Глава 67. Та самая ночь
Я вырвала руку, когда он выволок меня на задний двор «Клыка», и прижалась спиной к ледяной стене.
Снейп уничижающе глядел на меня, сжимая в руке палочку.
— Это слишком даже для вас, Блэк, — после долгого напряженного молчания сказал он. – У меня нет ни единого рационального объяснения, почему вы этим занимаетесь.
Том стоял неподалеку от Снейпа и кивал на каждое его слово. Предатель, блин.
— Попробуйте нерациональные.
— О чем вы думаете, Блэк?! – рявкнул Снейп. – Что происходит в вашей голове, объясните мне?!
— Не вижу причин для паники, — я скрестила руки на груди.
— Запрет на убийство в таких заведениях – пустая формальность!
Я пожала плечами. Знаю. Видела.
— Я еще никого не убила.
Снейп подлетел ко мне и встряхнул за плечи так, что мой затылок больно приложился о стену.
— Да что с тобой не так, девчонка?! – с искаженным от злости лицом закричал он.
Я молча смотрела в его полные ярости глаза и думала, что еще никогда не видела в них столько эмоций.
Он отпустил мои плечи и отошел назад.
— Что, интересно, скажет на это ваш отец? – после затянувшегося молчания спросил Снейп.
— Ничего, если вы ему не расскажете.
— Думаю, он должен об этом знать, — резко ответил Снейп. – Как и ваши друзья, я полагаю.
— Позовите сразу Риту Скитер, чего мелочиться-то, — огрызнулась я. – Не ждите, что я буду вас умолять.
— Вам вообще на все наплевать? – спросил Снейп.
Я пожала плечами.
— Знаете, Блэк, когда вы оттолкнете всех, кого любите, вот это, — он указал на грязную стену «Клыка Василиска», — не будет стоить и кната.
Я уставилась на него. Да он сейчас не обо мне говорит.
— Знаете, профессор, когда от меня отвернутся все те, кто любит меня, только пока я соответствую их ожиданиям… это будет самый счастливый день в моей жизни.
Он долго сверлил меня взглядом.
— Вы больше не будете драться на арене, Блэк.
— Вы меня остановите? – с вызовом спросила я.
— Я сделаю все для этого, — веско сказал Снейп, и от его слов в моей груди что-то едва уловимо дрогнуло. – Возвращаемся в Хогвартс, — он протянул мне руку.
Я пару секунд смотрела на его непроницаемое лицо. Оттолкнулась от стены и сжала его холодные пальцы.
Привычный рывок за живот, и мы оказались у границы защитного поля Хогвартса.
До замка мы шли молча.
Я сотый раз перечитывала последнее письмо Лили Сириусу и разглядывала фотку, над которой он вздыхал, когда я пришла к нему мириться. На ней маленькая я летала на игрушечной метле, а Лили с Джеймсом весело смеялись.
Метлу мне подарил Сириус на День Рождения. Тогда он не имел ни малейшего понятия, что я – его дочь.
Я со вздохом запихала письмо и фотку в альбом, который сделал для меня Ремус, щелкнула фонариком и закрыла глаза.
Годрикова впадина была погружена в уютную темноту, разбавленную мягким светом редких фонарей. Я стоял перед двухэтажным домом, так странно похожим на старый дом, где раньше жил Альбус Дамблдор. Это сходство еще сильнее улучшало мое настроение. А оно и без того было хорошим. Хвост привел меня к Поттерам. Еще одно маленькое поражение Альбуса Дамблдора.
Я распахнул дверь.
— Авада Кедавра!
Джеймс Поттер упал, даже не успев ничего понять.
— Ступефай!
Лили Поттер, женщина, за которую просил Северус, успела спрятаться, и заклятие отскочило от дверного косяка.
Вскрикнув, она бросилась вверх по лестнице. Еще одно мое заклятие лишь разломало деревянные ступени.
Я последовал за ней по дымящейся лестнице и вынес магией дверь, за которой скрылась Лили Поттер.
— Нет! – испуганно воскликнула женщина. – Не убивайте ее!
— Уйди прочь, — приказал я, но она закрыла собой детскую кроватку, раскинув руки, и принялась что-то шептать.
Я удивился. Откуда грязнокровка может знать столь древнее колдовство?
Но выяснять я не собирался. Мое терпение кончилось.
— Авада Кедавра!
Лили Поттер упала. Раскрытые глаза уставились в потолок.
Я перешагнул через ее тело и склонился над кроваткой.
Прощай, Грета Поттер.
— Авада Кедавра!
Еще никогда я так не кричала.
Я запуталась в одеяле и сбросила руки Тома.
— Грета…
— Уйди!
Он продолжал сжимать меня в руках, и я зарядила локтем ему в солнечное сплетение.
Он охнул и разжал руки.
— УЙДИ!!! – завизжала я.
Том отпрянул, и в лунном свете блеснули его мокрые щеки.
— Уходи! – повторила я, тяжело дыша. – Уходи!!!
Я махнула рукой, и его отбросило до самой двери спальни для девочек.
Он поднялся на ноги, развернулся и прошел сквозь дверь, скрываясь в коридоре.
Я сжалась в комок.
Черт.
Черт.
Том появился только через два дня, когда я лупила грушу в Тайной комнате.
Он хмурился и не смотрел на меня.
Я стянула перчатки и подошла близко к нему.
— Прости меня, — сказали мы одновременно.
Том вздохнул и обнял меня.
Я пошмыгала носом и села на скамейку, которую мы приперли сюда на первом курсе из неиспользуемой аудитории на втором этаже.
— Где ты был?
— Бродил по замку. Кажется, я теперь могу уйти от тебя очень далеко, — он сел рядом. – Похоже, ты очень сильно хотела оказаться от меня подальше.
Я вытащила бумажный платок из большой картонной коробки из маггловского магазина и высморкалась.
— Я знала, как все было. Но не готова была это увидеть.
Том склонил голову.
— Я знаю. Я тоже.