясь чуть позади него. Стоило мне опуститься на пол, как по залу прокатился всеобщий выдох, сменившийся сдавленным хихиканьем. Эдвард мгновенно повернул голову ко мне, его глаза сузились и потемнели… Когда муж отвернулся, до меня донеслось тихое рычание из его груди. Я заметила, что сэр Джаспер все еще стоит справа от Эдварда, а значит и я должна была также стоять смирно. Внутри начала нарастать паника, я еле сдерживала слезы, которые уже начали пощипывать глаза. Я опять сделала все не правильно, но сейчас ничего не оставалось, как просто замереть. Вполне возможно, все перестанут обращать на меня внимание, если я не буду больше ничего делать. По крайней мере, я пыталась себя убедить в этом. - Мой Король, - произнес Эдвард, - я вернулся к вашим услугам. Мой меч и моя жизнь принадлежат тебе. - Добро пожаловать, Эдвард, - ответил Король Карлайл. Его ярко-голубые глаза пробежались по всем нам. Правитель был одет в костюм с элементами золотых и черных орнаментов, и золотой венец. – Встань. Я думаю, у тебя есть… новости. - Да, сир, – ответил Эдвард. Он встал и протянул мне руку, чтобы помочь подняться. Глубоко вздохнув, муж медленно повел головой из стороны в сторону, очевидно, еще раз сконфуженный моим поведением. Я стыдливо уставилась в пол. – Я хотел бы познакомить вас с Изабеллой. Эдвард замолчал, пауза явно затягивалась, а зал стоял в гробовой тишине, глядя на меня. Я не отрывала своих глаз от пола, хотя волнение от пристальных взглядов чуть притупилось. - Моя жена. Громкий гул эхом разнесся по залу. - Это какая-то шутка, Эдвард? – спросил Король Карлайл. – Должен сказать, что я не в настроении. - Нет, сир, - ответил Эдвард. – Мне предложили выбрать невесту после победы в Великом турнире. Изабелла - мой выбор. - Изабелла – твой выбор? – переспросил Король. Королева Эсме мягко положила руку на плечо мужа. - Изабелла…? – переспросила королева Эсме. Я чувствовала, что мои щеки продолжали пылать. - Изабелла Форкс, жена Лорда Эдварда, - ответил мой супруг, подняв брови. – Она моя жена, и имеет полное право носить мой титул. Глаза короля сузились, разглядывая племянника. - Очистить зал, - голос Его Величества был низким, и казалось, спокойным, хотя глаза, при взгляде на племянника и наследника были слишком похожи на глаза самого Эдварда, смотрящего на извозчика. Я слегка развернулась, не понимая остаться мне или выйти из зала вместе с другими. - Стой, где стоишь, - спокойно сказал Эдвард. Я остановилась, повернулась и опустила глаза в пол, привычно прикусывая нижнюю губу зубами. Я старалась унять дрожь в руках, крепко сжимая их на уровне живота. Я чувствовала, что взгляд, покидающих зал дворян, по-прежнему задерживался на мне. Сэр Джаспер подошел к темноволосой девушке, что стояла рядом с королевой Эсме, скрестив руки на груди. Как только зал опустел, Король встал. - Эдвард, во имя бога, что ты натворил? - Я женился, - просто ответил он. – Вчера. Боюсь, что был немного… нетерпелив. Он посмотрел на меня и слегка улыбнулся. - Ты шутишь. - Нет, сир, - Эдвард распрямил плечи и стал немного выше. – Я взял Изабеллу в свои жены. Вчера мы обвенчались. Темноволосая женщина, стоящая рядом с королевой Эсме, внезапно шагнула вниз по лестнице, и встала перед Эдвардом. Краем глаза я заметила, что сэр Джаспер попытался увести ее в сторону от плеча господина, но девушка, высоко подняв голову, не взирая на маленький рост, отстранилась от него, и взмахнула рукой. Громкий удар ее ладони по лицу Эдварда резким звуком разнесся по залу. - Как ты посмел, Эдвард? – зарычала она, а потом резко повернулась и нашла взглядом сэра Джаспера. – А ты был там, с ним? Я так зла, что не желаю видеть вас обоих. Девушка развернулась на каблуках и гордо покинула зал. - Я тебя предупреждал, - пробормотал сэр Джаспер себе под нос, - если я сегодня проведу одинокую холодную ночь, это будет полностью твоя вина. Эдвард в ответ фыркнул, а затем посмотрел на Короля Карлайла. - Мы полагали, что ты станешь гарантом объединения Форкса с Вольтеррой! – вдруг закричал на него Карлайл, и я не могла не содрогнуться от звука его голоса. – Ты должен был просить руки принцессы Джессики! Во имя бога, о чем ты думал? - Я думал, что вы не будете использовать меня в своих интересах! – крикнул в ответ Эдвард. – Не надо диктовать, кого мне брать в жены. Или вы полагали, что я женюсь на потомстве человека, убившего вашего брата! - Эдвард! – ахнула Королева Эсме, скрестив руки у груди. - Мы все это знаем, - зарычал Эдвард. - Мы все знаем, что Аро убил его за землю Мейсен. За землю! И вы действительно рассчитывали, что я вступлю в брак с Джессикой? Неужели вы действительно считали, что я сделаю это? - Да, безусловно, мы так думали! - выкрикнул в ответ Карлайл. Я съежилась, и мне стало тяжело дышать. Мой муж кричал на Короля, и я была тому причиной. - Я ожидал, что ты сделаешь то, что тебе велено, - продолжил Карлайл. – Я ожидал, что ты выполнишь свой долг и остановишь угрозу войны. Я думал, что ты сделаешь все правильно, а не… не… а не подвергнешь опасности Форкс из-за поступков, которые ты даже не можешь доказать! - Если бы у меня были доказательства, я бы сам убил этого ублюдка, - ответил Эдвард, при этом его голос был очень низким и угрожающим. – Я до сих пор жду дня, когда он решит принять участие в турнире. Это подарит мне потрясающую возможность вывернуть кишки у сына той шлюхи… - Эдвард! – снова ахнула Королева Эсме. – Не разговаривай так в моем присутствии! - Учитывая все вышесказанное, - продолжил Эдвард, положив руку на эфес шпаги, - само собой, ты не можешь требовать от меня готовности жениться на его дочери! - Ты должен сделать все правильно, Эдвард, - спокойный голос Карлайла буквально вымораживал все вокруг. – Ты должен найти способ, чтобы решить эту проблему. Сейчас они уже могут готовиться к войне. - Нечего исправлять, - воскликнул Эдвард. – Что сделано, то сделано. Изабелла и я женаты, и это не изменится. - Где доказательства вашего союза? – отрывисто спросил Король Карлайл. Земля вокруг стремительно закружилась, а грудь свело так, что я не могла вздохнуть. Король Карлайл знал! Я не понимала откуда, но он знал, что я все еще девственница. Он знал, что Эдвард не до конца принял меня. Моя голова потяжелела, а желудок упал к ногам. Через мгновение все потемнело. Постепенно приходя в себя, я поняла, что смотрю на высокий потолок, лежа головой на коленях Эдварда. - Изабелла, ты слышишь меня? Тебе все еще плохо? - Да, мой… Эдвард… - мое зрение было размытым и в течение минуты я не понимала, где нахожусь, - я имею в виду… нет, я в порядке. - В порядке! – повторил он, наклонившись надо мной, его рука гладила меня по щеке. – Сделай глубокий вдох, жена моя. Ты можешь встать? - Эдвард, дорогой, - между пульсацией в моей голове прорвался голос королевы Эсме, - она всего лишь потеряла сознание. Потеряла сознание? Что еще я могу сделать, чтобы оставить о себе самое худшее первое впечатление? Эдвард помог мне подняться на ноги и не отходил до тех пор, пока не убедился, что я не собираюсь падать еще раз. Я попыталась принести извинения, но муж быстро остановил меня. Я была практически уверена, что это падение будет еще одним вопросом, который мы обсудим позже, как и инцидент с извозчиком. - Ты не ответил на мой вопрос, - тихо сказал Карлайл. Эдвард резко повернул голову, чтобы посмотреть на дядю. - Доказательство существует в моей постели в замке Мейсен, если вы считаете, что должны знать это, - пробормотал Эдвард, на мгновенье сжимая левую руку в кулак. В мою сторону он не смотрел. - Что же ты хочешь сделать со мной, сын? – Король Карлайл глубоко вдохнул, а потом медленно выдохнул через нос. Он положил руку на лоб, потирая виски пальцами. Эдвард отпустил мою руку и шагнул к дяде. - Отец, - сказал он, наконец, в его голосе появилось некоторый оттенок спокойствия. – Я женился на Изабелле. И я не хочу отменять это. Если вы… настаиваете, мне придется подчиниться, но я все равно не женюсь на принцессе Джессике. На мгновение мне показалось, что я снова потеряю сознание. Лорд собирался оставить меня. Король Карлайл, очевидно, не захочет, чтобы я оставалась здесь, и Эдвард бросит меня, выполняя волю своего царя. Грудь снова начало стягивать ужасом, дыхание замерло, и тут же я почувствовала, что сердце перестало биться. Куда я пойду? Неужели они вернут меня обратно в Вольтерру? Что скажут принцесса Джессика и Король Аро, если я вернусь? Может, мне даже не позволят войти в замок? Я вспомнила подслушанные слова Эдварда о том, что отныне считаюсь врагом Вольтерры. Мои руки затряслись, а в голове загудело. В таком тревожном состоянии, я не расслышала ответа Короля Карлайла. - Да будет так, Эдвард, - сказал он со вздохом. – Если ты уже заявил о своих правах, вряд ли я смогу отправить ее обратно в Вольтерру. Она будет изгоем, попрошайкой на улице, а я не хочу, чтобы это висело на моей совести. Сердце снова забилось в такт, продлевая жизнь моей трепетной души. - Благодарю вас, сир, - тихо сказал Эдвард. Карлайл обессилено упал обратно на свой трон и покачал головой. Муж потянулся и прижал меня к себе. Он крепко держал меня за руки, не отпуская в течение минуты, а потом потянул меня к Королю. - Простите, что я пошел против ваших желаний, я просто… не могу. - Я понимаю, - сказала Королева Эсме. Ее карамельного цвета волосы каскадом спадали вниз длинной косой. Монаршая особа встала и медленно скользнула вниз по лестнице, пока не остановилась напротив меня. На ней так же была золотая корона, только меньшего размера. - Она прекрасна, Эдвард, - заметила Королева. Ее голос был мягким и добрым, а когда леди осмотрела меня с головы до ног, то в ее глазах, я не заметила и грамма презрения. – Хотя мне кажется, у нее произошло несчастье. - Паршивый извозчик, - зарычал Эдвард, - не следил за своими лошадьми должным образом, когда она выходила из повозки. Прямо в грязь… - Я так и подумала, - прервала его Эсме, - и прекрати ругаться. Я предупреждаю тебя в последний раз. - Да, мама. - Изабелла, дорогая? – Королева Эсме протянула руку и коснулась меня. Мой взгляд быстро поднялся, и я испугалась, не понимая, позволено ли мне, смотреть ей в глаза. Однако, когда наши взгляды встретились, она улыбнулась, и я попыталась улыбнуться в ответ. – Давай подберем тебе, что-нибудь более подходящее, договорились? - Да, Королева Эсме. - Не смешно, - заметила она, - я теперь практически твоя мать. Зови меня просто Эсме. - Если вам так угодно… Эсме. Вот так я была принята в семью.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/155-10642-1 |