Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Лекарство от разбитого сердца
- Ну, здравствуй, вампирская собачонка, - голос Виктории сочился ядом, дикие, не знавшие расчёски кудри цвета пламени развевались на холодном зимнем ветру.
Альтернатива Новолуния.

Волшебные елки
Утро после встречи Нового года. А ты все помнишь, что натворил вчера?..

Котовасия
Говорят, от ненависти до любви один шаг. А что если во время этого шага под ногами путаются пять кошек? Тогда все становится намного и намного интереснее.

Мавка
Иногда с Черноморского побережья можно привезти не только загар и фотографии…

Терпение – добродетель
Беллу ждет несчастливое замужество с богатым и развязным бароном. После того, как он причинит ей боль, сможет ли она жить дальше?
Италия 18 века, Белла/Эдвард

Призрачная луна
Чикаго, 1918 год. Столкнувшись с потерями и смертью в свои семнадцать лет, Эдвард пытается отыскать путь к свету в сгустившейся вокруг него мгле. Но что выбрать, если лихорадочный сон кажется живее, чем явь, и прекраснее, чем горькая реальность? Стоит ли просыпаться?
Мистическая альтернатива.

Свидетель преступления
Возвращаясь с работы поздней ночью, Белла становится свидетельницей преступления. И это только первая «ласточка» грядущих опасных событий, связанных между собой. Кто эта жертва? Кто его убийцы? И что за тайны хранит прошлое самой Беллы?

Каллены и незнакомка, или цена жизн
Эта история о девушке, которая находится на краю жизни, и о Калленах, которые мечтают о детях. Романтика. Мини. Закончен.



А вы знаете?

... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?



...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый проект Роберта Паттинсона?
1. The Rover
2. Жизнь
3. Миссия: Черный список
4. Королева пустыни
5. Звездная карта
Всего ответов: 238
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 72
Гостей: 68
Пользователей: 4
siliniene7, stasia22745, KSюха, catia2010
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Грубое начало\A Rough Start. Глава 12

2024-11-27
16
0
0
Глава 12. Утро вечера мудренее


Наблюдая, как Белла уходит из парка, Эдвард вспомнил разговор, который состоялся между ним и Вики два дня назад.

- Прекрасно… живу и дышу… Эдвард Каллен! – по голосу Вики было понятно, что она искренне рада его слышать.

После разговора на отвлеченные темы, которые люди обычно обсуждают, когда долго не виделись или не разговаривали друг с другом, Вики задала один вопрос, на который Эдвард до сих пор не знал, как ответить.

- Ну, что нового у тебя?

Эдвард засмеялся.

- Ты не поверишь, если я тебе скажу.

- А ты попробуй, – подразнила Вики. Эдварду польстил её интерес.

- Ну, давай посмотрим... С чего бы начать?.. Я работаю... и недавно познакомился со своим сыном, – как бы случайно добавил Эдвард.

- Прости, я, наверное, ослышалась… На минуту мне показалось, что ты сказал, будто у тебя есть сын, – нервно хихикнула Вики.

- Могу заверить, у тебя все прекрасно со слухом, – решительно заявил Эдвард.

Повисло минутное молчание, а потом Вики стала защищаться:

- Прости, Эдвард, но я не знаю, как реагировать на это. Зачем ты позвонил мне? Рассказать, что мы расстались из-за того, что ты обрюхатил кого-то…

- Хэй!.. Стоп! – прервал её Эдвард. – Все совершенно не так. Моему сыну, Энтони, уже пять лет, и прежде, чем ты спросишь меня, почему я не рассказывал о нем раньше – я и сам не знал о его существовании.

- Что? – переспросила недоверчиво Вики.

- Я сам задаюсь этим вопросом с того дня, как узнал о его существовании, – Эдвард вздохнул и попытался замаскировать этот вздох под смешок.

- Так… подожди. Что именно произошло? Его мать бросила его на твоем пороге, когда решила, что он ей надоел? А кто его мать? Я её знаю?

Как ни странно, Эдварду потребовалось меньше десяти минут, чтобы рассказать о том, как как он узнал о существовании мальчика по имени Энтони Дэвид Стенли-Каллен. Но прежде, чем рассказать Вики, на что стала похожа его жизнь, он поведал о том, как ездил в Орегон, чтобы «спасти» своего сына от приемной семьи.

- Ничего себе… – Вики была ошеломлена его рассказом. – Это слишком невероятно, чтобы быть правдой.

- Это чистая правда, – заверил её Эдвард. – Каждое слово.

- Ну и как ты справляешься? Как тебе это удается?

- Просто живу одним днем, – вздохнул Эдвард.


Когда во время телефонного разговора в гостиную вошел сонный Энтони и попросил воды, Вики услышала его и немедленно захотела с ним познакомиться. Она пригласила Эдварда на обед в выходные, прекрасно зная, что он не умеет готовить, правда, насколько помнил Эдвард, Вики тоже не умела готовить. Тем не менее, он согласился познакомить её с Энтони и заново познакомиться с ней самой.
После того разговора Эдвард задумался о своих прошлых отношениях с Вики в попытках понять, что тогда пошло не так. Он не мог вспомнить каких-либо подробностей их расставания, он просто помнил, что хотел с ней расстаться. К счастью, они расстались мирно, и сейчас Эдвард легко мог вернуться в её жизнь.
Наверное, «легко» не совсем правильное слово. С точки зрения логики – да, все было просто, но на эмоциональном уровне Эдвард не мог избавиться от чувства вины и беспокойства, которые накрыли его с головой. Просто во всей этой ситуации он хотел чувствовать, что поступает… правильно.
И никто не заставляет его чувствовать себя так паршиво, как женщина, которая уехала менее пяти минут назад.
Не желая зацикливаться на Белле и её недоступности, Эдвард сосредоточился на оживленном перекрестке. Так как их машина была припаркована через дорогу от парка, Эдвард подождал, пока Энтони закончил играть, подхватил футбольный мяч и взял сына за руку, чтобы сойти с тротуара.
Как только он ступил одной ногой на дорогу, белый седан, припаркованный на обочине, неожиданно сорвался с места и на полной скорости полетел вниз по улице.

- Эй, гребаный идиот! – кричал вслед удаляющейся машине Эдвард. – Мать твою, ты чуть не задавил моего ребенка! – в порыве гнева Эдвард показал ему фак, а потом увидел, как на него снизу вверх широко распахнутыми глазами смотрит Энтони.

- Что случилось? – спросил малыш.

- Ничего. Просто некоторые люди редкостные мудаки… – пробормотал Эдвард, когда они с Энтони переходили через улицу.

- А кто такие «мудаки»?

- Дерьмо, – прошептал Эдвард. – Энтони, так папа… Ну, я имею в виду, это слова для взрослых. Хорошо? Ты еще маленький, поэтому не можешь говорить такие слова.

- Ааа, – Энтони кивал, как будто это было самое разумное объяснение в мире.

- Ты знаешь, кто такой взрослый? – спросил Эдвард, открывая дверцу, чтобы Энтони мог залезть на заднее сидение.

- Это большой человек, которому много лет.

- Что? – улыбнулся Эдвард.

- Ну, это большой человек, которому много лет… Большой человек – такой, как ты, – пояснил Энтони.

- Ооо, – Эдвард кивнул, сев в машину и пристегнувшись ремнем безопасности. Он вспомнил слова Энтони. «Большой человек, которому много лет». А потом он стал посмеиваться.

Эдвард поймал взгляд Энтони через зеркало заднего вида и увидел, что сын улыбался ему в ответ. А потом раздался крошечный смешок – звук, который всегда звучал только в присутствии Беллы. Это был первый раз, когда отец и сын смеялись вместе. Эдвард надеялся, что теперь это будет происходить чаще. Благодаря смеху сына Эдвард смог почувствовать, что он на правильном пути.
Но уже тем же вечером, когда Эдвард настоял, чтобы Энтони принял ванну, он больше не смеялся.

- Но я не грязный, – настаивал Энтони.

- Нет, ты грязный. Ты сегодня утром играл в песке, да и вчера не мылся. Поэтому ты должен принять ванну, – сказал ему Эдвард, стягивая с Энтони рубашку.

- Но зачем? – спросил ребенок, когда не смог придумать другой аргумент, чтобы отвертеться.

- Потому что я не возьму тебя с собой в гости к Вики, если ты будешь пахнуть, как мусорный бачок.

- Почему мы должны ехать в гости к Вики?

- Потому, что она хочет с тобой познакомиться.

- А там будет кто-нибудь из моих друзей?

Эдвард вздохнул и посмотрел в большие, полные надежды зеленые глаза Энтони. Стараясь найти подходящего помощника для себя, Эдвард совершенно забыл подумать о компании для Энтони.

- Не сегодня, приятель. Но, может, вы с Вики подружитесь? – предположил Эдвард. Эта идея совершенно не заинтересовала Энтони, но он без лишних споров пошел в ванную.

Поездка к дому Вики была хорошо знакома, он словно вернулся к старой привычке. Эдвард прекрасно помнил все местные «достопримечательности»: большой почтовый ящик в виде колеса от телеги и сезонные баннеры с изображением приближающихся праздников, которые вывешивали её соседи. Казалось, что даже белый четырехдверный «ниссан» Вики доказывал, что время не властно над этим местом.

Подъехав к дому Вики, Эдвард увидел, что она стояла на крыльце её недавно окрашенного дуплекса (прим. переводчика: дуплекс – двухквартирный дом) и вытягивала шею, пытаясь рассмотреть Энтони, когда тот вышел из машины. Сидя за рулем, Эдвард бросил на нее оценивающий взгляд. Её светлые волосы, подстриженные под ассиметричный боб, были немного короче, чем он помнил, и хорошо подчеркивали шею. А облегающие футболка и юбка, подчеркивающие другие части её тела, были явно надеты специально для него.

- О, боже мой, Эдди, он похож на живую куклу! – воскликнула Вики, нависнув над Энтони. – Привет, сладкий, – она наклонилась, чтобы сказать это ему в лицо.

Энтони вздрогнул от её близости, а затем посмотрел на выражение лица своего отца, пытаясь понять, все ли в порядке.

- Привет, – сказал он едва слышно.

- Ох, Эдди! – Вики сцепила руки вместе, подпрыгивая, как черлидер группы поддержки средней школы. – Он выглядит совсем как ты!

- Бедный ребенок, – пошутил Эдвард.

- Вряд ли, – Вики подмигнула и на пару секунд задержала взгляд на Эдварде. – Пойдемте. Я приготовила на ужин кое-что особенное.

Особенным блюдом оказались переваренные спагетти с разбавленным томатным соусом и чесночным хлебом, который выглядел так, словно его сожгли, а потом поскребли. Но все это было намного лучше, чем то, что мог приготовить сам Эдвард, поэтому он не жаловался.
А вот Энтони не промолчал.

- Мне это не нравится, – сказал он Эдварду.

- Просто ешь, - сказал Эдвард как можно тише, хотя старался звучать при этом авторитетно.

- Хорошо, а как на счет чесночного хлеба? Ты любишь чесночный хлеб? – спросила чересчур сладким голосом Вики.

- Он очень твердый, – сказал Энтони, взяв кусочек хлеба со своей тарелки.

- Ох… извини, – Вики посмотрела на Эдварда.

- Нет, пожалуйста, не расстраивайся, – Эдвард предупредил Энтони взглядом, чтобы тот молчал. – Он все время так делает. Просто он действительно очень привередлив в том, что касается еды. Я даже не могу заставить его съесть что-нибудь дома.

- Что ж, если ты не съешь свой обед, то не получишь десерт, – сказала ему Вики тоном Мэри Поппинс.

Энтони снова посмотрел на спагетти, а потом на Эдварда.

- Можно мне выйти из-за стола?

Даже обещания десерта было недостаточно, чтобы убедить Энтони съесть эту бурду. Эдвард задумался, как выйти из этой неловкой ситуации.

- Почему бы нам всем не выйти из-за стола? – сказала вместо него Вики и отодвинула свой стул. – Эдвард, хочешь кофе?

- Ммм… давай, – ответил он.

Эдвард не собирался больше злоупотреблять её гостеприимством. Энтони и так сделал это за них обоих.
Эдвард и Вики устроились в гостиной, а Энтони сел напротив них с явным выражением скуки на лице.

- Энтони, почему бы тебе не сходить в кабинет и не выбрать себе хорошую книгу, чтобы почитать её, – предложила ему Вики.

- Я не умею читать, – ответил Энтони.

- Хорошо… Тогда выбери книгу, в которой есть хорошие картинки, – произнесла Вики, явно пытаясь избавиться от него.

С полным безразличием на лице Энтони встал со стула и потащился в соседнюю комнату, где включил свет.

- Он симпатичный, – Вики улыбнулась Эдварду, когда вернулась из кухни, неся две чашки кофе. Эдвард заметил, что теперь Вики села намного ближе к нему. – Похоже, он трудный ребенок… упрямый.

- Я думаю, он немного похож на меня, – сказал Эдвард. Может быть, он чересчур защищал Энтони, но ему не понравилась поспешная оценка Вики. Когда Эдвард был маленьким, люди тоже часто составляли неверное мнение о нем, и он помнил, как ненавидел это.

- Значит, сейчас ты работаешь и заботишься о ребенке? – спросила Вики.

- В основном, да, – Эдвард кивнул.

- А у тебя есть время, чтобы прогуляться… или на что-нибудь еще? – намекнула Вики.

- На самом деле у меня не было свободного времени… Да и особых причин тоже не было, – сказал Эдвард. – Я никогда и ни с кем не оставлял Энтони. Он просто привык ко мне, поэтому…

- Да, но ты должен заботиться и о себе. Тебе тоже нужен отдых, – мурлыкала Вики.

Эдвард просто кивнул. Он может иногда посвящать время себе.

- Я просто все время пытаюсь успеть отвезти его в школу и не опоздать при этом на работу, – вместо этого произнес он. – И пока у меня вроде получается.

- Верю, – сказала Вики и скользнула взглядом по телу Эдварда. – Ну… если тебе когда-нибудь потребуется помощь – просто скажи мне.

- Собственно, я для этого…

- Правда, у меня плотный рабочий график, и я сильно занята, – прервала его Вики.

- В закусочной? – уточнил Эдвард.

- Ой, разве я тебе не говорила? Я больше не работаю там. Эта дура, дочь босса, приревновала его ко мне и подставила меня! Сказала, что я ворую еду или какое-то другое дерьмо. Так или иначе, но я нашла лучшую работу, – сказала Вики. – В любом случае платят больше, правда, график ужасный… Впрочем, как и сама работа, но у них неплохой соцпакет.

- А где ты работаешь?

- Я работаю в «Колонии». Ну, знаешь, это организация по уходу за престарелыми в Пине?

- Да, я слышал об этом месте.

- Сейчас я работаю с воскресенья по четверг с девяти вечера и пока до шести утра. У меня есть клиентка – настоящая заноза в заднице! Она бродит по ночам и падает на меня каждый раз, когда я укладываю её обратно в постель. Серьезно, я уже подумываю о том, чтобы привязать её к кровати!

- Звучит… грубо, – сказал Эдвард, хотя не был уверен, кому было хуже в этой ситуации – Вики или её клиентке.

- Ты даже не представляешь… – начала Вики, а затем последовала целая тирада о работе с престарелыми, и о том, что ей платят меньше, чем она заслуживает.

Пока она говорила, Эдвард пытался прислушаться и услышать хотя бы звук от Энтони, но так ничего не услышал.

- Я сейчас вернусь. Мне просто нужно проверить Энтони, – сказал он.

- Я уверена, что он в порядке, Эдди, – махнула Вики.

- Да, хорошо… – и Эдвард пошел к кабинету.

Он нашел Энтони сидящим на полу со скрещенными ногами и рассматривающим изображение обнаженной женщины какого-то племени в журнале National Geographic.

- На что ты смотришь? – спросил Эдвард, и быстро схватив журнал, захлопнул его.

- На слонов, – спокойно ответил Энтони.

- Вот как!

- Нам пора ехать домой? Мне здесь не нравится.

Эдвард взглянул на часы и увидел, что они пробыли в гостях едва ли час.

- Скоро, – пообещал он.

Энтони заметно погрустнел и уставился в пол, опираясь подбородком на сцепленные в замок ладошки. Эдвард почувствовал знакомый укол вины, осознав, что снова поставил свои проблемы на первое место и пренебрег Энтони.

- Вики, – обратился к девушке Эдвард, когда привел Энтони обратно в гостиную. – Мне жаль, но нам пора. У Энтони был долгий день, и он устал, – добавил он извиняющимся тоном.

- Но мы еще даже не ели десерт! – надулась Вики. – А я потратила весь день на его выпечку.

- Хм… – Эдвард ломал голову, пытаясь придумать решение, которое удовлетворило бы все стороны. – Ну, если хочешь, можешь дать немного нам с собой…

- Конечно, – Вики выглядела разочарованной. – Но ты должен позвонить мне и рассказать, что ты о нем думаешь, так как я сама не увижу, понравился ли он тебе.

Эдвард закатил глаза на очевидную уловку Вики. Но тем не менее он чувствовал себя пойманным в ловушку. Она потратила свое время, готовя еду для него и его сына, а Энтони практически оскорбил Вики, отказавшись есть её стряпню.
Эдвард решил, что еще десять минут погоды не сделают, поэтому он сел за стол и отломил кусочек шоколадного пирога, который Вики поставила перед ним.

- Энтони, помнишь? Никакого десерта, так как ты не съел свой обед, – сказала Вики Энтони. Она повернулась к Эдварду, как будто Энтони не мог её услышать. – Последовательность – правило номер один, когда дело касается детей. Если ты что-то сказал, то должен довести это до конца. Мы сказали, что он не получит десерт, если не съест обед, и мы должны придерживаться этого.

Эдвард посмотрел на Энтони. Его глаза наполнились слезами, хотя он не проронил ни одной слезинки. Он просто тихо сидел на стуле и выглядел крайне потерянным.

- Ничего себе, Вики, здорово, но в меня больше не влезет, – сказал Эдвард, выходя из-за стола. – Ты не против, если я возьму остальное с собой домой? Не хочется терять ни крошки, – отозвался он о пироге.

- Ой, конечно! Давай я заверну тебе кусок в фольгу, – сказала Вики с широкой улыбкой. Тот факт, что Эдвард наслаждался её пирогом, вскружил ей голову.

Сразу после того, как Вики дала ему завернутый в фольгу пирог, Эдвард взял за руку Энтони и пошел к двери.

- Эдвард, если тебе что-нибудь понадобится... все что угодно, пожалуйста, звоните мне. Если я не буду работать – я вся твоя, – произнесла она с застенчивой улыбкой.

Эдвард кивнул и наклонился, чтобы чмокнуть Вики в щеку, но она повернула голову и поцеловала его в губы. К счастью, Энтони направился к машине сразу, как только открылась дверь, и не стал свидетелем этого поцелуя.

- Спокойной ночи, – пробормотал невпопад Эдвард и поспешил к машине.

Как только они проехали вниз по улице и повернули за угол дома Вики, Эдвард взял пирог, который лежал на переднем пассажирском сидении, и протянул его Энтони.

- Он не так уж и хорош, но ты можешь съесть его, – сказал Эдвард.

Энтони тут же схватил пирог, понюхал его и положил на колени. Он не ел, но знал, что может его съесть, если захочет.

***

Вечером того же дня, после того, как Энтони лег спать, Эдвард сидел в своем любимом кресле и щелкал по каналам, пытаясь отвлечься от грустных мыслей, что вечер потерпел полный крах.
Честно говоря, Эдвард не расстроился, что Вики не сможет присматривать за Энтони, если он согласится работать три двенадцатичасовых дня. И хотя он действительно рассматривал Вики, как один из вариантов, но после того, как она сегодня вела себя с Энтони, Эдвард понял, что поручить сына заботам Вики было плохой идеей.
Кроме того, Эдвард хотел расширить круг своих друзей, которым он мог доверить Энтони в чрезвычайных ситуациях, или когда ему будет необходимо просто куда-нибудь пойти. Джаспер и Элис могли бы как-нибудь помочь, но их графики работы не позволяли рассчитывать на полноценную помощь. А Эмметт и Розали... о них можно было смело забыть. Несмотря на это, Эдвард значился единственным в списке чрезвычайных номеров в школе Энтони, и он понимал, что однажды может случиться так, что он не сможет вовремя добраться до школы.
И потом там была Белла.
Эдвард громко выдохнул уже от одной мысли о ней.
Белла еще раз предложила свою помощь Эдварду. Он не знал, что удерживало его от принятия её предложения – гордость, глупость или рыцарство.
Будь это гордость - тогда даже понимая, что Белла – лучший выбор для Энтони, он все равно не принял бы её помощь, потому что не хотел выглядеть слабым или нищим в её глазах.
Если причиной тому была глупость, значит, он не хочет принимать ее помощь, потому что надеется, что у него есть шанс на будущее с Беллой.
Если же он поступал так из-за рыцарских побуждений, значит, ему хватает смелости признать, что Белла заслуживает гораздо большего, нежели тот груз ответственности, который он мог взвалить на нее, и он будет достаточно силен для того, чтобы продолжать жить своей жизнью, не зная, как могло бы быть иначе.
Эдвард знал, что он не рыцарь. Но все же он не был настолько глуп, чтобы игнорировать то влияние, которое имела Белла на его сына, и понимал, Белла Свон в любом качестве - лучшее, что сейчас он может дать Энтони, несмотря на возможные негативные последствия в будущем.
Итак, он решился позвонить Белле.
Разумеется, она с готовностью согласилась помочь ему и Энтони.
Безусловно, это было правильно.
И сейчас вся эта идея с Вики казалась еще более неуместной и бессмысленной.
Поэтому повесив трубку после разговора с Беллой, Эдвард решил убедиться, что Вики правильно поняла, что он не собирается с ней встречаться. Он не знал, как дальше сложатся их отношения, но сейчас самым правильным казалось быть только друзьями. И чем раньше он даст ей это понять, тем лучше.
Но Вики позвонила Эдварду первой. На следующий день, в девять часов утра его разбудил её телефонный звонок.

- Ты ведь дал ему пирог? – спросила она с нотками юмора в голосе.

- Конечно, дал, – сказал правду Эдвард.

- Я так и знала! – Вики рассмеялась. – На самом деле, я не осуждаю тебя. После того, как ты уехал, я поняла, что вела себя с ним слишком резко. Я просто хотела показать тебе, что могу быть ответственной с детьми, – призналась она.

- Я не считаю тебя безответственной, Вики, – Эдвард сел и потер заспанные глаза. Он посмотрел на Энтони и увидел, что тот крепко спит на подушке рядом с ним. – Но это все в новинку для Энтони, – продолжил он. – Он не так давно со мной и еще не успел приспособиться ко всему, поэтому мы не установили правил. Кроме всего прочего, мы все еще привыкаем друг к другу. И я даже не знаю, любит ли он спагетти. Наверное, мне нужно было сначала узнать, что он любит, и сказать тебе заранее…

- Нет, Эдвард, на самом деле ты не сделал ничего плохого. Я просто думаю, что я... перестаралась. Я, наверное, должна извиниться перед Энтони. Может быть, мы могли бы взять его с собой в кино? Я угощаю...

- Ты не должна делать этого… – начал Эдвард.

- Нет, я хочу. Если мы с тобой будем… друзьями, то и для Энтони я должна быть другом. У меня есть еще один шанс? Я хотела бы начать все сначала, – умоляла Вики.

Эдвард еще раз внимательно посмотрел на спящего около него ребенка и попытался решить, как лучше поступить в этой ситуации.

Для кого я это делаю: для себя или Энтони? Разве Энтони не будет лучше, если у него будет больше друзей? Вики только хочет сделать что-нибудь хорошее для Энтони… Каким я буду отцом, если не позволю ей? И она сказала, что хочет, чтобы мы были друзьями. Какой от этого вред?

- У меня на сегодня запланирована куча дел, которые необходимо сделать, поэтому сегодня мы не сможем сходить в кино. Может, сходим на следующей неделе? – спросил Эдвард.

- Ох… может быть, я могу отвести его позавтракать, а потом отвезу в школу? Начнем с малого, – предложила в ответ Вики.

При упоминании о школе, Эдвард сразу подумал о Белле. И вдруг он почувствовал себя виноватым, как будто школа была территорией Беллы, и Вики не должна была посягать на нее.

Эдвард, ты смешон.

Быстро отбросив эту абсурдную мысль, он ответил Вики положительно.

- Я поговорю с Энтони, когда он проснется. Но я уверен, что он будет рад, – сказал Эдвард. Когда он говорил, то слышал, как на другом конце провода Вики вздохнула с облегчением.

К сожалению, Эдвард так был сосредоточен на мыслях о том, предложат ли ему новую работу на следующей неделе или нет, что забыл о звонке Вики. Он вспомнил об этом только тогда, когда Энтони упомянул о своем однокласснике, с которым он обычно ездил в школу.

- Да, точно, я должен позвонить маме Тэйлора и сказать, что я завтра утром не привезу тебя к ней, – сказал Эдвард Энтони.

- Почему нет? – спросил мальчик.

- Потому что завтра за тобой приедет Вики, и вы поедете с ней на завтрак, а потом она отвезет тебя в школу. Правда, здорово? – спросил Эдвард.

- Нет, – Энтони нахмурился. – Вики – жадная.

- Ну… Я думаю, что Вики показалось, что она была немного… неправа. Поэтому сейчас она хочет показать тебе, какой хорошей она может быть. Что ты думаешь об этом?

Энтони пожал плечами.

- А что будет на завтрак?

- Я думаю, что ты сможешь выбрать все, что захочешь.

- Хорошо, – неуверенно согласился Энтони.

И он выглядел растерянным, когда на следующее утро, ровно в семь часов утра приехала Вики.

- Проснитесь и пойте, мужчины семейства Каллен! – сказала она, когда Эдвард открыл ей дверь.

- Тьфу, – хмыкнул в ответ Эдвард и ушел в свою спальню, дальше собираться на работу. Он не мог понять, почему Вики не помнила, что он «сова».

Энтони уже сидел за столом, одетый и готовый ехать. Ну, готовый, с точки зрения Эдварда и Энтони. Вики думала по-другому.

- Энтони, милый, иди сюда. Я немного поправлю твои волосы, – сказала Вики

- Но я уже поправил их, – ответил ей Энтони. Он пригладил волосы, как бы подтверждая свои слова.

Прежде чем открыть свою сумочку и достать тюбик геля для укладки волос, Вики хохотнула над какой-то шуткой, смысл которой, похоже, был известен только ей одной.

- Давай, давай, иди сюда, – сказала она Энтони. – Мы же не хотим опоздать, иначе мы не сможем позавтракать.

Эдвард как раз вошел в кухню, когда Энтони начал вопить и жаловаться на колючую прическу, которую ему делала Вики.

- Я думаю, это выглядит красиво, – сказал Эдвард сыну, хотя сам подумал, что еще никогда не видел ни у одного пятилетнего ребенка столько геля в волосах.

- Ну а мне не нравится, – возразил Энтони.

- Энтони, я начинаю думать, что тебе ничто и никогда не нравится, – ответила ему Вики. – Но ты же не собираешься быть одним из тех мальчиков, которые постоянно плачут и жалуются, не так ли?

Энтони смотрел на свои ноги, пока его отчитывали за упрямство.

- Эй, – Эдвард наклонился к Энтони, – проведи весело время за завтраком и передай мисс Свон от меня привет, хорошо?

Энтони кивнул.

- Кто такая мисс Свон? – спросила Вики.

- Моя учительница, – ответил Энтони.

- Ой, это так мило, – проворковала Вики. – Я уверена, мисс Свон понравится твоя прическа. Бьюсь об заклад, она подумает, что ты красавец!

Эдвард заметил, что хмурое выражение исчезло с лица его сына, и он мог поклясться, что Энтони даже немного вытянулся при упоминании мисс Свон.
И это заставляло его чувствовать себя немного лучше, когда он наблюдал, как Энтони залез на заднее сиденье машины Вики.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-12633-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Limon_Fresh (19.10.2013)
Просмотров: 2247 | Комментарии: 13


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 131 2 »
0
13 Tusya_Natusya   (15.02.2015 15:31) [Материал]
Боюсь, что мисс Свон не понравится прическа, хотя она этого, скорее всего, не скажет ребенку)
Надеюсь, Эдвард одумается и не позволит Вики общаться с ребенком.

0
12 geradog   (28.11.2013 01:47) [Материал]
Спасибо за главу! wink

1
11 natik359   (23.10.2013 01:14) [Материал]
Что-то я сомневаюсь, что прическа Энтони понравится мисс Свон! Спасибо за главу!

0
10 Topaz_sight   (22.10.2013 23:39) [Материал]
можно ссылку на форум?

0
9 aurora_dudevan   (21.10.2013 13:33) [Материал]
спасибо за главу)

1
8 neznakomka-VSP   (21.10.2013 11:43) [Материал]
Что-то мне подсказывает, что зря он доверил этой Вики ребенка!
Добром это не кончится((( Спасибо за главу) Жду продолжение)))

0
7 Summer_17   (20.10.2013 13:01) [Материал]
Спасибо

0
6 Helen77   (20.10.2013 05:11) [Материал]
Спасибо большое.

0
5 робокашка   (20.10.2013 02:46) [Материал]
Теперь эта мымра Вики хрен отвяжется

0
4 julszvin8   (19.10.2013 23:17) [Материал]
Эдвард похоже упал с Луны. Совершенно не понимает как себя вести с детьми. Одна надежда на Беллу.

1-10 11-13


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]