Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Ривер
Что, если любовь пришла внезапно, заставила по-новому взглянуть на прошлое, переоценить настоящее и подумать о будущем. Что, если она окажется настолько сильной, что окрасит глаза ребенка в необыкновенный очень знакомый цвет.

Башмачок
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали.
Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.

Океанический бриз
Иногда прошлое приносит слишком много боли и наделяет страхами, а иногда само приводит тебя в руки к настоящему счастью. Может ли случайная встреча на ночном пляже помочь забыть предательство и привнести в твою жизнь приятные перемены.

Успеть до полуночи
Черные, белые... Играть с чужими судьбами дозволено не всем. Но что если все ваши беды - это всего лишь чья-то игра?
Мистика. Эдвард/Белла/Джейкоб.

Bellezza
Для искоренения Аль Капоне, рвущегося прибрать к рукам власть в Чикаго, ирландский криминальный авторитет Карлайл О'Каллен принимает непростое решение – заручиться помощью врагов. Его сыну Эдварду предстоит породниться с русскими, чтобы скрепить союз. Но планы претерпевают изменение, так как после одного вечера в Bellezza мысли будущего лидера занимает только прекрасная певичка.

Как я была домовиком
Когда весьма раздражительный колдун превращает Гермиону в домашнего эльфа, к кому, как вы думаете, она попадет? Конечно же к Малфоям!..

Читая «Солнце Полуночи». Бонус от Калленов
Стефани Майер присылает незаконченное "Солнце Полуночи" Белле, и Эдвард забирает его, чтобы прочитать с семьей. О том, как Каллены читали и комментировали прочитанное - вы увидите в этом бонусе.

Давным-давно в Китае
Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.



А вы знаете?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимый женский персонаж саги?
1. Элис Каллен
2. Белла Свон
3. Розали Хейл
4. Ренесми Каллен
5. Эсми Каллен
6. Виктория
7. Другой
Всего ответов: 13044
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 78
Гостей: 70
Пользователей: 8
Ryabina, SpringSmile, Amely8012, vkovalenko672, Love_B_E, Lia_Lia, QueenOfWitches, Gal13
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Фанфики по другим произведениям

Victory значит победа! Глава 33. Ветер перемен

2024-5-4
47
0
0
Глава 33. Ветер перемен

Спустя десять минут Виктория подходила ко входу в подземелье. Там она была всего один раз, и особого желания соваться в мрачные катакомбы не испытывала. Девушка потопталась, повздыхала. Лучше всего будет, если она быстро выполнит задание и спокойно вернется наверх, к дневному свету. Чего мучиться?

Она снова вздохнула и поплелась вниз по крутой каменной лестнице. Из-за стопки книг и пергаментов, которые она держала обеими руками, ей приходилось вытягивать шею, чтобы видеть ступени и ненароком не скатиться по ним вниз.

— Наконец-то... — пробормотала Вика, ступив на надежный пол.

Ну, и куда теперь? Всматриваясь в сгущающийся впереди сумрак, она двинулась дальше.

"И как здесь слизеринцы живут? Здесь же так мрачно и холодно..."

Едва она додумала эту мысль, в коридоре появились слизеринцы собственными персонами. И нет бы какие-нибудь безобидные младшекурсники, но это были Драко Малфой, Пэнси Паркинсон и два бугая, Крэбб и Гойл, и ничего с этим не поделать.

"Блин, вот невезуха..."

Вика перехватила стопку одной рукой, другой потянувшись за палочкой в карман. Но не остановилась, продолжая идти навстречу слизеринцам. Паркинсон, увидев, кто перед ней, перестала что-то говорить Малфою, и с тенью недоверчивости прищурилась.

— Ты что здесь забыла?

«Тебя спросить, Паркинсон», — вертелось на Викином языке. Вика промолчала, сжимая палочку внутри кармана.

— Я с тобой разговариваю, Новак! — раздраженно сказала слизеринка, когда она поравнялась с ними.

— Да? А мне показалось — со стенкой, — не удержалась Вика, мельком глянув на закипавшую от злости Паркинсон.

Малфой, что совсем для него не характерно, не спешил вмешиваться в назревавшую ссору. Он и его дружки безразлично наблюдали, как его подружка молниеносно вытащила свою палочку и ткнула ею в сторону Виктории. Следующее произошло настолько быстро, что Вика не успела ничего осмыслить. Она обнаружила себя почти распластанной на холодном полу, упиравшейся в него ладонями. Похоже, ей поставили подножку.

«Умеешь ты, Вика, влипать в неприятности…» — грустно подумала она, поднимаясь.

«Ага, карма у тебя такая», — поддакнул внутренний голос.

— В чем дело? — раздался над ней мужской голос.

Вика вскинула голову. В двух шагах от нее возвышался Снейп и обозревал картину, говорящую саму за себя. Когда он успел здесь появиться? Потом она увидела в его руке палочку, направленную на стопку книг, левитирующую в воздухе немного правее Снейпа. Значит, он спас их от падения, а ее даже не попытался! Каков тип!

Она хмуро выпрямилась, не потрудившись ответить на вопрос. Пускай сам догадается, в чем дело.

— Новак неудачно споткнулась, — сказала за ее спиной Паркинсон. Следом послышался смешок Малфоя.

— В следующий раз ты неудачно споткнешься, Паркинсон, — мрачно откликнулась Вика, поморщившись от саднящей боли в ладонях.

— Испугала, вся дрожу, — сказала слизеринка, но как-то неуверенно. Взгляд ее декана почему-то не внушал спокойствия.

— Профессор Льюис просила вам передать, — не обращая больше на нее внимания, сказала Вика Снейпу и кивнула на парившую в воздухе стопку книг.

Он несколько секунд смотрел на девушку, словно пытаясь вникнуть в ее слова, и сделал чуть заметное движение головой. Это он так кивнул, поняла она. Этот человек не слишком щедр на проявления эмоций.

— Вы поранились, мисс Новак, — внезапно сказал Снейп.

Вика опустила глаза на свои руки. В самом деле, ее ладони были ободраны до крови. Как это так получилось?

— Коза… — пробормотала она в адрес Паркинсон.

— Пройдемте со мной, — ровным тоном сказал Снейп.

— Что? — переспросила она, думая, что ослышалась.

От слизеринцев прямо-таки исходило волнами злорадство.

— Если не хотите, чтобы в кровь попала инфекция, рану нужно обработать. Идемте.

Снейп, не отводя кончика палочки от книг с пергаментами, развернулся. Он как будто не сомневался в том, что Вика последует за ним. Она обескуражено смотрела на его спину. Можно подумать, рана такая глубокая, что необходимо срочно остановить кровотечение. Всего-то содрана кожа. Хотя Снейп насчет инфекции прав, пол-то грязный…

Вика вздохнула, не придя к конкретному решению, и поплелась вперед. Не съест же ее Снейп. А если попытается, то подавится. Шедший впереди Снейп остановился возле класса Зельеварения. Заходя внутрь мимо него, она инстинктивно сунула руку в карман. Нащупав там пустоту, Вика затормозила. Летящая за ней стопка ткнулась в ее затылок.

— Я палочку потеряла!

Она развернулась лицом к Снейпу. Он снова молча посмотрел на нее и сказал:

— Возьмите книги. — Кивок на левитирующую стопку на уровне ее плеч.

Вика притянула их к себе. Снейп отвел палочку в сторону коридора и слегка поманил ею. Через мгновение Викина палочка была в его руке. Это хорошо, значит, слизеринцы не нашли ее.

— Спасибо, — сказала Вика, приняв ее от Снейпа.

Он промолчал, но ей показалось, что он был готов ответить.

— Вымойте руки там. — Взгляд мужчины указал на каменный фонтанчик в углу класса.

«Трудно ему, что ли, сказать «пожалуйста»? Или он просто не привык к этому?»

Положив книги на ближайший стол и спрятав палочку, Вика направилась к каменной раковине. Сполоснув руки, при этом морщась от ледяной воды, неприятно обжигавшей содранные ладони.

«Ну, все, теперь они будут холоднючими и долго не согреются», — подумала она, встряхивая кистями, чтобы быстрее высохли.

Снейп тем временем закрыл дверь, прошел за небольшую дверь в противоположном углу класса и вышел, держа в руках круглый стеклянный флакончик.

«Вообще-то, кровь уже не идет», — хотела сказать Вика, но он уже откупорил пробку. Ей было несколько неуютно находится наедине со Снейпом в замкнутом пространстве, где, к тому же, не имелось окон. И то, что он стоял близко от нее, беспокоило Вику. Она ощущала исходящую от него мрачную уверенность и, возможно, ей просто чудилось, какое-то торжество.

Ее руки дрогнули, когда Снейп протянул свою руку. Его лицо осталось бесстрастным.

— Вы меня боитесь, не так ли?

Вика посмотрела ему в глаза.

— Если бы я вас боялась, меня бы сейчас здесь не было, не так ли?

В его темных глазах промелькнуло удивление. Девушка перевернула ладони внутренней стороной наверх, Снейп коснулся их, придерживая. К ее удивлению, его руки оказались теплыми.

«Руки Пожирателя смерти, — нервно хмыкнула она. — Какого черта я здесь торчу?!»

Из флакончика на содранные ладони капнула маслянистая жидкость с запахом, похожим на запах чайного дерева. Она резко обожгла кожу и растеклась приятным теплом.

— Чайное дерево? — вслух произнесла Вика.

— В составе Заживляющего зелья действительно есть масло чайного дерева, — подтвердил Снейп, убирая флакончик.

Она с легким замешательством вскинула на него глаза.

— Простите… Просто этот запах… Он мне показался знакомым, и я предположила… — Она сделала шаг назад и обогнула мужчину. Все-таки его непроницаемый взгляд напрягал ее. — Спасибо за… все. Я пойду.

Вика направилась к двери, на ходу растирая руки. У самого порога ее настиг вопрос.

— Скажите… мисс Новак, вы всерьез думаете, что надежно замаскировались, сменив цвет волос и фамилию?

Она замерла, уставившись на дверь. Потом медленно повернулась, размышляя, что лучше: солгать или сказать как есть? После недолгого раздумья, пришла к заключению, что лгать не имеет смысла.

— На самом деле, я толком не маскировалась… профессор Снейп.

Снейп, приступивший к стопке, которые принесла Вика, взглянул на нее.

— Фамилию я и правда поменяла из безопасности, но ведь я не знала, что с вами опять встречусь. А волосы… они снова обрели естественный цвет. — Она криво усмехнулась.

А Снейп внезапно застыл, словно ее слова вызвали у него ступор. Его пронзительный взгляд заставил Викторию поежиться от неприятного ощущения рентгеновского воздействия.

«Что это с ним? — промелькнуло в ее голове. — Не пора ли бежать без оглядки?»

Она не глядя нащупала позади дверную ручку.

— Это ваше? — произнес Снейп.

— Что? — не поняла Вика.

— Ваша книга?

«История Хогвартса», — сообразила она.

— Да.

Но не сдвинулась с места. Снейп тоже не сделал шага навстречу. По истечении долгих секунд Вика все-таки вынудила себя подойти к столу. Осторожно ухватилась за книгу, которую держал мужчина. Потянула к себе. Он отчего-то не спешил разжимать пальцы. Они так и застыли странной скульптурой. Она с недоумением глядела на него, он с нечитабельным выражением смотрел на нее. У Вики возникла совершенно невозможная мысль, что Снейп по каким-то непонятным причинам не хочет отпускать ее. Это было действительно непонятно, ведь если бы его желание было именно таким, разве он стал бы помогать ее побегу в начале августа?

По Викиному затылку стек колючий холодок и заскользил вдоль ее позвоночника. Девушка едва не вырвала книгу из руки Снейпа, чтобы наконец прервать с ним контакт. Но она сдержала свой порыв.

— Вы не могли бы отдать мне книгу, сэр? — предельно спокойно спросила Вика.

Снейп отреагировал не сразу. С полминуты он еще буравил ее лицо, а иначе этот его взгляд никак не назовешь, отчего у нее вновь появилось ощущение легкого дискомфорта в голове.

«Не смотри на него», — вдруг шепнул внутренний голос.

Как ни странно, она послушалась его и опустила ресницы. В голове пропало ощущение чьего-то прикосновения к ее мыслям. Во всяком случае, такое создавалось впечатление.

Затем Вика почувствовала, как тяжелеет книга, лишаясь опоры в виде руки Снейпа, и как от неожиданности падает ее собственная. Она вовремя перехватила «Историю Хогвартса» и прижала к себе. Не смея больше смотреть на Снейпа, она пробормотала что-то и почти выскочила из класса. Внезапно ее пронзило дикое желание заставить Снейпа сказать, что же сподвигло его на помощь ей в ночь третьего августа, вытрясти из него всю правду. Но каким бы сильным оно ни было, Виктория не затормозила. Она не была уверена в том, что, вернувшись в класс, не испугается, не растеряет свое мужество перед цепким взглядом Снейпа.

«Он читал мои мысли?» — с отвращением думала она, оказавшись в вестибюле. Вика, конечно, точно не знала, можно ли мысли читать, но это было единственным логичным предположением.

В вестибюле находилось довольно много народу, однако никто не решался выйти на улицу. Тогда она свернула к входным дверям и выскользнула за створку. На нее хлынул холодный осенний дождь, и девушка поспешила укрыться в одной из крытых галерей школьного дворика. Найдя скамью, которую было бы не видно от главных дверей, она рухнула на нее. Вика чувствовала какое-то бессилие после «общения» со Снейпом. А еще злость и тревогу. Поведение этого человека не поддавалось ее осмыслению.

Несколько минут Вика просидела, склонив голову к коленям. Из этой позы ее вывели прозвучавшие сквозь шум дождя мягкие шаги. Повернув лицо, она увидела идущего к ней черного пса, похожего на большого волкодава. Его хвост весело помахивал из стороны в сторону. Викины губы сами собой растянулись в улыбке.

— Привет, — сказала она, когда пес приблизился к скамье, глядя на Вику блестящими черными глазами.

Впрочем, он был весь черным, от кончика хвоста до ушей, стоящий торчком, и как локаторы поворачивавшиеся к каждому источнику звука.

Пес остановился возле ее колен и положил на них свою морду.

— Что ты на меня так смотришь, Сириус? — негромко рассмеялась Вика. — Хочешь, чтобы я тебя погладила, а?

Пес одобрительно заворчал. Вика, улыбаясь, опустила руку на его голову. Прошлась ладонью по короткой теплой шерсти. Затем начала происходить трансформация. Девушка заворожено смотрела, как из животного превращается человек. Двумя секундами позже перед ней на корточках сидел Сириус. А ее рука все еще лежала у него на голове.

— Привет, — сказал он. — Как дела?

Вика убрала руку и спрятала в рукаве. Она только сейчас ощутила промозглый холод, проникший под ее мантию.

— Прекрасно. — Склонила голову к плечу. — И как ты меня находишь?

Сириус поднялся и присел на скамью рядом с ней.

— По запаху, — сказал он, наклонившись к ней, словно делясь с тайной.

— Что? — недоверчиво переспросила Вика. — Как… по запаху?

— В анимагической форме все чувства обостряются, особенно обоняние. А так как для животных все люди пахнут по-разному, прямо как Амортенция для людей, я всегда могу отыскать тебя даже по слабому следу.

— И не только меня, — сказала она, опустив ресницы: разговор обрел какой-то сокровенный оттенок.

— Не только, — согласился он. — А ты пахнешь яблоками…

Она почувствовала прикосновение к своим волосам. Она пахнет яблоками? Ну да, шампунь с ароматом зеленого яблока. А если бы Сириус спросил ее, чем пахнет он, она бы сказала: ветром…

— И еще чем-то цветочным…

— Кстати, о цветах. Сириус, ты не мог бы больше не присылать мне цветы? — Вика посмотрела на мужчину и чуть не столкнулась с ним лбом. — Ой, прости!

— Все в порядке, — улыбнулся он. — Тебе не нравятся цветы?

— Что ты, очень нравятся! Но наша комната почти напоминает оранжерею, и бедные мои соседки ужасно завидуют, особенно Лаванда… Где ты их берешь?

— Секрет, — засмеялся Сириус, беря ее ладони в свои руки. — Ладно. Между прочим, почему ты здесь сидишь? Тебе не холодно?

Виктория оглядела себя: на ней была мантия, в которой она ходила в замке, обыкновенная, тонкая.

— Да нет, не очень. Здесь никого нет, вот я и пришла сюда.

— Что с твоими руками? — вдруг нахмурился Сириус, разглядывая ее содранные ладони, смазанные Заживляющим зельем.

— Я упала, — поколебавшись, сказала она. — Да уж, достается моим конечностям в последнее время…

— Как это — упала? — не понял он.

Девушка уставилась на каменную статую, стоявшую метрах в двух от скамьи. Она предполагала, какую реакцию вызовут у него имена слизеринцев и их декана, особенно декана, поэтому не торопилась отвечать. Ну почему она не умеет как следует если не врать, то уворачиваться от прямых ответов? Хотя Сириусу ей было бы трудней всего это сделать.

— Ну, вообще-то, мне помогла Паркинсон, — нехотя сказала Вика. — Уж не знаю за что, но меня она ненавидит. — Она слабо усмехнулась.

— Паркинсон, — повторил Сириус.

— Наверное, она невзлюбила меня еще с поездки в Хогвартс-Экспрессе. Тебе профессор Льюис не рассказывала? — поинтересовалась она небрежно. — Вы ведь с ней давно знакомы?

А спустя секунду пожалела об этом вопросе.

— Извини, можешь не отвечать, это не мое дело… — Она опустила взгляд к своим коленям, где обнаружила забытую «Историю Хогвартса». Мадам Пинс ее прибьет…

— Ты догадалась, — сказал Сириус. В его голосе Вика уловила и улыбку, и легкое беспокойство. — Ну да, мы с Кэтрин знакомы еще со школы, она училась в Гриффиндоре на курс младше.

Несмотря на то, что ей было несколько неловко слушать про бывшую подружку Сириуса, она ощутила смутное любопытство. Кэтрин Льюис тридцать шесть лет, а выглядит на порядок моложе.

— И поверь, Виктория, мы с ней давно близко не общаемся. Шестнадцать лет — это же большой срок.

Вика удивленно посмотрела на него.

— Шестнадцать лет?

Странно… Что их развело в разные стороны?

— Да, именно столько я не видел Кэтрин. И я не знаю, что взбрело ей в голову вспомнить обо мне. Меня она не интересует. Мне нужна одна-единственная девушка на свете.

Она отвернулась и попыталась встать. Ей показалось, что вместо заунывного бесконечного дождя за их спинами засветило теплое солнце, нагревшее ее рыжую макушку. Сириус поймал Вику за руку, из другой забрав книгу, и потянул ее к себе. Она неожиданно упала на его колени.

— Сириус!.. — ошеломленно выдохнула Вика.

Но вдруг осознала, что сопротивляться ей не хочется, более того — у нее возникло желание крепко его обнять. Сириус положил книгу на скамью рядом с собой и опустил руки на Викину талию.

— Не убегай, а? — тихо попросил он, почувствовав ее напряжение.

— Ты помнишь наш разговор в начале октября? — спросила Вика, вздохнув.

Она стремительно капитулировала перед его упорством и была почти готова сдаться на его милость. Шах и мат, Виктория, сдавайтесь, вам некуда деться…

— Помню, — ответил Сириус где-то возле ее уха: их лица были почти на одном уровне. — Вики-Виктория, скажи, я тебе нравлюсь?

Она повернула голову, положив руку на его плечо. Вот он, провокационный вопрос. Странно, что Сириус не задал ей его раньше. И тут уж не было никаких других вариантов, что она должна ответить.

— А как ты думаешь?

— Мне важно, чтобы ты сама это сказала.

— Очень важно?

— Очень.

Ее взгляд заскользил по его лицу, находящемуся в дюйме от нее, и возвратился к синим глазам, в которых можно было увидеть ее отражение.

— Ты мне нравишься. Очень, — добавила Вика с легким лукавством, видя, как глаза напротив радостно расширились. — Ну что, пойдет?

Вместо ответа Сириус крепко обнял ее, заставив девушку ойкнуть.

— Ты меня раздавишь!.. — больше для порядка сказала она, потому что не хотела, чтобы он отпускал ее.

Внутри Виктории поднялась такая огромная волна нежности, что на глаза навернулись слезы. Не думала она, что когда-нибудь испытает это чувство вновь. Чтобы Сириус не увидел появившуюся влагу в ее глазах, она спрятала лицо, обняв его за шею.

«Я привыкаю к нему, — немного грустно подумала Вика, вдыхая знакомый аромат южного бриза. — Мне поздно бежать куда-то от него, да и некуда…»

Она не услышала приближающихся шагов, поэтому для нее полной неожиданностью оказалось раздавшееся удивленное восклицание.

«Упс!»

Вика едва не подскочила на коленях Сириуса, вскидывая в испуге голову. На них таращился Гарри, застывший в растерянной позе.

Немая сцена. Что называется «к нам приехал ревизор».

— Извините, что не вовремя… — произнес Гарри, оправившись от ступора.

Внезапно на его лице расплылась улыбка. Она заставила Вику очнуться и подняться с колен Сириуса.

— Все в порядке, — пробормотала она, с некоторым сопротивлением выбираясь из его объятий: Сириус явно не хотел отпускать ее. — Гарри, ты чего так улыбаешься?!

— Ничего, — быстро сказал он, продолжая улыбаться. — Я рад за вас.

— А я-то как рад, — откликнулся Сириус.

— Но… — начала Вика, бросив на него беспомощный взгляд. Она хотела сказать «Но мы не встречаемся» и не сказала. Разве это объятие было не прелюдией к роману? — Блин! — буркнула она.

— Гарри, ты искал меня? — спросил Сириус, словно ощутив ее неловкость от направленного на нее внимания.

— А, ну да, — кивнул парень, поглядывая на крестного и Вику.

Он сел на скамью, поправил очки и повернулся к Сириусу.

— В общем, я хотел поговорить о хоркруксе. То есть я хотел предложить использовать хроноворот, чтобы достать настоящий медальон.

Вика навострила уши, переключаясь на тему более существенную и опасную, чем романтические отношения. Она взяла лежащую книгу и присела с другой стороны от Сириуса.

— Мы знаем, что он находится у Амбридж, — продолжил Гарри, видя, что крестный внимательно его слушает, — знаем, где она может быть, и если составить четкий план, воспользоваться хроноворотом будет самым оптимальным решением.

— Гарри, ты понимаешь, как может быть опасно неосторожное вмешательство во время? — напомнил Сириус.

— Конечно, я отлично помню, насколько это может быть опасно.

— Э-э… А можно спросить, что такое этот хроноворот? — не выдержала Вика, вскинув руку как на уроке.

— Если коротко, то это устройство, позволяющее перемещаться во времени, — объяснил Сириус.

Вика потрясенно раскрыла рот. Машина времени?! Она существует?

— Не машина, — поправил ее Гарри, — а скорее машинка. Ты же видела, он напоминает обычные часы.

Ой, она что, сказала это вслух? Ею овладело возбуждение.

— Значит, с его помощью можно попасть в прошлое?

Вика подумала о тридцать первом июля. Если б можно было предотвратить тот кошмар, что ей пришлось пережить!.. Но потом вспомнила со сколькими хорошими людьми она познакомилась, и поняла, что многое бы просто потеряла, а не нашла, попытайся она как-то изменить прошлое. Это было бы самым большим свинством с ее стороны.

— Можно. Но если ради простого интереса, то лучше всего этого не делать, — сказал Сириус. — Одно неправильное движение, и…

— Знаю, эффект бабочки.

— Эффект бабочки? — не понял Гарри.

— Ну, это из одной книги, вернее, из рассказа о том, как может измениться мир из-за единственной погибшей бабочки в далеком прошлом. — Вика посмотрела на их лица и хмыкнула. — Не обращайте на меня внимания.

— Ну почему, все правильно, и такое возможно. С временем шутить опасно, оно не прощает даже малейшую ошибку.

Сириус обнял за плечи Гарри и Викторию.

— Пойдемте в замок, уже поздно. Подробнее на нашу тему поговорим позже.

Они втроем поднялись и направились к каменным ступеням, ведущим к огромным дубовым дверям. Вокруг и правда стемнело настолько, что дворик почти слился с накрывшими его мрачными красками осеннего вечера. А дождь все не прекращался…

До самого отбоя новоиспеченная пара провела вместе, гуляя по пустынным коридорам. Гарри сразу после ужина оставил их одних, и Вика была уверена, что посвященными в подробности их отношений станет двумя людьми больше. Не то чтобы она была против, но ей не хотелось опережать события.

Сириус и Вика не спеша шли, держась за руки. Разговор у них периодически прерывался и тогда они просто слушали звуки собственных шагов, с еще не до конца укрепившейся осознанностью того, что они вместе, наслаждались обществом друг друга.

А иногда он начинал рассказывать забавные истории, когда-то случавшиеся с ним, и делал это так смешно, что Вика смеялась буквально до слез.

— Сириус... хватит... у меня уже живот болит от смеха. Не помню, когда в последний раз так смеялась.

Она безуспешно старалась сохранить серьезное лицо, но через мгновение уголки ее губ растягивались в широкой улыбке.

— Мне нравится, как ты смеешься, — сказал Сириус, глядя в ее глаза.

Они остановились в коридоре с портретом Полной Дамы, куда Сириус настоял проводить девушку.

Виктория смущенно взмахнула ресницами. Надо же, нашелся тот человек, которому нравится ее смех.

— Как же хорошо, что мы встретились.

— Хорошо, — согласилась Вика. — Я до сих пор отчетливо помню тот день. И вряд ли забуду. Здорово ты отделал того типа.

Они рассмеялись.

— Ради тебя я готов на все, — сказал Сириус, посерьезнев.

"Но ведь ты тогда еще меня не знал", — хотела сказать Вика.

Он притянул ее к себе, наклоняя голову. Ее сердце взволнованно сжалось.

— Сириус, здесь слишком открытое место, — вполголоса сказала она, метнув взгляд на картину в конце коридора.

— Ну и что... — прошептал он, скользя губами по ее волосам.

— Мне не очень хочется, чтобы нас кто-нибудь увидел...

— Да кому какое дело!

— Ты забыл, что для всех мы с тобой преподаватель и ученица?

— Действительно, совсем из головы вылетело, — ответил он.

Вика была готова поклясться, что в его голосе промелькнула скрытая ирония. Она задрала наверх голову и нарвалась на поцелуй. Все слова, что она собиралась сказать, позабылись, руки легли на его плечи и, чтобы обнять мужчину, ей пришлось встать на цыпочки.

— Все... — прошептала Вика, кое-как оторвавшись от него.

Ее мысли путались, губы горели, а ноги подкашивались, но она нашла в себе силы выбраться из рук Сириуса.

"Я чувствую себя пьяной..." — лениво промелькнуло в ее голове.

Сириус нехотя позволил Вике отойти назад.

— Я пойду... — сказала она, справившись с голосом, который от волнения слегка охрип. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — сказал он, глядя на ее губы.

Девушка сделала пару шагов к портрету Полной Дамы, когда Сириус позвал ее.

— Подожди, Виктория!

— Что? — Она обернулась.

— Ты помнишь, какой был день, когда мы встретились?

— Помню. Было двадцать восьмое октября.

— Послезавтра, — задумчиво сказал он.

— Что? — опять переспросила она.

— Послезавтра исполнится ровно три года, как мы познакомились. Ты иди, пока я не передумал.

Улыбаясь, она дошла до портрета, назвала пароль и снова обернулась.

Неожиданно послала стоящему в конце коридора Сириусу воздушный поцелуй и исчезла в гостиной.

Проснулась Вика на следующее утро с такой же слегка безумной улыбкой на лице, с какой и засыпала. Ее переполняла такая радость, такое ощущение легкости, что, если бы она умела создавать Патронуса, он бы получился, наверное, у нее сейчас сильный.

От души потянувшись, она машинально глянула на покрывало. И едва не расхохоталась: там лежал целый букет маргариток, но к нему имелось дополнение — конверт. Внутри оказалась записка в две строчки.

"Нежные цветы для такой же нежной девушки.

P.S. Прости, не смог удержаться".

Дурацкая улыбка озарила ее лицо.

— И какие цветы на этот раз для нашего высочества? — раздался ехидный голос Лаванды. — Маргаритки? И чего так скромно?

Не слушая ее, Вика начала одеваться. Поймав Гермионин взгляд, с пониманием наблюдавшей за ней, рыжеволосая девушка улыбнулась ей несколько рассеянно. Мыслями она уже была с Сириусом. Ей не терпелось увидеть его, удостовериться, что все это было наяву, и ей не приснился вчерашний вечер. Но глаза Вики вернулись к букету, и она понимала, что это всего лишь ее глупые страхи.

Усевшись через пятнадцать минут за Гриффиндорский стол, Вика сразу уткнулась в тарелку перед собой, хотя ее тянуло посмотреть на преподавательский стол. Осведомленные Гарри, Рон и Гермиона, сидящие рядом, тактично молчали, время от времени начиная беседовать на отвлеченные темы. Вика была им за это очень благодарна, несмотря на то, что Рон, глядя на нее, порывался что-то сказать. Гермиона дотрагивалась до его руки, и он закрывал рот. Наконец, Вика не выдержала и рассеянным взглядом прошлась по Большому залу. Вот за столом сидит Сириус и о чем-то разговаривает с профессором Макгонагалл, а с другой стороны от нее сидит профессор Льюис и, кажется, тоже непринужденно перекидывается с ним словом. Вике отчего-то стало неприятно. Она посмотрела на вилку в своей руке. Сделала такой жест, словно протыкала ею воздух, и снова посмотрела на Сириуса. В этот самый момент он взглянул на нее. Сердце пропустило удар и застучало с удвоенной силой. Она еле успела спрятать улыбку и скользнула глазами дальше по сидящим преподавателям, подцепляя вилкой что-то со своей тарелки. Сидевший с краю стола человек заставил Вику от удивления приоткрыть рот. Она впервые видела Снейпа, завтракающего со всеми, да и вообще, в Большом зале он редко появлялся. А в следующую секунду их взгляды пересеклись...

Наверное, у нее был наиглупейший вид, потому что по губам Снейпа зазмеилась еле заметная усмешка. Вика от неожиданности чуть не выронила вилку. Только этого ей не хватало!

Виктория сделала непроницаемое лицо и уставилась на стол Рейвенкло. И надо же было такому случиться! Она встретилась со взглядом Корнера, энергично жующего и одновременно болтающего с Терри Бутом. Внезапно он поперхнулся, а из его руки выпала на стол ложка. Видимо, парня до крайности ошеломило Викино мимолетное внимание.

"Эх, какая же я все-таки сердцеедка!" — с сарказмом подумала она.

У нее пропал аппетит. Она отложила вилку, которой ковырялась в глазунье с помидорами, и взяла кубок с чаем. После того как она узнала, что представляет из себя оранжевый напиток, тыквенный сок больше не лез ей в горло.

Между тем, сверху послышался шум: это прибыла утренняя почта. Множество сов влетели в Большой зал через окна под потолком и, шумно хлопая крыльями, начали планировать ко всем столам. Вику интересовало, как же птицы находят своих адресат, но на этот вопрос никто не мог ответить. Девушка едва не упала со скамьи, когда прямо перед ней почти свалилась крупная темно-коричневая сова. Было видно невооруженным глазом, что она очень устала. Ухнув, сова сунула клюв в Викин кубок.

— Ой! Ты к кому, птичка? — удивилась Вика.

— Кажется, к тебе, — сказала Гермиона.

— Ко мне? — еще больше удивилась Вика. — От Алисы, что ли?

Головы сидящих поблизости гриффиндорцев повернулись в ее сторону. Вика торопливо отвязала плотный конверт от совиной лапки и расправила его. Но не успела прочитать имя отправителя, как письмо внезапно исчезло из ее руки.

— И кто же это пишет тебе, Новак? — раздался вредный голос Паркинсон.

Вика обернулась. В руке стоящей за ней слизеринки и находился конверт.

— Эй, Паркинсон, отдай письмо! — сказал Гарри, вставая из-за стола.

— Поттер, ты чего влезаешь? Испугался за свою подружку? — ухмыльнулась та, помахивая конвертом.

Их повышенные тона привлекли внимание всего зала.

— Паркинсон, ты что, совсем там с Малфоем обалдели? — встрял Рон.

— Следи за своим языком, Уизли! — негодующе отозвался вышедший из-за своего стола Малфой. — Грейнджер еще не научила тебя думать?

Вика, зачем-то слушавшая этот разговор, наконец поднялась и перешагнула через скамью.

— Отдай сейчас же, — стараясь сохранить спокойствие, сказала она Паркинсон.

Слизеринка усмехнулась ей в лицо.

— Сейчас только узнаю, кто там скучает по тебе.

Проигнорировав протянутую Викину руку, она посмотрела на строчки, написанные на конверте. Ее глаза недоверчиво расширились.

— Мисс Паркинсон, что происходит? — спросила подошедшая к ним профессор Макгонагалл.

Вика посмотрела на преподавательский стол. Со своего места привстал Сириус, обеспокоенно наблюдая за ней.

Паркинсон ткнула конверт в протянутую Викину ладонь, не глядя на директора.

— И с какой стати тебе письма шлет Виктор Крам? — со злостью поинтересовалась она.

— Прямо так тебе и сказала, Паркинсон, — беспечно ответила Вика, хотя ощутила некоторую оторопь при имени Виктора. Все-таки написал ответ? — Может быть, он мой старый приятель.

В Большом зале установилась тишина. У кого-то упал столовый прибор. Наверное, опять у Корнера.

"Какой впечатлительный", — невпопад пронеслось в голове Вики.

Под множеством взглядов ее уши загорелись. Она пожалела, что оставила их открытыми. Не выдержав, Вика нервно сдернула сумку со скамьи и быстро направилась к выходу. Уже в вестибюле она услышала торопливые шаги позади. Ожидая, что это Сириус, она оглянулась. Но это был не он.

— Вики! — сказал Гарри, подходя к ней. — Это правда письмо от Крама?

Вика взглянула на конверт. Он действительно был подписан именем Виктора Крама.

— Ага.

— Зря я это сделал.

— Что именно?

— Ну, обратил твои слова про адрес Крама в действительность.

— И что?

— А то, что теперь наверняка появятся какие-нибудь слухи про тебя и Крама. А ведь ты с Сириусом...

Гарри замолк, потому что Вика улыбнулась.

— Гарри, я понимаю твое беспокойство, но...

Она тоже не договорила, так как из Большого зала вышла целая толпа. И снова попала под прицелы любопытных глаз.

— Ладно, Гарри, не волнуйся об этом, как-нибудь разберусь, — быстро сказала Вика и побежала вверх по лестнице на Историю магии.

С трудом высидев все шесть уроков, на которых ее просто достали с докучливым вниманием и вопросами о Краме, Виктория помчалась к Сириусу с объяснениями, но ни в классе, ни в личной комнате его не оказалось. Ее отличное настроение совершенно сошло на нет.

"Паркинсон, идиотка несчастная, кто тебя просил", — расстроенно думала она, потоптавшись перед закрытой дверью.

Внезапно вспомнив про Карту Мародеров, Вика вытащила старый пергамент из сумки. Безрезультатно порыскав глазами по нему в поиске точки с именем Сириуса Блэка, увидела, что по коридору прямиком к ней направляется профессор Льюис. Раздраженно фыркнув, Вика стерла палочкой карту и пошла в противоположную от декана сторону.

До вечера девушка не находила себе места. Гарри оказался прав: при помощи недобрых языков Вика стала едва ли не подругой Виктора Крама. Вероятно, этому способствовало еще и всеобщее мнение о том, что она училась в Дурмстранге. Но подходило время занятия с Сириусом, и она торопливо выскочила из гостиной, второй раз за день начиная кросс на дальнюю дистанцию. И так уж получилось, что в очередной раз налетела на профессора Льюис, когда та выходила из класса Защиты.

— Я так понимаю, мисс Новак, что простые слова на вас не действуют, — ледяным голосом сказала та.

— Простите, — покаялась девушка, переводя дыхание.

На их голоса никто не вышел, и она сообразила, что Сириуса до сих пор нет.

— Может быть, вас как-то образумит отработка с... профессором Снейпом.

— Что? — не сдержала своего изумления Вика. — Но...

— Никакие протесты не принимаются, мисс Новак. Нужно думать перед тем, как бежать сломя голову. Я извещу профессора Снейпа о вас, завтра скажу вам время.

Профессор Льюис ушла, оставив ее стоять с открытым ртом. Как она смеет?! Разве Вика виновата в том, что эта женщина безразлична Сириусу? И почему она уже второй раз посылает ее к Снейпу? Надеется на то, что он сделает с ней что-то нехорошее?

Вика с бессильной яростью пнула стену, отчего сразу едва не взвыла, ударив большой палец ноги.

"Господи, еще немного, и я разревусь", — тоскливо подумала она.

— Виктория, ты чего стену пинаешь? — раздался позади нее долгожданный голос Сириуса.

Она стремительно развернулась и заключила мужчину в нетерпеливом объятии. У нее с души словно камень свалился.

— А я думал, ты не хочешь, чтобы нас увидели вместе, — слегка удивленно сказал он, обнимая ее. — Что-то случилось?

Вика покачала головой, не отрываясь от него. Она боялась, что если скажет что-нибудь, не выдержит и разрыдается. В ней накопилось столько горечи...

— Ладно, давай зайдем в класс.

Она снова кивнула и отошла в сторону, чтобы Сириус мог открыть дверь. Зайдя внутрь помещения, он запечатал дверь и повернулся к Вике, стоявшей к нему вполоборота.

— Девочка моя, — сказал он, целуя ее в макушку. — Что с тобой? Я же вижу, ты чем-то расстроена...

В ее горле образовался горький комок. Вика с ужасом почувствовала, что по ее щекам катятся безудержные слезы. Она хотела отвернуться от Сириуса, но он прижал ее к себе, обнимая за подрагивающие плечи. К ее громадному облегчению, он не стал ее утешать, иначе бы она успокоилась не сразу. Слезный поток постепенно иссяк, Вика в последний раз беззвучно всхлипнула и отстранила лицо от промокшей мантии на плече Сириуса.

— Прости, я тебя почти всего облила слезами, — пробормотала она, избегая смотреть на него.

— Что ты, такой пустяк. Ты как, в порядке?

— Угу.

Он подвел ее к стулу возле учительского стола и усадил на него. Сам присел перед ней на корточки и заглянул в Викино залитое лицо.

— Расскажешь, что тебя расстроило?

Он протянул руки к ее лицу и большими пальцами провел по мокрым щекам, стирая соленые дорожки.

— Я не знаю, что именно... — все еще не поднимая глаз, сказала Вика. — Наверное, все вместе... Столько всего навалилось за последние месяцы...

— Мне показалось, это из-за меня... Или нет?

— Отчасти, — призналась она, бросив на Сириуса беглый взгляд. — Я не могла тебя найти, ты куда-то исчез...

Он хлопнул себя лбу.

— Прости меня, Виктория! Меня так внезапно вызвал Орден Феникса, что я не успел тебя предупредить.

— Но раз вызвали внезапно, какая тут твоя вина?

— Да нет, я обязан был предупредить.

Совсем успокоившись, она немного расслабилась. Может быть, даже удастся потренироваться в защитных заклинаниях.

— Спасибо, что позволил выплакаться, — слабо улыбнулась Вика. — Я вовсе не такая плакса, просто сегодня накатило...

— Всегда готов помочь. — Сириус так широко улыбнулся, что она удивилась.

— Ты чего?

— Улыбнись.

— Зачем.

— Ни зачем. Просто улыбнись, и все.

Вика не выдержала и фыркнула.

— Уже лучше.

Она рассмеялась, спрятав лицо в ладонях. Сириус развел ее руки в стороны.

— Сириус! — Вика, хихикая, попыталась отнять их. — Тебе удалось меня развеселить, теперь, может, займемся тем, для чего я пришла сюда?

— Давай. — Он притянул ее к себе.

Виктория поняла, что он воспринял ее слова превратно и поспешила обратить ситуацию в свою пользу. Она повернула голову, быстро чмокнула Сириуса в щеку и поднялась.

— Я имела в виду это. — Она вытащила из кармана палочку. — Я вызываю тебя на дуэль!

Сириус выпрямился, подняв вверх руки.

— Я сразу сдаюсь, потому что с девушками не дерусь.

— Эй, это же откровенная дискриминация! Ой, Сириус, ты же, наверное, устал, а я не вовремя...

— Виктория, ты для меня всегда вовремя. — Он положил ладони на ее плечи.

— Правда?

— Правда. Мне вообще кажется, что я тебя знаю всю жизнь.

— Какие странные вещи ты говоришь. То я тебе кого-то напоминаю, то вообще всю жизнь знаешь...

В дверь постучали.

— Сириус, ты здесь? — спросил голос Гарри.

Вика немного отошла в сторону, когда Сириус взмахом палочки в руках распечатал дверь. В класс заглянули Гарри, Рон и Гермиона.

— Можно?

— Конечно, заходите, — кивнул Сириус.

— А вы здесь тренируетесь? — поинтересовался Рон, заметив в руках Вики и мужчины палочки.

Девушка уловила исходящее от подростков любопытство. Она прикусила губу, чтобы не улыбнуться.

— Тренируемся, — ответил Сириус. — А вы пришли посмотреть или есть какая-то другая причина?

— Э... Мы вообще-то хотели с тобой поговорить, — сказал Гарри, — по поводу вчерашней темы. И еще спросить, где ты сегодня был? Тебя Орден вызывал?

— Совершенно верно. — Тут Вика отчетливо увидела проступившую на лице Сириуса усталость, и ее кольнуло беспокойство. — Пожиратели смерти всерьез взялись за магглорожденных. Вы же знаете, что происходит в стране. Все куда страшнее, чем было в первую войну.

Гермиона медленно кивнула.

— Как это ужасно... Я не могу понять, неужели Волдеморт считает свой план достойным для магического мира? Как ни крути, а соотношение магглорожденных и полукровок на чистокровных волшебников составляет примерно три к одному. Чистокровные в меньшинстве. И то лишь часть их открыто поддерживают эту безумную идею.

— Гермиона, у Волдеморта совершенно извращенный ум, — сказал Гарри. — Ему наплевать на исход, разве это еще не ясно?

— Вот и нужно как можно скорее его остановить, — сказал Рон.

— Действительно, — кивнул Сириус. — А для этого нужно быть во всеоружии. Гарри, поговорим после нашего с Викторией занятия.

— Без вопросов.

Тренировка прошла даже немного весело, так как Сириус предложил Вике посостязаться и с Гарри, Роном и Гермионой. Правда, они иногда ей поддавались, но Вике это не мешало в освоении Протего и Ступефая, которые получались у нее весьма мощными. Подростки поочередно потирали разные части тела, когда ей удавалось сбить их с ног, или уворачивались от посланных в девушку собственных заклятий, рикошетивших от созданных ею Щитов.

— Ну ты сильна, Вики, — бормотал Рон, вставая с пола, на который он приземлился пятой точкой.

— А вы что, думали, что я поведусь на ваши поддавки? — говорила Вика им, улыбаясь с потаенной гордостью.

— Вот в этом все и дело, — довольно сказал Сириус. — Потенциал — преимущество Виктории, а также то, что ее поначалу не воспринимают как серьезного противника.

После занятия Вика засобиралась в Гриффиндорскую башню.

— У меня целая куча несделанных заданий, — объяснила она.

Ребята отнеслись к этому с пониманием, а Сириус испытывал явное сожаление. Он вышел с ней в коридор, намереваясь как следует попрощаться. Убедившись, что поблизости никого нет, он обнял ее.

— Мы пробыли вместе так мало времени, — сказал он, проводя рукой по ее длинным волосам.

— Ну что ты, завтра впереди целый день. И послезавтра, и после-послезавтра.

— Буду ждать с нетерпением. Кстати, совсем забыл про письмо, которое ты получила утром. Зачем и что написал тебе Крам?

Вика подняла голову. Во взгляде Сириуса сквозило подозрение.

— Может, поговорим об этом завтра? Тебя ждут. Могу сказать одно: письмо для меня тоже стало неожиданностью.

— Ну ладно, — помолчав, сказал он.

— Спасибо за маргаритки, это одни из моих самых любимых цветов, — напоследок сказала Вика, улыбнулась и отправилась в свою гостиную.

Шагая на следующий день на отработку к Снейпу, которой облагодетельствовала ее профессор Льюис, Вика предавалась унылым мыслям. Утром преподавательница передала ей точное время, когда будет нужно подойти к классу Зельеварения со словами: "Профессор Снейп будет ждать вас с нетерпением."

"Эй, это слова Сириуса!" — мысленно вознегодовала тогда Вика.

А Сириуса она видела только за завтраком и на уроке, на котором он был задумчив, а после занятия его снова вызвали по делам Ордена, откуда он до сих пор не вернулся. А было семь часов вечера. Все происходило не так, как они планировали.

У входа в подземелье Вика вновь замешкалась, задумавшись о том, имеет ли Снейп право назначать ей отработку, если не является ее преподавателем. Но дело было все в том, что это не он, а профессор Льюис, ее декан, назначила отработку, и ее решение Вика оспорить не могла.

Проверяя наличие палочки в кармане, она вдруг заметила в стороне одиноко стоящую фигурку. Приглядевшись, признала в ней маленькую слизеринку — первокурсницу. Девочка стояла, прижавшись к стене, с печалью на симпатичном личике. Вика прошла бы дальше, тем более что большинство представителей зеленого факультета стойко ассоциировались у нее с не самыми лучшими чертами характера, если бы не одно "но": на щеках девочки блестели мокрые дорожки от слез.

— С тобой все в порядке? — спросила Вика.

Слизеринка вздрогнула и посмотрела на нее, быстро размазывая по щекам мокрые следы. И когда девушка решила, что та не ответит, девочка шмыгнула носом и прошептала:

— В порядке.

— Точно?

Она кивнула, затеребив светлые косички.

"Наверное, она меня опасается, как-никак я гриффиндорка", — подумала Вика.

— Подожди! — вдруг сказала девочка, когда она сделала шаг.

Вика остановилась.

— Ты идешь в подземелье?

— Ну да.

— Можно... я пойду с тобой? — робко спросила девочка.

— Можно, — слегка удивилась Вика. — А почему одна не идешь?

Слизеринка заколебалась, опустив глаза.

— Там старшекурсники.

— Они тебя обижают? — догадалась Вика.

— Они дразнят меня несчастной полукровкой, — немного смелее сказала девочка, видя, что гриффиндорка не собирается смеяться над ней.

— Полукровкой? А что в этом плохого?

— Да то, что в Слизерине почти все чистокровные.

"Мда, и тут дискриминация".

— Ну а ты задери нос и не обращай внимания, — посоветовала Вика, спускаясь по каменной лестнице. Она старалась говорить тише, потому что вечером в подземелье становилось еще темнее и мрачнее, а горевшие на стенах факелы не прибавляли оптимизма. Слизеринка же держалась более увереннее, шагая рядом с Викторией. — Или скажи своему декану... Ах, у вас же С... профессор Снейп. Ты в гостиную?

— Ага.

Свернув за угол, за которым находился вход в cлизеринскую гостиную, они остановились Поблизости никого не было.

— Ну вот, никаких Паркинсонов или Малфоев. Удачи.

— Спасибо, что проводила, — сказала девочка. — Я не думала, что гриффиндорцы такие добрые.

— Не верь всему тому, что говорят другие, — хмыкнула Вика. — И будешь права.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/200-12183-1
Категория: Фанфики по другим произведениям | Добавил: Nickylichka (07.05.2015)
Просмотров: 774


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 0


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]