- Элька, ты хочешь сказать, что Ален стал собой? - недоверчиво уточнил Терен. - Да, - прикусила я губу, не позволяя восторженной надежде разрастись до необозримых размеров. - На короткое время. Потом Нааль вернулась в его тело. Или он сам дал ей возможность вернуться, не знаю... Но это был Ален. Я не могла ошибиться. - Потому что он велел тебе сидеть на одном месте и не высовываться? - усмехнулся Лежек. - В том числе. Я, не выдержав, встала со стула и в нарушение всех законов этикета села на подоконник. - Нааль никогда не стала бы говорить такое. Ей, наоборот, выгодно вытащить меня поближе. - И вполне возможно, что именно к этому она и вела. Ты, как обычно, не послушаешься, вылезешь из укрытия, тут тебя и возьмут, - без капли иронии проговорил Лежек. Я обдумала его слова. - Нет. Не думаю, что Нааль так хорошо меня знает. Кроме того, я уверена, что это был Ален. Не знаю, как объяснить... его движения, интонации, заклинания, в конце концов, Нааль пользовалась другими заклятиями и строила их совсем не так. - Да, я понимаю, о чем ты. - Мне кажется, Нааль не справилась с баргестом. Я видела, как она умирала. Как… - Я невольно содрогнулась, вспомнив бездонный ужас, охвативший меня во сне, - умирало тело Алена. Он каким-то образом почувствовал это и взял все в свои руки, а потом опять закрылся, освободив место Нааль. - А остаться навсегда он не мог? Я грустно вздохнула, обхватывая колени руками. - Не знаю, Лежек... Боюсь, что и он сам может не знать этого. Наверное, если бы мог, то остался. - Но тем не менее Элька, один раз у него получилось вернуться, пусть и на время. Ален же знает, что ты пытаешься найти способ вернуть его? - Да. - И он просил тебя прятаться, а не искать по свету некромантов. Мне кажется, он полагает, что справится сам, без твоей помощи. - Ты хочешь сказать, что мы можем расслабиться и ждать у моря, пока Ален не вернется в свое тело окончательно? - Как-то так, - хмыкнул Лежек. - У моря или не у моря - это тебе решать. Можно вернуться в Асгор и ждать там. Я зажмурилась, опуская голову на колени. Заманчивая перспектива, конечно... Ничего не делать, не рисковать собой и детьми, не лезть в пасть к мракобесам и лапы Мораввена, просто ждать, когда любимый мужчина справится сам и вернется ко мне, где бы я в тот момент ни находилась... А если у него не получится? Если Нааль будет настороже? Ведь она не могла не понять, что произошло, и теперь просто обязана следить за попытками Алена вернуть себе свое тело. Где гарантии, что за следующий месяц обстоятельства вновь сложатся благоприятно, и Нааль начнет умирать? Их нет и быть не может. Перепуганная демонша будет держаться подальше от баргестов и прочей нечисти, выжидая время. Мораввен не будет рисковать и переселит свою подругу сердца в первое попавшееся тело, к примеру, ту же Кесси. Ален вернется, и... И что тогда? Останется на растерзание демона, который явно не питает к нему дружеских чувств. В лучшем случае его зомбируют, в худшем - убьют, поднимут, вновь убьют... Мой жених, как и любой мужчина, уверен, что справится сам. Как тогда, в Круге Чернолесья. Только что получилось в итоге? Мне и так ничего не грозит, кроме чересчур тесного общения с демоном. А Ален может погибнуть окончательно только потому, что я успокоилась и пустила события на самотек, вместо того чтобы принимать в них активное участие. - Нет, - решительно выпрямилась я. - Мы в точности выполним приказ, будем сидеть в Картхейне и не высовываться. Но и расслабляться не будем: ждем Иллану, представляемся королю, знакомимся с Амарантой, а потом... - А потом выясняем, что она тоже ничего не знает, и мы вновь оказались в начале пути, - ехидно закончил Терен. - Даже если и так... Ален стал собой, пусть ненадолго, значит, есть способ вернуть его навсегда, и мы рано или поздно узнаем, как это сделать. - Лучше рано, чем поздно, - заметил Лежек. - Хорошо, как скажешь. Проведем некоторое время в Картхейне, глядишь, еще и с пользой. Знакомство с королевским двором никому не повредило с точки зрения карьеры, а общение с опытным магом благотворно воздействует на профессионализм. - Тоже верно, - усмехнулся Терен. - Тогда ждем Иллану, а потом действуем по обстоятельствам. - Долго ждать не потребуется, - заметил Аленар. - Если я не ошибаюсь, она только что вернулась. В глубине дома хлопнула дверь, послышались торопливые шаги, голоса, и я поспешила слезть с подоконника, дабы принять позу, подобающую девушке из хорошей семьи. Иллана не выглядела сияющей от вновь обретенного счастья. Впрочем, и не впала в глубокую тоску по поводу его отсутствия. Я назвала бы ее состояние озабоченно-недоумевающим. Она коротко и по-деловому проинформировала нас, что на завтра назначена королевская охота, и это прекрасный повод присоединиться к светскому обществу. Я не успела ни обрадоваться окончанию скучной и монотонной жизни, ни огорчиться по тому же поводу. Иллана быстро добавила несколько фраз про завтрашнее мероприятие, касающихся допустимого внешнего вида, поведения и относительно раннего подъема, и вышла. Не бегом, но и без привычной неторопливости, присущей высокопоставленным дамам. Мы с Аленаром переглянулись. Он, несомненно, тоже заметил не совсем обычное поведение сестры. - Поговори с ней, - вполголоса попросил он. - У меня ощущение, что тебе она расскажет больше, чем мне, раз уж вы так сдружились. Я кивнула. Правда, у меня подобного чувства не возникло, но расспросить Иллану стоило. Хотя бы для того, чтобы понять, как завтра вести себя с королем. - Так, как учили. Вежливо присесть и склонить голову, мило улыбаясь, когда я или Аленар тебя представим, - ровно ответила хозяйка дома, пряча все эмоции за фамильной маской невозмутимости. - Иллана, ты же понимаешь, что я не про это, - не менее спокойно ответствовала я, грациозно опускаясь на банкетку и давая понять, что не уйду, пока не узнаю то, ради чего пришла. Дама вздохнула. - Элька, я сказала все, что необходимо. И от тебя, и от мальчиков завтра требуется только произвести хорошее впечатление. Остальное сделает Аленар. - Ему есть что делать? Мне казалось, что раз ты так долго отсутствовала, то ваши отношения с королем наладились. Иллана не ответила, отвернувшись к окну. - Все продолжается, - грустно сказала я. Она продолжала молчать. - Иллана... Нам надо знать, к чему быть готовыми. Или у вас с королем все хорошо, и тогда мы просто ведем себя прилично, погружаясь в светскую жизнь, или... Его странности продолжаются, я ведь права? - Да, - наконец призналась хозяйка и тут же поправилась: - Нет. Я ждала продолжения, но его не последовало. - Иллана, я не понимаю. - Я тоже не понимаю, - горько вздохнула она, повернулась и с усилием потерла пальцами виски. - Делвер вернулся совершенно нормальным, привез мне в подарок кулон. - Иллана дотронулась до бабочки, искусно сделанной из темно-зеленого камня. - И вел себя как прежде. Правда, мне показалась странной его уверенность в том, что причиной нашей размолвки стала я. - Ты? - Я, - озадаченно повторила Иллана. - Это я, оказывается, обижалась, резко разговаривала и вообще пребывала в таком плохом настроении, что Делвер даже не стал предлагать мне поехать в Альбистейн и в итоге дико соскучился. - Ничего себе... - Да. Но он был так рад нашей встрече, что я не стала обращать внимания на его странную позицию и банальную мужскую уверенность в своей правоте. - Может быть, - с сомнением отозвалась я, хотя мне казалось, что это больше напоминает наведенные изменения в памяти. - Ладно, это все не так важно. Иллана рассеянно взяла со стола и начала крутить щетку для волос, по счастью, не хрупкую. Я еще помнила, как сломалась у нее в руках фарфоровая безделушка, когда дама сильно разволновалась, а сейчас, похоже, о спокойствии остается лишь мечтать. - На третий день Делвер начал меняться. Пропадала его обходительность и нежность, возвращались ледяное презрение и непонятное ожесточение. В конце концов он отправил меня домой. - Совсем? - охнула я. - Ой, нет, девочка, - попыталась улыбнуться Иллана. - Он намекнул, что я забыла о гостеприимстве и обязанностях хозяйки, и мои гости - то есть вы - давно заскучали. - Ему не понравилось присутствие Аленара в твоем доме? - Не могу тебе точно сказать... - задумалась дама. - Вероятнее всего, нет. - Может быть, нам не стоит завтра ехать? - Стоит, - решительно сказала Иллана, откладывая щетку. - Не волнуйся. Я предупредила Делвера, что вы там будете, и он не возражал. Во мне закопошились нехорошие предчувствия. - И он в курсе, кем я прихожусь Аленару? - В курсе. Элька, не переживай. Прошло много времени, не думаю, что Делвер до сих пор ревнует к моему старому приятелю. Не знаю, кого больше хотела убедить Иллана: себя или меня. Во всяком случае, со мной она потерпела неудачу. На следующее утро, следуя за к’ярдом Аленара, я терзалась очень нехорошими предчувствиями. И они, кажется, собирались оправдаться в полной мере. Большая поляна, на которой происходил общий сбор, представляла собой весьма живописное зрелище. Над белоснежным шатром, установленным возле неширокой реки, развевались яркие разноцветные вымпелы. Хорошо одетые мужчины и женщины, разбившись на небольшие группки, смеялись, оживленно разговаривали, кокетливо улыбались и игриво жеманничали. В дальней части поляны несколько дюжих егерей в зелено-коричневых одеждах с трудом сдерживали на поводках агрессивно лающих собак. Аленар помог спешиться сначала мне, потом Иллане и отправился привязывать каменно-спокойного Янта и нервно всхрапывающего Элана к ветке могучего дуба. Парни отдали поводья своих коней подбежавшему груму. - Делвера еще нет, - с облегчением произнесла Иллана, оглядевшись. - Подождем здесь или ты хочешь присоединиться к обществу? Честно говоря, у меня не было ни малейшего желания общаться с разряженными дамами и кавалерами, вооруженными нелепыми бесполезными мечами с драгоценными камнями на оголовье. Но при этом я понимала, что знакомства не избежать, собственно, мы и приехали ради него, так что не стоит откладывать неизбежное зло. - Хорошо, - согласилась Иллана с моими доводами. - Тогда идем. Аленар найдет нас сам. Мальчики, держитесь поблизости. Далеко мы не ушли. Общество в лице худощавой остроносой дамы само присоединилось к нам. - Рада тебя видеть, Иллана, - воодушевленно заявила она. - И я тебя тоже, дорогая Виллара. - Иллана обняла ее, соприкоснувшись с ней щеками. - Хорошо, что ты здесь, - оживленно проговорила дама, разомкнув объятия. - А то ходили слухи, что ты прихворнула и будешь вынуждена провести день в своем одиноком доме. - Мое здоровье в полном порядке, и дом не такой уж одинокий. Иллана отступила в сторону, давая мне возможность встать рядом с ней. Братья молчаливой стеной выстроились за нами. - Это Эллина, дочь моего старого друга Аленара дар Каэрстана, и его племянники, Дэнил и Камен. - Видимо, настолько старого, что я не припомню такого, - прощебетала Виллара, с явным интересом разглядывая моих «двоюродных братьев». - Или тебя подводит память, дорогая, - ослепительно улыбнулась Иллана. - Послушай моего совета, обязательно загляни к травнику. Наверняка у него найдется подходящее зелье. - Конечно, милая, обязательно зайду при случае. Ты ведь знаешь, о чем говоришь, потому что так сильно любишь... Виллара перевела взгляд на меня и замолчала, буквально пожирая меня глазами и явно сравнивая с Илланой. Придя в себя, она с трудом закончила, пряча изумление: -… ходить по травникам. Кажется, теперь я понимаю, почему... Эллина, была рада познакомиться с тобой. Виллара, чуть присев, подобрала юбки и быстрым шагом, скорее напоминающим бег, удалилась к группе заинтересованно поглядывающих на нее дам. Я обреченно вздохнула. Иллана сочувственно пожала плечами. - Этого следовало ожидать, ты же знала. - Знала, - согласилась я. - Но надеялась, что наше сходство не отметят в первые же минуты моего появления при дворе. А теперь не сомневаюсь, что еще до прибытия короля все будут знать о твоей внезапно появившейся дочери. - Не успеют, - успокоил меня подошедший Аленар. - Делвер вот-вот появится. Не волнуйся, Элька, все будет хорошо. - Я и не волнуюсь, - фыркнула я, на самом деле не ощущая в себе нервного трепета, который должна чувствовать юная девушка при встрече с особой королевской крови. Но тем не менее не стала возражать, когда Аленар положил мне на плечо руку. На поляну въехали три всадника, и мгновенно, словно по сигналу, замолкли разговоры, смех, и даже собаки перестали лаять. Дамы (включая меня) низко присели, мужчины склонились в поклоне, приветствуя монарха. Делвера Пятого я опознала безошибочно, по ауре уверенности и властности, окружающей его. Внешностью, боюсь, он не выделялся: мужчина средних лет, не красавец, но и не урод, с темно-русыми, чуть вьющимися волосами, в которых серебрилась седина, умными светло-голубыми глазами и крупными чертами лица. В общем, я бы не стала вздыхать ночами и представлять себя возле ног короля. Или в его объятиях. Один из спутников короля являл собой образец Рыцаря Дозора: суровый, со шрамом через всю щеку, коротко остриженными волосами и вооруженный до зубов. А может, и до бровей. Кроме солидных размеров меча на поясе, арбалета за спиной и кинжала, торчащего из-за голенища сапога, при нем наверняка имелось еще что-нибудь, спрятанное, к примеру, за манжетами или за отворотом куртки. - Командор Таллис, - шепнул мне на ухо Аленар. - В Картхейне это высший ранг Рыцарей Дозора. Я встречался с ним раньше. Типичный воин, беззаветно преданный Делверу. - Хорошо, - тихо ответила я, изучая чеканные черты лица рыцаря, настороженно оглядывающего поляну в поисках возможных неприятностей, как и положено телохранителю. Второй спутник Делвера сражал своей ослепительной красотой: светлые волосы, широкие плечи, чуть асимметричные брови, придававшие особое очарование. Не сомневаюсь, что дамы выстраивались в очередь, чтобы получить от него хоть малейший знак внимания. - А вот этого я не знаю, - заметил Аленар. - Первый министр Овальд, - сквозь зубы процедила Иллана. - Ты и не мог его видеть. Он появился при дворе два года назад и буквально очаровал всех, включая Делвера. - Однако ты ему не доверяешь, - утвердительно проговорил вампир. - Нет. И он питает ко мне еще менее нежные чувства, правда, не демонстрирует это прилюдно. Но я просто знаю о его... нелюбви, так скажем. Поскольку в данный момент тяжелый взгляд министра пригибал меня к земле, я безоговорочно согласилась с Илланой: господин Овальд явно не питал к ней теплых чувств. А заодно и ко мне, если судить по недовольно искривленным тонким губам и вспыхнувшим зеленым глазам. Делвер легко спрыгнул на землю и прямиком отправился к нам. - Госпожа Иллана. Теперь я в полной мере оценила слова Илланы «смотрит ледяным взглядом сквозь меня». Волна колючего холода, пропитавшего голос короля, докатилась и до меня. - Ваше величество. - Иллана и я низко присели. - Виконт Каэрстан, - тем же недружелюбным вежливым тоном продолжил Делвер Пятый, - вы вновь вернулись в Картхейн, как я слышал. - Моей дочери Эллине, - рука Аленара чуть сжала мое плечо, - после болезни потребовалось восстановить здоровье в теплом климате. Ничего лучшего, чем Картхейн, не пришло мне в голову. В третий и, вероятно, не в последний раз за сегодняшний день я подверглась пристальному разглядыванию. И опять отчетливо увидела, как вспыхнули у короля глаза, когда он заметил наше с Илланой сходство. Правда, в отличие от Виллары, не стал демонстрировать свое удивление. - Госпожа Эллина, - уже совсем другим тоном, мягким и заботливым, произнес Делвер. - Я рад приветствовать вас на своих землях и сделаю все, чтобы пребывание здесь принесло только радость, а ваши прелестные глазки постоянно сияли от удовольствия. Король вежливо коснулся губами моего запястья. Аленар представил ему «племянников». Делвер благосклонно кивнул, не выпуская моей руки, и выразил надежду, что охота понравится молодым людям не меньше, чем в Полдании, откуда мы, по легенде, были родом. - А вам, милая Эллина, - ласково обратился он ко мне, - совершенно не стоит скакать по лесу сломя голову и наблюдать, как льется кровь и гибнут красивые животные. Позвольте, я провожу вас в шатер, где вы со всеми удобствами подождете нашего возвращения. Не сомневаюсь, что госпожа Иллана составит вам компанию и проследит, чтобы вы ни в чем не нуждались. Иллана вздрогнула. - Что такое? - притворно изумился король, поднимая бровь. - Вы не хотите исполнить мою просьбу и пренебрежете законами гостеприимства? - Нет, почему же, ваше величество, - дрожащим от напряжения голосом проговорила Иллана. - Я всегда готова это сделать. Но мне кажется, что Эллине будет гораздо интереснее проехаться по лесу, чем проводить время вместе с малознакомыми дамами. - Но вы же будете с ней, Иллана, - утвердительно произнес король. - И сделаете все, чтобы дамы перестали быть малознакомыми для Эллины... Правда ведь, вы останетесь? - обратился Делвер уже ко мне. Я безотчетно кивнула не только из соображений вежливости и этикета, но и невольно подпадая под влияние его невероятной ауры: смесь властности, непреклонности и какого-то особого мужского обаяния, незаметного на первый взгляд. Теперь мне стало ясно, почему Иллана не смогла устоять перед ним. - Мне бы не хотелось, чтобы молодая девушка, приехавшая в мою страну поправлять здоровье, упала в обморок, увидев окровавленную тушу оленя. Я опустила голову, скрывая неуместное веселье. «Молодая девушка со слабым здоровьем» последний год своей жизни занималась некромантией, и ее руки уже обагрены кровью не одного убитого ею человека. Сомневаюсь, что я могу упасть в обморок при виде мертвого оленя. Король воспринял мое движение как подтверждение своим словам. - Вот видите, Иллана, она побледнела при одном упоминании о смерти. Эллина, вам срочно нужно уйти в тень и выпить чего-нибудь холодного. Позвольте, я провожу вас. Король, не дожидаясь ответа, нежно взял под локоть меня, потом, после секундного колебания, Иллану, и повел нас обеих к шатру. Иллана определенно нервничала. От нее буквально исходили волны паники. Что-то явно пошло не так. Король определенно заметил наше сходство, может быть, из-за этого? Вряд ли... Делвер Пятый должен бы знать, что у Илланы никогда не было детей, так что я не могу быть ее дочерью, отправленной невесть куда много лет назад. Я как-то неправильно себя повела? Или просто не знаю какой-то очень важной мелочи? Самое печальное, что под пристальным вниманием общественности мне не удастся расспросить Иллану до возвращения домой. Придется действовать на свой риск, по обстоятельствам. А внимание к себе мы действительно привлекали. Практически все присутствующие на поляне, за очень редкими исключениями, не сводили глаз с короля, шествующего в сопровождении двух похожих друг на друга женщин. - Дамы, - улыбнулся Делвер Пятый, подведя нас к шатру. - Смею надеяться, что до моего возвращения этот прелестный цветочек, - он галантно коснулся моей руки, - не завянет без вашего внимания. - Ох нет, ваше величество! - капризно запротестовала роскошная фигуристая брюнетка, по виду ненамного старше меня. В реальности у нас мог оказаться десяток, если не больше, лет разницы. Если бы не недовольно надутые пухлые губки и презрительный высокомерный взгляд, брошенный на Иллану и меня, она смело заняла бы место в первой пятерке красавиц королевства. - Вы не можете оставить меня здесь! Я все еще надеюсь получить титул королевы охоты! - Все в ваших хорошеньких ручках, Аллита, - любезно отозвался монарх. - Олень поднят, собаки рвутся с поводка, арбалеты смазаны. Осталось сделать верный выстрел - и титул ваш! - Эллина, - обратился король ко мне. - Я вынужден ненадолго оставить вас. Хорошо проведите время, дорогая, а потом мы продолжим наше знакомство. Делвер опять приложился губами к моей руке и повернулся к Иллане. - Я надеюсь, вы не очень расстроились из-за моей просьбы остаться? - не таким мягким голосом, но все же без ледяного холода спросил король. - Не очень, ваше величество, - ровно и сдержанно ответствовала Иллана. - Не обижайтесь на меня. Только подумайте, каково будет вашей девочке в окружении столь... разговорчивых дам? - Я прекрасно понимаю это. - Не сердись, Лана, - негромко произнес Делвер. Он на короткое мгновение обнял ее, прикоснувшись губами к щеке, и быстрым шагом направился к поджидавшим его охотникам. Красавица Аллита уже села на свою белую кобылку и о чем-то разговаривала с Овальдом, поддерживая на губах сияющую улыбку. Только вот ее колючий надменный взгляд пронзал не хуже заточенного клинка. Кого он протыкал: меня или Иллану - не знаю. Может, и обеих. Интересно, не мнит ли сия дама себя королевой не только охоты? - Иллана? - Потом, Элька, - тихо, еле слышно, процедила сквозь зубы она. Я встала рядом с ней, взяв за ледяную руку. Мы молча пронаблюдали, как легко вскочил на своего жеребца Делвер Пятый, как он выехал в голову кавалькады, и как к нему присоединилась весело хохочущая Аллита. Как только последний всадник скрылся за деревьями, Иллана судорожно вздохнула. - Что ты хотела? - Кто она? - Аллита? Сестра Овальда. Появилась при дворе несколько месяцев назад и ведет себя так, словно весь мир крутится вокруг ее пальчика. Опасайся ее, девочка. Эта дама вполне может сердечно улыбаться, одновременно подливая яд тебе в бокал. - Постараюсь ничего не брать из ее рук, - невесело пошутила я. - А кого еще стоит опасаться? - Да практически всех. Кроме, пожалуй, Тессы, - кивнула Иллана в сторону молоденькой девушки. - Она совсем недавно здесь и еще не утратила детской наивности и энтузиазма. А остальные... Сама увидишь. Идем, нехорошо разочаровывать дам, жаждущих познакомиться с тобой. Мы могли подождать еще с четверть часа, а то и больше. Дамы, за исключением Тессы, не выказывали особой радости, приветствуя меня в Картхейне. Девочка на самом деле ликовала, очевидно, предвкушая, как подружится со мной и ей не придется тосковать в одиночестве среди взрослых, надменных, роскошно одетых созданий. - И на каких же клумбах произрастают подобные «прелестные цветочки»? - приподняв ровную бровь, нехотя полюбопытствовала пышная дама в обтягивающем телеса темно-синем платье после уже поднадоевшей мне церемонии знакомства. - На полданских, - вежливо проинформировала я. - Оно и видно, - хмыкнула госпожа Инис. - Солнца нет, вода только холодная, земли неплодородные. Дорогая, вы совершенно правильно поступили, приехав сюда. Восхитительный воздух Этеры совершит чудеса с вашими бледными щечками и совершенно неприличной худобой. - Ну что ты, Инис, - возмутилась тощая дама, представленная мне как госпожа Арвис. - У Эллины хорошая фигура. Здоровое питание - вот что ей нужно. Обращайтесь ко мне за советом, милое дитя, в любое время, и вы не узнаете себя! - Разумеется, госпожа Арвис, - проронила я, изо всех сил стараясь соблюдать гхыров этикет. Похоже, дама не услышала в моих словах желаемой искренности. - Нет-нет, Эллина, я совершенно серьезно. Здоровое питание - это основа всего! Без него вы не сможете поддерживать фигуру в хорошей форме, проводить на балах долгие летние ночи и крепко держать поводья на охотах. - Арвис, может быть, ей это и не нужно, - расхохоталась Виллара. - Мне, к примеру, не нравится скакать по лесу и стрелять в несчастных зверушек. Я предпочитаю сидеть в тишине и покое, пить холодный сок и встречать усталых и вспотевших мужчин свежей и красивой, как рассветная роза. - Я тоже, - присоединилась к ней Инис. - И как я смотрю, госпожа Иллана на сей раз решила присоединиться к нашему милому обществу, а не к толпе воинственно настроенных мужланов. Дорогая, как благородно с вашей стороны не цепляться за титул королевы... охоты и дать его поносить так страстно жаждущим этого особам. Мы очень рады, что сегодня вы и ваша... подопечная остались с нами. - И я безмерно счастлива этому, - лучезарно улыбнулась Иллана. - Простите, дамы, но разговоры о соке вызвали у меня сильную жажду. Я оставлю вас на некоторое время. Эллина, ты не хочешь пить? - Хочу, - быстро кивнула я, полуприсев в знак прощания и извинения, и последовала за неторопливо идущей к столику с напитками Илланой. Немного поколебавшись, к нам подошла Тесса с явным желанием завязать разговор. Моя будущая родственница протянула бокал с соком и ей, похвалив платье, простенькое по сравнению с пышными туалетами дам, но зато подчеркивающее нежный румянец и юность девушки. Тесса приободрилась, сделала ответный комплимент нам обеим и осторожно спросила, что за мужчины сопровождали нас. Мы отошли к стене шатра, присели на легкие складные стульчики, и я изложила тщательно разработанную легенду моей жизни. После этого достаточно было обронить пару слов о семье Тессы, и девушка самозабвенно приступила к рассказу о своих родителях, замужней сестре, ее супруге, годовалом племяннике и прочих близких и дальних родственниках. Мне оставалось лишь удерживать на лице выражение вежливого интереса и время от времени ронять ничего не значащие междометия. Меня очень волновала Иллана. Она сидела рядом, изображая, что участвует в беседе, но при этом мыслями была где-то далеко. Внешнее спокойствие и приятная улыбка не могли обмануть: ее что-то тревожило. Слова про королеву охоты, после которых Иллана так быстро ушла? Или она просто хотела увести меня из дамского общества? Вышеупомянутое общество удобно расположилось неподалеку и какое-то время прислушивалось к нашей болтовне. Потом, когда Тесса начала свой длинный, изобилующий подробностями рассказ, они потеряли к нам интерес. - Как все-таки хорошо, что Иллана осталась сегодня с нами, - излишне громко проворковала Виллара, обращаясь к подругам. - У бедняжки такой болезненный вид. Ей поистине необходимо отдохнуть. - Просто она неправильно питается, - презрительно кинула Арвис. - Я столько раз предлагала ей правильные травки и коренья, но она и слушать не хотела. И вот результат, пожалуйста, - победоносно закончила она, оглядев собеседниц. Они не разделяли ее мнения. - Подожди, Арвис, - задумалась Инис. - Мне кажется, здесь дело не в питании и не в травках. - А возможно, как раз в них, - подхватила Виллара. - Тебе тоже так кажется? - протянула Инис, словно бы не сдержавшись, бросая взгляд на Иллану и далеко не сразу отводя его. - Надо же... я всегда считала, что ей просто не суждено стать матерью. Но, очевидно, была не права. - Ну да! - торжествующе воскликнула Виллара. - И теперь понятны и внезапные истерики. Помните, как она вчера убегала из дворца? И нежелание ездить верхом... Странно только, что его величество пребывает не в лучшем настроении. - Потому что ему не нужны бастарды, - безапелляционно отрезала Арвис. - У Делвера есть наследник, и он совершенно не стремится обзаводиться незаконнорожденными детьми. Тем более чужими. В наступившем молчании особенно громко прозвучала фраза Тессы: - А свадьба сестры состоялась в опадне, и мамочке пришлось приложить уйму усилий, чтобы убрать с лужайки опавшую листву. - Как жаль, - изобразив сочувствие, рассеянно отозвалась я. Иллана не сказала ничего, по-прежнему улыбаясь, но ее пальцы крепко сжали бокал с соком, к которому она едва притронулась. - О да! - воскликнула Тесса. - Но Аста потом сетовала на излишнее рвение мамочки, потому что мечтала, как пойдет по шуршащим листьям навстречу своему возлюбленному. Дамское общество отошло от задумчивости. - Ты думаешь, Арвис? - многозначительно усмехнулась Инис. - Разумеется, я не уверена в этом полностью, но подумайте сами, - проговорила Арвис шепотом, слышным не только в шатре, но и, кажется, на дальнем краю поляны. - Король, как мы все заметили, решил выбрать себе новую королеву охоты. А это значит... - она с наигранным сочувствием бросила взгляд на Иллану, - что место фаворитки скоро станет вакантным. Возможно, госпоже Иллане не понравилось это, и та решила остаться в его жизни с помощью давнего как мир способа. Тут как нельзя кстати приезжает старый... приятель, - гаденько хихикнула она, - якобы с целью оздоровления хворающей дочери. Девушка, несомненно, больна, но десять лет назад никто не слышал, чтобы у господина дар Каэрстана были жена и дочь. А девица удивительно похожа на... - Арвис! - с показной суровостью оборвала ее Виллара. - Мало ли кто на кого похож! - Конечно-конечно, - с готовностью согласилась дама. - Я не хочу сказать ничего дурного, у мужчин часто обнаруживаются дети в самых неожиданных местах, правда? И, как правило, они выбирают себе женщин одного типа. К примеру, только светловолосых и с зелеными глазами. Но все-таки господин Каэрстан так вовремя приехал... словно бы его кто-то вызвал. Я поражалась умению Илланы владеть собой. Она плавно поднесла бокал с соком ко рту, сделала небольшой глоток и изящно промокнула губы кружевным платочком. Однако я чувствовала, что терпение дамы уже на грани. Ее и так мучило что-то, связанное с королем, чего я пока не понимала. Но сейчас ей приходилось присутствовать при рождении новой грязной сплетни. Хорошо еще, что Иллана не беременна на самом деле, так что слухи распадутся сами собой, но тем не менее... Я сама с трудом сдерживала эмоции, притворяясь, что с любопытством слушаю Тессу, продолжающую щебетать о свадьбе сестры и, кажется, описывающей кого-то из гостей. - Эллина, тебе нужно непременно познакомиться с ним, - восторженно пролепетала девушка. - Хочешь, я при случае сама представлю вас друг другу? - Обязательно, - утомленно согласилась я, понятия не имея, о ком идет речь. А почему, собственно, мне и дальше надо сидеть здесь и слушать весь этот бред? Можно ведь просто погулять по окрестностям и Иллану с собой взять. Только бы Тесса за нами не увязалась... - Иллана, - тихо позвала я. - Что, дорогая? - мгновенно встревожилась она. - Мы не могли бы выйти на воздух? От духоты у меня закружилась голова. - Конечно, пойдем, девочка, - поспешно поднялась с места дама. - У меня есть нюхательная соль, хотите? - предложила Тесса, явно расстроивщись от потери собеседниц. - Не стоит, - слабо улыбнулась я. - Мы немного прогуляемся и вернемся. Я очень хочу дослушать твой рассказ про свадьбу. Тессе пришлось согласиться, хотя она и не скрывала своего разочарования. Иллана помогла мне подняться и, бережно поддерживая, вывела из шатра. Не сомневаюсь, что светские дамы проследили каждый наш шаг, я спиной чувствовала их взгляды. - Элька, тебе на самом деле плохо? - озабоченно спросила Иллана, уводя меня к реке. - Давай я намочу твой платок, приложи ко лбу. - Не надо, - отказалась я. - Все хорошо. Я ушла из-за тебя. - А... - облегченно вздохнула она. - Не стоило. Обычные сплетни. Я же говорила тебе про серпентарий. Рано или поздно они стихнут, уступив место новым. Не обращай внимания. - Ты начала нервничать задолго до того, как высокопоставленные змеи начали выплескивать яд на твою голову. Сразу после приезда короля. Я же не ошиблась? - Нет… Голос Илланы дрогнул, и мне показалось, что она сейчас все-таки разрыдается. Я отошла к прибрежному ивняку и терпеливо подождала, пока дама возьмет себя в руки. - Ты знаешь что-нибудь про королеву охоты? - наконец, заговорила Иллана. - Нет. - Королевой охоты, как правило, становится спутница короля. Только в исключительных случаях титул достается другой даме. На моей памяти за десять лет это происходило дважды, и оба раза королевой становилась некая госпожа Лина. По внешнему виду сия дама больше напоминала воина, а не женщину. В первый раз она убила кинжалом волка, во второй - подстрелила медведя. В дальнейшем Лина отказалась участвовать в охотах, назвав их развлечениями для неженок, а потом и вовсе уехала на приграничные рубежи. Не удивлюсь, если ее приняли в Дозор. - Гхыр с ней, с Линой. Меня больше волнуешь ты сама. - Может быть, с ней и гхыр, - грустно усмехнулась Иллана. - А со мной тогда титул королевы охоты. Точнее, сегодня он с Аллитой. - Потому что ты осталась на поляне, а она уехала с его величеством? - на всякий случай уточнила я. - Ну... - замялась Иллана. - Вероятно, да. Не думаю, что Делвер решился бы на моих глазах выбрать королевой ее. Хотя все может быть... Я ни секунды не сомневалась в том, как нам следует поступить. - Идем. Где твоя лошадь? - О чем ты? - Мы едем на охоту, - категорически заявила я. - Элька, нет! - Да. Я больше не могу слушать детский лепет Тессы и ядовитые сплетни ее более взрослых подруг. Еще немного - и я или сойду с ума, или начну кидаться боевыми заклинаниями. - Элька! - Что? Гхыр, я не провела в светском обществе и нескольких часов, а уже готова выть от тоски. Как ты смогла выжить здесь столько лет? - У меня есть... был Делвер, - обреченно проговорила Иллана, идя со мной к своей лошади. - Кроме того, есть Иветта, Лисса... Они, правда, тоже весьма непростые дамы, но все же не такие стервы, как Арвис и Инис. - Тогда я хочу поскорей познакомиться с этими внушающими уважение дамами. Так и скажу его величеству. Ты же знаешь, где их можно найти? - В одном из трех мест, полагаю, - окончательно смирилась Иллана. - Делвер говорил про оленя. Думаю, нам стоит поехать вдоль реки...
Жар от высоко поднявшегося солнца почти не ощущался в тенистом лесу. Хотя я предпочла расстегнуть пару пуговок на блузке и сняла с шеи тонкий платочек. Неспешная поездка под кронами дубов, осин и лип могла бы и принести удовольствие, если бы не взбудораженное состояние Илланы. Она действительно хорошо знала лес, но по всей видимости, зверя подняли где-то далеко. Все наши попытки уловить собачий лай остались безрезультатными. Мы слышали лишь многоголосый птичий щебет и шелест листвы. В конце концов, когда нервозность Илланы превысила допустимые пределы, дама решительно остановилась. - Все, Элька, хватит. Возвращаемся. Мы можем искать их до ночи и все равно не найти. Боюсь, охота уже завершилась, и мы приедем на поляну последними. Опасения Илланы оправдались полностью. Еще не выехав на поляну, мы почувствовали аромат жареного мяса, а чуть позже послышалось конское ржание, лай и неразборчивые голоса. Иллана закусила губу. - Я сама поговорю с королем, - попыталась я ее успокоить. - Не в этом дело, Элька. Твое вмешательство вряд ли сможет что-то изменить. Я не стала уточнять, о чем она говорит: о титуле королевы, моем неповиновении, своих отношениях с Делвером или обо всем вместе взятом. Просто немного выехала вперед, прикрывая даму от возможных неприятностей, которые не преминули последовать. Делвер Пятый с весьма недовольным видом стоял лицом к лесу, едва обращая внимание на что-то оживленно говорящую ему Аллиту. Кроме царственной особы, компанию даме составляли ее брат и мой «отец». Первый, похоже, злился на что-то или кого-то, хотя и тщательно старался скрыть это, второй, по своему обыкновению, сохранял невозмутимость. Увидев нас, король неторопливо двинулся в нашу сторону, похлопывая перчатками по раскрытой ладони. Я остановилась, приняв подобающий случаю смущенно-извиняющийся вид, и, украдкой оглянувшись на Иллану, мысленно восхитилась ее безмятежному спокойствию. Вся нервозность испарилась, словно бы ее и не было никогда. - Госпожа Иллана, - сердито проговорил король. - Ваше величество, - улыбнулась она и грациозно спрыгнула в его подставленные руки. Мне помог спуститься подошедший следом Аленар. - Не сердитесь, ваше величество, - трогательно взмахнув ресницами, попросила я. - Мне захотелось немного прогуляться, и госпожа Иллана не смогла отказать мне в этой просьбе. - Эллина, - строго произнес Делвер, размыкая объятия и разворачиваясь ко мне. - Вы должны были оставаться на поляне. - Я знаю, ваше величество, - виновато призналась я. - Но... - Что «но», Эллина? - Но боюсь, любопытство сильнее меня. - Это правда, ваше величество, - усмехнулся Аленар. - Девочка никогда не могла долго усидеть на одном месте. - Все равно, Эллина, - по-прежнему сурово проговорил Делвер Пятый. - Вы могли заблудиться. - Иллана хорошо знает лес, - упрямо возразила я. - Не перебивайте меня, Эллина! - чуть повысил голос король. Я тут же изобразила раскаяние и опустила ресницы. - Простите меня, ваше величество. - Эллина, - смягчился Делвер, - я уже хотел посылать за вами поисковые партии, но ваш отец уговорил меня подождать, уверяя, что вы не могли уйти далеко. - Мы просто проехались по окрестностям, - виновато прощебетала я, бросая взгляд из-под ресниц. Делвер расхохотался, беря мою руку в свои. - Вы можете не только уговорить Иллану, но и разжалобить камень. Но, девочка, - он слегка сжал мне ладонь, - на вас могли напасть дикие звери. - Я умею стрелять, - отважно заявила я. - Меня учил отец. - Эллина хорошо стреляет, - не моргнув глазом подтвердил Аленар. - Настолько хорошо, что вы не промахнетесь с тридцати шагов? - недоверчиво изогнул бровь король. - Конечно, - бесстрашно кивнула я. Аллита, оставив своего брата, подошла к нам, обойдя недовольно всхрапнувшего Янта. - Ах, Эллина, - добродушно рассмеялся Делвер, еще сильнее сжимая мою руку. - Вы так и напрашиваетесь на проверку ваших слов. Но пожалуй, не будем сейчас устраивать состязаний арбалетчиков. Олень уже почти готов, и все ждут, когда я назову королеву сегодняшней охоты. - Ну почему же, ваше величество? - надменно поинтересовалась Аллита. - Два-три выстрела не займут много времени. Если юная госпожа так хочет поразить нас всех своей меткостью, почему бы не дать ей такую возможность? Эллина, вы попадете в то дерево? Я небрежным взглядом прикинула расстояние до тонкого тополя. Шагов сорок, не меньше. Причем шагов мужских, а не моих. - Можно подойти поближе, - сладким до тошноты голосом подсказала Аллита. - Если вы, госпожа, боитесь промахнуться. Правда ведь, ваше величество, мы не будем возражать? Король, несколько ошарашенный развитием событий, кивнул. - Разумеется, не будем, если, Эллина, вы действительно хотите выстрелить. - Хочет, хочет! - хлопнула в ладони Аллита. - Но мы забыли еще вот о чем: а что, если вы промахнетесь, Эллина? - А если я попаду? - таким же приторным тоном спросила я. - Тогда пусть решает его величество, - елейным тоном предложила дама, дотрагиваясь до предплечья монарха. - Договорились, - улыбнулась я, осторожно высвобождая руку и поворачиваясь к Аленару. - Папа? Он без лишних слов снял притороченный к седлу Янта арбалет и передал мне вместе с парочкой болтов. Я вложила один в специальное углубление, зарядила вторым и отошла чуть в сторону, стараясь не приближаться к тополю ни на шаг. В качестве цели можно выбрать вот то пятно на стволе, достаточно крупное, чтобы попасть в него. Я зажмурилась, сосредотачиваясь. Ветер юго-западный, скорость около трех саженей в секунду, значит, надо взять небольшое смещение... Пронзительный женский крик смешался с оглушительным конским ржанием. За шумом почти потерялся мужской голос, выкрикнувший что-то очень знакомое. Я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как огромного кабана сметает в сторону магической волной, пущенной Тереном. Той доли секунды, за которую зверюга вставала на ноги, мне хватило, чтобы оценить смекалку друга: он не воспользовался сложными заклинаниями, изучаемыми в школе, а применил грубую стихию, в принципе, подвластную талантливому необученному колдуну. Далее все мысли пропали, поскольку кабан оправился от потрясения и теперь несся прямо на нас. Я не целилась, у меня не было времени. И не пыталась колдовать, крепко сжав арбалет в руках. Руки сами подняли оружие, нажали на спусковой крючок, заученно сменили болт и выстрелили вторично. Уже в умирающее тело. Первая стрела угодила в глаз кабану. Вторая вонзилась в его плечо. Зверь, пробежав по инерции еще несколько шагов, рухнул наземь. - Стой! - резко выдохнул Аленар, стискивая мне руки. «Я и так стою», - мысленно сообщила я. - И притворись, что падаешь в обморок, - сквозь зубы бросил вампир. Я послушно обмякла в его руках, сквозь полузакрытые ресницы рассматривая происходящее. Посмотреть было на что. Больше всего этому подходило описание «кавардак». Командор Таллис с обнаженным клинком в руках бежал к опушке леса, возможно, полагая, что кабана на нас напустили вражеские армии. Министр Овальд поддерживал рухнувшую к нему на руки Аллиту. Дамы в шатре визжали. Кавалеры старались их успокоить. Огонь в костре весело пылал. Оленья туша подрумянивалась. Лежек склонился над кабаном и сосредоточенно водил над ним рукой. Терен, изображая растерянность, стоял над ним. Делвер заслонял собой Иллану. - Лана, с тобой все в порядке? - встревоженно проговорил он. - Да, ваше величество, - тихо отозвалась сильно побледневшая дама. Король внимательно оглядел ее и обратился с аналогичным вопросом к Аленару. - С Эллиной все будет хорошо, ваше величество, - сдержанно ответил мой «отец». - Девочка испугалась. Стрелять в мишени - совсем не то, что в живых зверей. Мы с вами знаем об этом. - Да уж, - хмыкнул король. - У кого-нибудь есть нюхательные соли? - Я принесу, ваше величество. - Иллана, поспешно подобрав юбки, убежала к шатру. Аллита, видимо, сочтя, что пора бы обратить внимание и на нее, картинно вздохнула и вцепилась в плечи брата. - Овальд, ты видел? Видел? - взвизгнула она так, что перекрыла собой царящий на поляне шум. - Этот зверь бежал прямо на меня! Он убил бы меня! - Дорогая, не волнуйся, все обошлось. Госпожа Эллина застрелила кабана. - Да при чем тут эта девчонка!? - презрительно выкрикнула Аллита. - Кабан уже валялся на земле, когда она начала палить как ненормальная. И я хочу знать, кто спас мне жизнь. - Аллита, - мягко произнес Овальд, - кабана убил арбалетный болт. - А до этого его снесло стеной! Воздушной стеной! Ты сам видел это, - запротестовала дама. - Овальд, я хочу знать имя моего спасителя! - Спокойно, - сжал мне плечи Аленар, ощутив, как я напряглась. - Уже ничего не сделаешь. Терену придется признаться. Вероятно, он дал парню какой-то знак, я не увидела его, продолжая изображать трогательный обморок, зато услышала возбужденно-неуверенный голос Терена: - Зверь бежал прямо на вас, госпожа. Нельзя было допустить, чтобы такому прекрасному созданию, как вы, причинили вред, и... Я разозлился... Просто вышел из себя... И кабана отнесло в сторону. Аллита высвободилась из объятий брата и, подойдя к Терену, запечатлела на его губах нескромный поцелуй. - В знак моей благодарности, мой герой, - проворковала она. - Ваше величество, мне кажется, отважный юноша заслуживает и более весомой награды. Не правда ли? - Разумеется, - несколько сухо отозвался Делвер. Он шагнул вперед, отцепил от пояса кинжал и протянул опустившемуся на одно колено Терену. - За проявленную... - начал было король и замялся, подбирая слово для описания подвига молодого человека, - храбрость. Делвер вложил кинжал в руки Терена и склонился над кабаном. Прибежавшая Иллана поводила у меня под носом пузырьком с какой-то дрянью. Мне волей-неволей пришлось «прийти в себя». - Госпожа Эллина, - необычайно торжественным голосом произнес Делвер. - Если вы в состоянии сделать несколько шагов... - Конечно, - прошелестела я, не выходя из образа слабой девы. - Прошу вас, подойдите ко мне. Аллита возмущенно ахнула, но ничего не сказала. Теряясь в догадках, я преодолела несколько шагов, отделяющих меня от Делвера и туши кабана, и в растерянности остановилась. - Госпожа Эллина, - тем же торжественным голосом продолжил монарх. - Ваш выстрел, несомненно, был лучшим сегодня. Титул королевы охоты по праву принадлежит вам. Делвер опустил палец в лужицу натекшей крови и провел им по моим губам, пачкая их соленой багряной жидкостью. Я понятия не имела, как реагировать: облизать их или оставить с кровью. Король решил мою проблему, протянув белоснежный платок, и дождавшись, пока я вытерла губы, предложил руку: - Разрешите проводить вас к трону, королева? Я вежливо склонила голову, неуверенно взяла под локоть Делвера, и с царственной медлительностью мы прошествовали к украшенному искусной резьбой деревянному стулу, воздвигнутому возле шатра. Приветственные возгласы и аплодисменты сопровождали нас. Иллана сияла от счастья. Ненавидящий взгляд Аллиты прожигал мне спину.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/201-7366-166#2533250 |