Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15392]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9239]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4323]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Городская легенда
Она пойдет на что угодно ради спасения мужа. Потратит последние сбережения. Пожертвует собой. Научится стрелять без промаха. Убьет дорогого сердцу человека – если, конечно, узнает его в облике чудовища.
Мини. Мистика.

Некоторые девочки...
Она счастлива в браке и ожидает появления на свет своего первого ребенка - все желания Беллы исполнились. Почему же она так испугана? История не обречена на повторение.
Сиквел фанфика "Искусство после пяти" от команды переводчиков ТР

The Art Teacher
Он открыл для меня искусство и слова, страсть и жизнь... Но мне нужен был лишь он сам.

Наперегонки со смертью
Существует ли предопределенность жизни? Можно ли отвратить смерть? Договориться с ней? Эдвард Каллен – обычный молодой семьянин, который случайно узнает то, что ему знать не положено. На что он пойдет, чтобы спасти дорогого человека?
Мистический мини-фанфик.

Тайна хрустального озера
Он пропал бесследно. Горы забрали его навсегда. Сможет ли она проститься с ним, если пройдёт его путь от начала и до конца? Раскроет ли в дороге истинную причину его загадочного исчезновения?
Мистическая история от Миравии и Валлери.

От ненависти до любви – один гном
В одну-единственную ночь в году, на Хэллоуин, Злобные Гномы из старых подземелий выходят на поверхность, и все люди оказываются под угрозой. Не забудь зажечь свечу в тыкве, никому не открывай дверь! И, конечно, не помогай проходимцам на темной улице, даже если они похожи на детей.
Мистика/юмор. Мини.

Не было бы счастья...
Осенняя ненастная ночь.
Белла убегает от предательства и лжи своего молодого человека.
Эдвард уносится прочь от горьких воспоминаний и чувства вины.
Случайная встреча меняет их жизнь навсегда.

Враг мой
Когда Изабелла узнала, что ей суждено стать женой заклятого врага из соседнего королевства, она придумала план, как сорвать ненавистную свадьбу и навсегда избавиться от претендентов на сердце.



А вы знаете?

... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?



А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что на сайте привлекает вас больше всего?
1. Тут лучший отечественный фанфикшен
2. Тут самые захватывающие переводы
3. Тут высокий уровень грамотности
4. Тут самые адекватные новости
5. Тут самые преданные друзья
6. Тут много интересных конкурсов
7. Тут много кружков/клубов по интересам
Всего ответов: 544
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 60
Гостей: 52
Пользователей: 8
vavilinanastya, neumyvakinaev, Rinta, Svetochka6474, rina_, Zwezdochka, korshkovanastya, adisa-yumtarova
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

А lifetime in a week. Глава 7. Часть 1

2026-2-19
16
0
0
Глава 7. Часы


Саундтрек к главе: Coldplay - Clocks

Следующим утром меня разбудили нежные руки, нежный голос позвал по имени и нежными руками поправили волосы назад.
Как так получилось, что у этого парня нет девушки?
− Ты проснулась вовремя, − проворковал он.
− Хорошо, − сказала я, хотя мне хотелось спать.
Я устала, чтобы открыть глаза. Все было размытым, чтобы иметь смысл. Я протерла глаза, стараясь согнать сон, но это не сработало. Я лежала, смотря на сочетание цветов передо мной. Цвета подсказали, что было еще темно.
− Который час? – спросила я, вздыхая.
− Четыре утра, − ответил Эдвард.
− Ты псих? Мне нужно спать, парень, − сказала я, отодвигаясь от него и закрывая глаза.
− Знаю, но нам пора на самолет, − ответил он, вставая.
Я почувствовала порыв холодного воздуха, так как он перетянул одеяло на себя, и у меня побежали мурашки по коже. Зубы застучали, и я свернулась в плотный клубок, защищаясь от холодного воздуха. Через несколько секунд я почувствовала, что Эдвард наблюдает за мной.
− Куда мы едем? – спросила я.
− Увидишь, − ответил он.
Я открыла глаза, но все было сплошным размытым пятном, и я совсем не могла видеть лицо Эдварда.
− Иди, собирайся тогда. Я буду через минуту, − сказала я, протягивая руку, чтобы оттолкнуть его лицо. Он коротко усмехнулся, и я поняла, что он уйдет.
− Ты чувствуешь себя хорошо, Эйприл? – позвал он.
− Я в порядке, просто нужно проснуться.
− Ты можешь хорошо выспаться в самолете, − сказал он.
− Я планирую сделать это, − сказала я.
Затем я услышала, как дверь в ванную комнату закрылась. Вздохнув, я уставилась в потолок. Сколько еще мне придется терпеть все эти неприятности?
В такие моменты хотелось умереть.
С каждой прошедшей секундой я все больше чувствовала растущую боль в груди. Вскоре я обратила внимание, что тяжело дышу, пытаясь унять боль. Разве я заслужила нечто подобное?
С огромным трудом я смогла найти блокнот. Через десять минут боль ушла.
Я поискала таблетки в сумке. Только я проглотила одну, как из ванной комнаты вышел Эдвард.
− Что это? – спросил он, суша волосы.
− Помнишь, я больна? – сказала я.
− Да, но ты никогда не говорила об этом.
− У меня проблемы с сердцем, − грубо сказала я.
− Насколько плохо? – спросил он, складывая вещи в сумку.
− Я буду в порядке до тех пор, пока пью эти таблетки, − ответила я, закрывая тетрадь и ища одежду. Он ничего не сказал, потому что я собрала вещи и пошла в ванную.
Как, черт возьми, я могла сказать, что так близка к смерти? Уверена, это не то, что он слышит каждый день. Что я могла поделать с этим? Ничего, я только испорчу хорошее время, что у нас есть. Это не было нужно и не следовало беспокоиться о ненужных вещах.
Нет, нет, нет.
Я готовилась с ужасной медлительностью. К тому времени, когда я вышла из ванной, Эдвард уже собрал все для отъезда. Он сидел на кровати, прислонившись к спинке, одновременно щелкая пультом телевизионные каналы. Я вздохнула и положила вещи на свою кровать. Затем я прошла к изголовью кровати, фактически загородив собою экран телевизора. Легкая улыбка играла на его губах − это все, что я получила. Так серьезно, что вскоре оставлю его.
− Не мог бы ты сказать, куда мы едем? − умоляла я Эдварда, как маленькая девочка.
− Мы собираемся в аэропорт! – ответил он слишком счастливо, чтобы быть серьезным.

*Спустя один час*

− Готова? – спросил Эдвард, сразу же пристегивая себя. Его сверкающие зеленые глаза смотрели на меня с юмором, без сомнения, вспоминая последний раз, когда я была в самолете.
− Убери эту ухмылку со своего лица или это сделаю я.
Как забавно это было, но мне стало страшно. Думаю, высота – это просто не мое. Я предпочитаю ходить по суше, но, видимо, это заняло бы чертовски много времени, чтобы добраться до Нью-Йорка таким способом.
Итак, я сидела в этой камере смерти. Могла ли я напомнить себе, что случались ужасные события раньше? Конечно, это не может быть хорошо, я слышала, что много людей погибло 11 сентября (прим. пер.: 11 сентября 2001, в Нью-Йорке, разрушены башни-близнецы самолетами, захваченными террористами).
− Расслабься здесь,− сказал Эдвард и взял меня за руку, переплетя наши пальцы. – Я позволю тебе сжать мою руку, если это поможет.
Засмеявшись, я пожала ему руку.
− Помни, что ты сказал. Я могу, − сказала я.

***
− Это так здорово.
− Причудливо, − противоречил Эдвард, когда смотрел на гигантскую статую, на которую я вскарабкалась.
Боишься ли ты ее? – дразнила я, в то время как стояла рядом с Элис.
− Нет, но посмотри на нее. Представь это ночью.
Когда я смотрела на нее, я увидела, что… он был прав. Я посмотрела на него так же, и дрожь прошла сквозь него. Я смеялась над ним, и он уставился на меня.
− Присоединишься ко мне в этой пугающе причудливой статуе из «Алисы в стране чудес»? − спросила я, садясь.
− Твое желание, мадам-командир, − игриво сказал он.
Он хотел подняться, когда остановился и сделал шаг назад.
− Слабак, − дразнила я.
− Просто подожди несколько секунд, − он рылся в своей сумке. Вытащив серебряную камеру, он направил ее в мою сторону. Улыбаясь, я встала за Алису и посмотрела из ее головы так широко, как могла. Пальцем он нажал кнопку на камере и кивнул мне, чтоб я заговорила, когда он сделает это.
− Сейчас, давай подойди ко мне и присоединяйся.
Он засмеялся и, поднявшись, сел на гриб, расположившись рядом со мной, между Алисой и Белым Кроликом (прим. пер.: герои сказки «Алиса в стране чудес» Льюса Кэррола).
− Здесь, − он предложил мне плитку шоколада, который был у него. Я разломила плитку пополам, вторую половину отдала ему. Он стрельнул в меня недоброй улыбкой.
− Прекрасно, − засмеялась я, и мы разделили ее пополам. − Центральный парк так красив, − сказала я, после того как закончился шоколад.
− Да, я всегда хотел приехать сюда, − сказал он, оглядываясь.
Мой взгляд сосредоточился на мальчишке, который был не старше четырех лет в джинсовой куртке и красной рубашке, на голове – копна кудрей шоколадного цвета, а его розовые щеки придавали ему облик ангела. Мальчик споткнулся, смотря на стаю птиц заинтересованным взглядом. Его интерес забавлял меня, может быть, в четвертый раз.
Он побежал в направлении птиц, чувствуя недоумение, когда они улетели. Споткнувшись, он упал обратно на колени, поднял голову и посмотрел на птиц, летящих в небе. Руки мальчика приобрели форму буквы «О». Вскоре к нему подошла мать, взяла на руки и понесла к отцу, который посадил мальчика на плечи.
Я услышала щелчок фотоаппарата рядом с собой. Эдвард опустил фотоаппарат и посмотрел на получившийся снимок. Когда он почувствовал мой взгляд, то посмотрел на меня с улыбкой на красивых чертах лица.
− Иногда кажется, что у меня не будет так, − указал он на пару с мальчиком.
− Ты надеешься создать семью в один прекрасный день? – спросила я, прижимая колени к себе.
− Конечно, но так трудно найти кого-то, с кем проведешь всю оставшуюся жизнь в наши дни, что даже интересно, произойдет ли это когда-нибудь?
− Ты заслуживаешь такую семью, как эта, Эдвард. Ты сможешь найти кого-то в свое время, − сказала я потому, что на самом деле верила в это. Я не могла представить себе Эдварда вечно одиноким. Кто бы не хотел его?
− А ты? – спросил он, оглядываясь по сторонам.
− Я? Что?
− Ты когда-нибудь задумывалась об этом?
− Я никогда не думала об этом. Меня всегда тревожила эта мысль, − ответила я, опираясь подбородком на руки.
− Почему?
− Думаю, это означает плохие новости для меня. Трудно объяснить это. Я никогда не задумываюсь о семье, для меня это невозможно.
Если бы он знал, как трудно на самом деле.
− Я так не думаю, − сказал он уверенно, как всегда.
− Что?
− Ты отличный человек, Эйприл, и в свое время, я уверен, станешь идеальной матерью и женой и, в конечном счете, у тебя будет очень счастливый муж.
− Никто никогда не получит мое сердце, − спорила я.
− Почему ты так уверена?
− Это все, что я знаю, − пожала я плечами.
− Я так не думаю.
− Ты всегда так уверен во всем, Эдвард?
− А ты? – спросил он.
Я не ответила.
− Иногда мне хочется быть Алисой, − сказала я, смотря на неподвижные статуи. Он повернулся и посмотрел на меня с любопытством.
− Почему?
− Потому что хотела бы быть в Стране Чудес. Это одна из моих любимых книг. Иногда я думаю, что нет больше смысла, чем реальный мир.
− Как это (больше смысла)?
− Это не то, что я не могу сказать тебе. Это то, что ты откроешь для себя после того, как просчитаешь и проанализируешь это.
Я узнала его любопытный взгляд; как посмотрела в направлении Белого Кролика с часами.
Время действительно заставляет нашу жизнь идти. Нет такой вещи, как отсутствие времени; у тебя столько времени, сколько хочется. Никто не понимает этого потому, что никому не нужно время, чтобы понять это. Или, по крайней мере, это то, во что я верю.
Мне осталось жить меньше, я чувствовала это.
− Какая твоя любимая книга? – спросил он.
− Ох, это легко… Питер Пэн.
− Почему?
− Мне нравится идея «никогда не взрослеть». Ты не представляешь, сколько раз я завидовала. У него есть все, что хотелось бы иметь мне…
− Ты права, хотя я бы так расстроился, если бы был на его месте.
− Ну, это не так. Недостаток знаний влияет на него. Меня бы не беспокоило это. Я имею в виду, что люблю его невинность и детские мысли.
− Я знаю, что ты имеешь в виду.
− Все хотят иметь возможность стать семилетними время от времени, ты так не думаешь?
− Да, но большинство хотят это только когда топят свои проблемы.
− Тех людей, мой друг, я называю «кисками», − рассмеялся он. Нет, он на самом деле смеялся над этим мега-супер смехом.
− Ты закончил? – спросил я, когда он начал задыхаться.
− Да, я так думаю, − вздохнул он и протер глаза. – Это как раз очень правдиво.
− Я знаю это, – счастливо сказала я. − Давай пойдем, поедим, − предложила я тоном малышки-хулиганки.
− Да, ты должна голодать, − дразнил он.
− Заткнись, − сказала я, спрыгивая с гриба. – Можем ли мы покататься на карусели?
− Все, что хочешь, юная леди, − сказал он, заставляя голос звучать мудрее.

***
Я не знаю, что мне всегда нравится в карусели. Думаю, это символ детства. Потому что после всего, я имею в виду, ребенку не понравится карусель.
Я прокатилась три раза до тех пор, пока начало тошнить, но я легко могу сказать вам, что кататься на карусели могу весь день.

***
− Тебе холодно? Хочешь уйти? – спросил Эдвард, когда приобнял меня.

От переводчика: Пока выложила первую часть этой главы, через пару дней выложу вторую часть. Жду всех на ФОРУМЕ


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-10503-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Breathe_me_Bella (15.06.2012) | Автор: пер. Breathe_Me_Bella
Просмотров: 520 | Комментарии: 1


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Всего комментариев: 1
0
1 pola_gre   (03.01.2017 23:47) [Материал]

Спасибо за перевод!



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]