L'Amour Courtois Глава 1. Часть 2.
Изабелла прислонилась к холодной стене в спальне, пытаясь сдержать рвущиеся на свободу слезы. Она знала, что Эдвард не всегда будет в замке, что ему при посвящении придется отправиться в походы и, возможно, обогнуть половину мира, но ей это не нравилось.
Девушка также знала, что ей нельзя долго оставаться в спальне. Розали и Элис наверняка расскажут про ее исчезновение, и ей не хотелось, чтобы ее нашли здесь в таком состоянии. Она потрогала белый цветок, вплетенный в волосы и напоминавший о том часе, когда Эдвард сорвал его и зацепил за прядку.
Изабелла вздохнула и отошла назад, распрямляя розовую ткань платья и дотрагиваясь до пучка на макушке, убеждаясь, что волосы в порядке. Вскоре она вышла из спальни, спустилась по лестнице и вышла из дома, направляясь в сад. Розали и Элис стреляли в мишень, используя луки и стелы, и Изабелла взяла точно такой же, оставленный ею неподалеку, и присоединилась к ним, стреляя из лука с такого же расстояния.
Для Изабеллы не было сюрпризом, что вскоре они с Эдвардом расстанутся. Причем расставание произойдет совсем скоро. Она не знала, когда приедет из-за границы лорд Ветсвик, когда выйдет за него замуж и когда Эдварда призовут в армию. Самым ужасным было то, что они перестанут дружить после того как уедут из замка дэ Клэров. Она к тому времени будет женой, будет присматривать за своим собственным замком, растить дочерей, нести ответственность за детей и обучать их. Эдвард же вскоре уйдет на войну или станет участвовать в этих ужасных зрелищах – рыцарских турнирах. Изабелла с надеждой думала, что он сумеет найти и полюбить свою жену. Она надеялась, что его не постигнет ее участь.
К ней подошла леди дэ Клэр. Изабелла, Розали и Элис положили луки и стрелы в отведенное для этого место и, присев в реверансе, посмотрели на милое, доброе лицо леди дэ Клэр. Мать двоих сыновей, Эсме дэ Клэр рассматривала девушек как своих собственных дочерей, которых у нее никогда не было. Рената была ее крестницей. Они подружились, когда мать Изабеллы впервые приехала в Англию и пожалела девочку, лишившуюся матери в юном возрасте. Вот какую жертву мы должны будем принять, думала Эсме, когда беспокоилась о нас.
К несчастью, Эсме также пожертвовала многими младенцами, которые умерли сразу после появления на свет.
«Пресвятая Мария, пожалуйста, пусть мои сыновья живут», - так молилась Эсме после утренних месс, когда сыновьям не было даже пяти лет.
- У меня есть дела в деревне, - сказала леди девочкам, - составите мне компанию?
Розали и Элис в один голос ответили: «Да, моя госпожа», но у Изабеллы было неотложное дело, не касающееся примерки нового платья леди дэ Клэр. Она никогда не рисковала так сильно, чтобы встретиться с Эдвардом, и не была уверена в разрешении леди, но девушка должна была хотя бы попытаться.
- Леди дэ Клэр, - низко присев в реверансе, сказала Изабелла, - молю вас разрешить мне вернуться в замок. Я сказала Чарльзу, что поиграю с ним, и, если честно, я не очень хорошо себя чувствую. - Розали и Элис вопросительно посмотрели на нее, но не произнесли ни звука, ожидая ответ леди.
Леди дэ Клер аристократично подняла бровь, что было направлено на заявление Изабеллы о плохом самочувствии. Чувствуя, что плохое самочувствие – всего лишь несколько шагов от смерти, Эсме думала, что мать девочки не простит ее, если та умрет в столь юном возрасте.
- Конечно, возвращайся в замок, - ласково произнесла Эсме, - позвать тебе лекаря?
Изабелла неистово покачала головой.
- Нет нужды, моя леди. Это простая головная боль, - сказала она, - вскоре пройдет. - На ее бледном личике появилась улыбка, уверяющая остальных, что, во всяком случае, девушка не умрет. Изабелла присела в реверансе и, когда женщины повернулись и ушли, пошла к замку.
Вместо того чтобы толкнуть дубовую дверь, Изабелла повернула в противоположную сторону от замка, минула луг и пришла к конюшне. Трава, достававшая ей до талии, колола руки, когда девушка бежала через луг, поднимая подол платья. Если Эдвард не там, значит, он у кузнеца. А если и там его не окажется… тогда Изабелла вообще не знала, где его искать.
Наконец она обнаружила Эдварда верхом на белом коне, в металлических доспехах. Рыцарь сэр Фарзоу также сидел верхом на черном жеребце, направляя меч на Эдварда. Изабелла остановилась неподалеку от них, не желая раскрыть свое присутствие. Она прислонилась к старой подпорке конюшни, наблюдая за дуэлью рыцаря и оруженосца. Их мечи ударялись друг от друга, и этот звук резал Изабелле уши.
Спустя несколько минут сэр Джон увидел незамужнюю девицу, которая наблюдала за ними без должного сопровождения. Он нахмурился, что-то сказал Эдварду, чего слух Изабеллы не мог уловить, слез с большого черного коня, и Изабелла присела перед рыцарем в реверансе. Он склонил в ответ голову и пошел прочь. Эдвард слез с лошади, снял с головы шлем и покачал головой, встряхивая бронзовые волосы. Он улыбнулся, увидев Изабеллу, снял лук и подскочил к ней.
- Что заставило тебя придти в конюшню в такой час? - спросил он ее. - Мы же встречались в парке вчера вечером.
Изабелла взглянула вслед сэру Джону.
- Он упомянул нашу встречу? - спросила она, не желая быть пойманной вместе с Эдвардом одной из женщин замка.
- Джон сказал, что никому не скажет, - ответил Эдвард, - я верю ему.
- Тогда у меня есть новости, - ответила ему Изабелла, - я слышала, ты вскоре присоединишься к армии в Иерусалиме, как только тебя окрестят рыцарем. Ты слышал? - расстроенно спросила она с сияющими от падающего лучика солнца слезами на глазах.
Эдвард медленно кивнул.
- Да, - ответил он, - этого стоило ожидать. Я буду рыцарем и буду оправлен на войну биться с неприятелями. Ты правда этого не ожидала?
Белла посмотрела на его ноги в броне, чувствуя себя глупо. Она была удивлена, что так думала, ведь это действительно ясно, как день. Она всегда знала. Война всегда будет, с востоком ли, Испанией или норвежцами. Ожидать, что Эдвард останется в Англии, было смехотворно.
- Я не ожидала, - ответила Изабелла через миг, поднимая глаза на мужественное лицо Эдварда. - Но в тоже время и ожидала. Не могу объяснить. Думается мне, что когда будущее было неизведанным, представить себе, что будет дальше, было проще.
- И теперь планы неопределенны, все надежды, конечно же, рухнули, - отметил Эдвард, заканчивая мысль Изабеллы. Он думал точно так же, как и она.
- Я слышала разговоры о войнах на востоке, - сказала Изабелла, - они продолжаются уже несколько сотен лет, а нас на Святой Земле до сих пор не захватили. Много людей погибло. И, думаю, погибнет еще больше. Я не хочу, чтобы ты шел на смерть.
- Это не исключено, - уверенно ответил Эдвард. - Мы защищаем нашу землю, Изабелла. Мы не должны позволить проникнуть сюда Исламу. - Он остановился, зная, что Изабелла думает о войнах. Поскольку девушка была католиком, она не понимала, почему война должна убеждать людей, что христианство - правильный выбор, а Эдварду не хотелось вызвать еще один долгий спор между ними.
- Не нахожу того, с чем можно согласится, - говорила Изабелла Эдварду, игнорируя предмет разговора. Она просто не хотела соглашаться с Эдвардом. Сейчас для этого не было времени. - И разве здесь мы в безопасности? Или же нам лучше перебраться в парк?
- Здесь мы должны быть в безопасности. Ты не хотела бы прокатиться со мной? - спросил Эдвард, махнув рукой на лошадь рядом с ним. - У тебя есть время?
Изабелла подумала о Леди дэ Клер и ее задании в деревне.
- Только небольшая прогулка, - решила она, - и проскачем через лес, чтобы никто не заметил. - Она посмотрела на огромный темный лес. Эти высокие мрачные деревья защищали ее в детстве, но сейчас, в этом возрасте, они с Эдвардом обнаружили, что густые кроны способны скрыть их.
Его меч был на боку, доспехи на своем месте, пока Эдвард помогал Изабелле взобраться на белую лошадку, которую она всегда брала, когда они выходили на прогулку. Лошадь была слишком большой для девушки, но гораздо меньше, чем черные жеребцы рыцарей. Как только Изабелла устроилась на лошадке, ее юбка задралась, показав ножки, и тогда Эдвард вернулся к своей лошади, поласкав теплый нос, прежде чем проводить до забора.
- Готова? - спросил Эдвард Изабеллу, пока взбирался на лошадь и натягивал поводья. Он оставил свой шлем возле амбара, так что теперь она видела великолепные контуры его лица, волосы, казавшиеся гораздо ярче на солнце, и сверкающий на лбу пот.
Не отвечая, Изабелла ногой ударила лошадь по боку, так что та поскакала галопом к темному лесу. Эдвард ускорился и вскоре поравнялся с девушкой. Изабелла упивалась ветром, охлаждением тела. Несколько прядей выбились из пучка, когда лошадь поскакала быстрее. Когда Изабелла и Эдвард добрались до опушки, лошади замедлили ход. Теперь скакали между деревьями рысью, проходя по пути, по которому ходили и раньше. Листва мешала проникнуть солнечному лучику сквозь темноту, поэтому казалось, что стояла холодная ночь, так что из-за леденящего ветра руки Изабеллы покрылись мурашками.
Как только деревья сомкнулись за спиной, лошади замедлились: Изабелла и Эдвард натянули поводья, чтобы не умчаться далеко в лес.
- Сегодня Джон будет соперником, - заметил Эдвард, когда они слезли с лошадей и посмотрели друг на друга. – Я даже слышал, что лорд дэ Клэр может сопровождать нас. А леди придут?
- Если лорд дэ Клэр пойдет, то, уверена, и леди тоже захочет посмотреть. В таком случае я тоже буду. Ты же не собираешься участвовать? – встревоженно поинтересовалась Изабелла, надеясь, что права. Она была на турнирах и раньше, видела, как мужчин сбивают с лошадей, и это отнюдь не нежно. Но она не думала, что способна спокойно смотреть, когда Эдвард находится в такой опасности.
- Нет, - ответил Эдвард, - я всего лишь должен помогать ему. Однажды я приму участие в турнире и, надеюсь, выиграю его.
- Я буду надеяться, что так и будет, - отметила Изабелла. – Проиграть - значит, потерять обеспеченное будущее.
- Почему ты не пришла сегодня и не посмотрела на меня, Изабелла? - спросил он ее, заглядывая в широкие, карие и невинные глаза.
- Я же говорила, - упрямо ответила она, - я расстроилась.
- Но почему? - рассердился он. Для Эдварда эта обида означала удар по его эго, но он на самом деле никогда не понимал ее. Белла никогда не давала ему понять, что желает быть ему больше, чем другом, и, возможно, самое лучшее было то, что она стала невестой другого. Но это очень сильно расстраивало его, поскольку эта женщина никогда не будет его. Разве она не пытала его своей чрезмерной заботой?
- Потому что ты - мой друг, - ответила она, - мы дружим уже много лет, и когда ты уйдешь, наша дружба закончится. Я должна буду забыть все, что произошло, и у меня никогда не будет такого друга, как ты.
Эдвард вздохнул и покачал головой.
- Наша дружба всегда была под ударом, Изабелла. И она никак не может продолжаться, - сказал он. - Я буду молить Пресвятую Марию, чтобы нашелся путь, на котором я смогу любить тебя, но ты - невеста другого. Ты никогда не будешь моей, как и я - твоим. - Он остановился, понимая, что только что сказал Изабелле о своих истинных чувствах к ней. Но все вышесказанное он обязан был озвучить. Она должна знать.
Изабелла оседлала лошадь в тишине. Эдвард никогда не признавался в своих чувствах к ней, разве что в дружественных. Она всегда полагала, что он ушел из-за ее чувств к ней. Но они были лучшими друзьями. Друзьями с самого детства. Конечно, он мог и не любить ее, как сам сказал. Как Эдвард упомянул, он была невестой другого. Почему он тогда любит ее?
- Я не понимаю, - прошептала Изабелла Эдварду после нескольких минут тишины.
- Я полюбил тебя с тех пор, как ты сломала ветку с дерева и притворилась, будто там была настоящая толпа, - ответил Эдвард, захватывая все ее внимание. - Прошло время, прежде чем я это понял, но я всегда любил тебя. Я знаю, что ты - невеста другого, но это не преуменьшает моих чувств к тебе.
Изабелла почувствовала, как в уголках глаз собираются слезинки, и попыталась сморгнуть их. Она не знала, как ответить ему. Что она бы сказала? Изабелла никогда не думала, что Эдвард хотел быть для нее больше, чем другом. Или думала? Изабелла до смерти смутилась.
Заглянув в глаза Эдварда, она вздохнула. Изабелла должна подумать, ей нужно уйти.
- Увидимся завтра в парке, - сказала она Эдварду, не давая времени осмыслить, что отрицательный ответ означает крах их дружбы. Она надеялась, что все будет хорошо. Не говоря ни слова больше, даже не взглянув на него, Белла ударила коня в бока, и тот помчался в сторону луга, оставляя Эдварда позади.
Перевод: LittleDreamer, редактура: Aya_x
Прошу прощения за задержку. Все навалилось, и я даже не знаю, какую причину для оправдания лучше всего выбрать. Но я о вас не забывала
По всей видимости, вторая глава будет в октябре, потому что Катя уезжает на две недели.
Пока что надеюсь увидеть ваши отзывы на форуме