Глава 6. Прокатиться с ветерком
Гарри не успел даже глазом моргнуть, а его уже одним ударом сбили на землю и уселись сверху самым нахальным образом. Когда резкая вспышка боли прошла, Гарри открыл глаза и увидел перед собой окурок, выброшенный кем-то на тротуар. Он попытался закричать, но губы упирались в жесткую поверхность асфальта. Из сломанного носа хлестала кровь.
Сидящий на Гарри человек тихонько посмеивался. От него ощутимо разило табаком – дешевым и крепким, которым Дадли баловался тайком от папочки. Преследователь схватил Гарри за волосы и перевернул его на спину. Теперь Поттер мог разглядеть нападающего: это был мужчина лет двадцати пяти, в шарфике в черно-розовую клеточку и с обильно накрашенными глазами. Усевшись на Гарри, мужчина задумчиво облизнул верхнюю губу.
– Значит, ты жив, да? – поинтересовался он приторно-сладким голосом.
– К-кто т-ты? – прохрипел Гарри, кашляя собственной кровью.
– Ты что, не узнал меня? – ухмыльнулся мужчина. – Я Скабиор, это я тебя убил. Не волнуйся, Темный лорд не узнает, что ты жив.
При упоминании Темного лорда, Гарри поморщился: шрам полыхнул огнем, будто по нему прошелся раскаленный гвоздь. Нет, нельзя сейчас показывать свою слабость. Чтобы выжить, нужно импровизировать.
– Так почему ты не приведешь сюда своего Темного лорда? Боишься его, что ли? – спросил Гарри, стараясь придать голосу уверенность.
– Темному лорду, – Скабиор наклонился к лицу Гарри и обдал его скверным табачным дыханием, – не понравится то, что я с тобой сделаю...
– Так убей меня, – процедил Гарри.
Он и так не был уверен, что выживет: кровь из носа продолжала хлестать фонтаном, асфальт впитал уже около двух литров крови, но Скабиору, похоже, было все равно.
– Я не оставлю тебя в живых, – «обнадежил» мужчина, запуская руку в карман и медленно вытаскивая оттуда какую-то палку. – Но мне этого будет слишком, просто чудовищно мало.
Палка ткнулась Гарри в живот.
–
Круцио! Гарри обреченно подумал, что вот сейчас этот психованный маньяк просто проткнет его этой палкой, но вдруг каждая клеточка тела взорвалась такой болью, что мозг мгновенно отключился. Гарри стал кричать.
– О, да, еще громче, – с наслаждением простонал Скабиор и поудобнее устроился на извивающемся Гарри.
В переулке было темно и абсолютно пусто. Никто не приходил на помощь, да и разве легко помочь в такой ситуации? Гарри продолжал кричать, но вскоре голос сорвался. В животе что-то лопнуло, хлынула кровь, все вокруг смешалось и перевернулось с ног на голову.
Скабиор смилостивился и убрал волшебную палочку.
Гарри без сознания распростерся на земле, и под ним растекалась пугающе огромная лужа крови. Всякий, кто увидел бы сейчас Гарри Поттера, немедленно записал бы его в очередь за белыми тапочками и, вероятно, оказался бы прав.
Жутко гордясь собой, Скабиор потрогал тело ботинком и ухмыльнулся.
– Осталось убрать мусор.
Фаирус! Одежда на Гарри вспыхнула. Через минуту в воздухе повис тяжелый запах паленой плоти. Даже для Скабиора это было слишком, поэтому он приготовился к трансгрессии, но не успел: в темноте внезапно взревел машинный мотор, и в узкий переулок втиснулся черный «хаммер». Скабиор был в одно мгновение размазан по стене мощным металлическим бампером, а из машины выскочила молодая голубоглазая блондинка и, не теряя времени, бросилась к Гарри.
Из пепельно-серого Поттер медленно становился мертвенно-синим. С последними хриплыми вздохами из него уходила жизнь.
– Мерлин, Поттер, вечно же ты вляпаешься, – простонала блондинка, затушив на нем одежду своей... волшебной палочкой.
Потом она достала из багажника свою сумочку из дорогой кожи, отыскала там мощное исцеляющее зелье и поспешила влить весь бутылек Гарри в рот. Парень застонал и приоткрыл мутные глаза.
– Дафна? – прошептал он одними губами.
– Вот мы и встретились, Гарри Поттер. Жалеешь, небось, что не оставил мне свой телефончик? – ехидно поинтересовалась блондинка, с легкостью приподнимая Поттера над землей. – Давай, пошевелись, мешок с костями, а то еще менты нагрянут.
– А где тот псих? – насторожился Гарри.
– Стекает со стенки, – пояснила Дафна и небрежно махнула рукой в сторону того, что осталось от Скабиора.
Гарри замутило, и он поспешил отвернуться. Спасительница помогла ему забраться на заднее сиденье и так дала по газам, что «хаммер» едва не перевернулся. Выехав из переулка, машина помчалась по ночным улицам. Дафна на всякий случай включила мигалку и сирену. Гарри разлегся на сиденье, а Дафна привычным движением руки покрутила магнитолу.
– Слушай, извини, что был груб с тобой в прошлый раз, – виновато произнес Гарри.
– Ничего, я тоже не подарок, – откликнулась Дафна, не слишком внимательно следя за дорогой. – Знаешь, Поттер, я ведь тоже одна из вас, если ты еще не понял.
– Из кого? Я правда не понял, – смутился Гарри.
– Волшебников, – Дафна помахала волшебной палочкой в разные стороны, отчего из нее посыпались искры.
– Они существуют? – поперхнулся Гарри.
Хмыкнув, блондинка обсыпала изумленного парня искрами, затем резко вывернула руль, чудом избежав столкновения с громадной фурой.
– Я чуть в штаны не наложил, – проинформировал ее Гарри, когда машина снова поехала ровно.
– Бывает, – отмахнулась Дафна, снова отвлекаясь от дороги.
– Как ты меня нашла?
– Я следила за площадью Гриммо. Когда ты вышел, я тихонько поехала сзади, но в темноте потеряла из виду. Чуть не опоздала, – развела руками девушка. – Кстати, меня зовут Дафна Дамблдор. Я внучка Аберфорта Дамблдора. Двоюродный дед Альбус рассказал мне о крестражах. Он хотел, чтобы я сама их уничтожила, если ты вдруг начнешь лажать.
Гарри показалось, что его голова вот-вот лопнет от переизбытка информации. Опять крестражи. Да что это за штуки такие и зачем их уничтожать?! Фамилия Дамблдор тоже казалась знакомой, но Гарри не мог вспомнить, где именно ее слышал. И как возможно, чтоб он был волшебником? Как?!
– Грузишься? – понимающе сказала Дафна. – Я с первой встречи поняла, что у тебя склероз. Что, совсем ничего не помнишь? Даже Альбуса Дамблдора?
Гарри промычал что-то отрицательное и сжался в комок на сидении. Голова снова закружилась, но Гарри делал вид, что просто устал: не хотелось выглядеть перед новой знакомой каким-нибудь задохликом. Впрочем, Дафна и сама все поняла.
– Хреново тебе, да? – Она порылась в сумочке и бросила Гарри флакончик с густой красной жидкостью. – Выпей кроветворное зелье. Ты потерял много крови.
Гарри не стал задавать лишних вопросов, молча проглотил зелье и поблагодарил Дафну. Она что-то проворчала, а Гарри стало чуть легче. Он стал думать о таинственных крестражах, Дамблдоре и друзьях, которые остались в том странном доме. Гарри уже трижды пожалел, что убежал от них. В тот момент казалось, что он поступает правильно, и Гарри сохранял это мнение вплоть до того момента, как на него набросилась разукрашенная личность.
– Кстати, куда мы едем? – опомнился Гарри, ведь они колесили по Лондону уже больше часа.
– Везу тебя на твою площадь Гриммо, но сначала надо запутать следы, – пояснила Дафна, сворачивая на большую дорогу. – За мной следят дружки того психа, который на тебя напал.
– Эмо-готы? – поинтересовался начитанный Гарри.
– Пожиратели Смерти.
Гарри попытался приподняться, чтобы лучше видеть дорогу, но к горлу снова подкатило нечто неприятное, и парень рухнул обратно на сиденье, чтобы снова не начать рвать на дорогую кожаную обивку. Дафна, сделав вид, что ничего не заметила, преспокойно достала из бардачка тонкие ментоловые сигареты и стала смолить.
– Чего-то ты загруженный, реально, – заметила блондинка, выдыхая изо рта густой дым. – Тошнит?
– Нет, – солгал Гарри и неожиданно для самого себя признался: – мне кажется, я влюбился.
Даже не кажется, а точно влюбился, потому что каждая мысль о той девушке с каштановыми волосами вызывала в сердце целую бурю эмоций.
– Вот оно что, – хмыкнула Дафна. – Все в порядке. Со всеми бывает.
С ней было легко об этом говорить, как со старшей сестрой, которой у Гарри никогда не было.
– Почти приехали, – сообщила Дафна.
Они действительно подъезжали к площади Гриммо. Дафна гнала как окаянная. Гарри радовался, что больше не придется трястись в этой колымаге, но тут вездеход Дафны не вписался в особо крутой поворот и перевернулся...
* * *
Гермиона, Рон и Джинни, разумеется, полночи провели за поисками Гарри. Они обошли все окрестности, заглянули во все ближайшие кафе, но Гарри Поттера нигде не было. Гермиона, понимая, что, возможно, обидела Гарри слишком резким ответом, испытывала угрызения совести. Как она могла быть такой бессердечной? Может, она ранила его? Гарри же ничегошеньки не помнит, он вполне мог решить, что Гермиона была его девушкой.
Тем не менее, Гарри Поттера они не нашли. Пришлось вернуться на площадь Гриммо, но в дом идти никому не хотелось: вдруг Гарри надумает вернуться?
– Я очень боюсь за него, – прошептала Джинни, боязливо оглядываясь по сторонам. – Даже в мире магглов бродить по ночам не безопасно...
– А я хочу есть, – пожаловался Рон.
Гермиона промолчала. Беспокойство за Гарри перерастало в панику, и девушка не могла произнести ни слова. Вдруг на соседней улице что-то загрохотало...
Подумав об одном и том же, троица бросилась туда, и перед ними раскинулась такая картина: на обочине лежал перевернутый «хаммер», в котором все еще играла магнитола...