Название:
Только вдвоем Категория: Авторские истории. Сумеречная Сага
Обложка: 26
Бета: +
Жанр: Вампиры, романтика aka флафф
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Элис/Джаспер
Саммари:
Элис и Джаспер отправляются в романтическое путешествие на Аляску..
Каждый год зимой Элис и Джаспер отправлялись в романтическое путешествие — это стало своеобразной традицией после того как они присоединились к Калленам. Тогда, в свои первые совместные рождественские каникулы, они решили для себя, что обязательно должны проводить несколько дней вдвоём вдали от близких. Но, тем не менее, они выбирали крупные города, и всякий раз их окружало множество людей, что не давало полностью насладиться только друг другом.
В этом году Джаспер задумал особенный подарок на Рождество для Элис. Он очень надеялся, что до момента вручения она не сможет подсмотреть в видениях его сюрприз. И, чтобы подстраховаться, сказал Элис, что в этом году за поездку полностью отвечает он.
Он готовил этот подарок несколько месяцев. Случайно ища места для отдыха в этом году, Джаспер наткнулся на фото утопающей в снегу Аляски и мгновенно понял, что было бы прекрасно подарить Элис дом, где они смогли бы провести каникулы только вдвоем, и где им никто не сможет помешать. Он до последнего момента боялся, что Элис узнает все раньше времени, не верил, что у него получится сохранить секрет.
Однако Элис специально не подсматривала в их ближайшее совместное будущее, чтобы не испортить себе же сюрприз.
Сначала он протянул ей два билета до Аляски, и она пришла в восторг. Элис давно уже хотела там провести уикэнд, но не в окружении клана Денали, а только вдвоем с Джаспером. Конечно, в гости тоже придется заехать, но все остальное время будет принадлежать только им.
Когда наступило Рождество, каждый забрал свои подарки из-под рождественской красавицы. И, конечно же, Элис первым делом открыла подарок от любимого. Он был упакован в маленькую коробочку: там лежали ключи и записка. В ней говорилось о том, что у них с Джаспером теперь есть дом на склоне горы, в штате Аляска.
Этот подарок превзошел все ожидания, и Элис очень порадовалась тому, что не стала подсматривать в будущее.
Сама же девушка подарила мужу теплую голубую кофту. Элис долго искала ту кофту, которая ей привиделась, и в конечном счете поиски увенчались успехом. Она нашла ее на сайте, где продавали не подошедшие вещи или ставшие уже ненужными, своеобразной барохолке.
Элис сначала удивилась, потому что вещь оказалась совершенно новая, на этикетке стоял год выпуска тысяча девятьсот девяносто восьмой. И тогда она поняла, почему судьба подсказала ей такой выбор: в тот год они с Джаспером познакомились.
Элис быстро заказала товар и с нетерпением ждала доставки. И сегодня, когда Джаспер открыл подарок, она точно поняла по его восхищенному лицу, что угадала.
Чуть позже он шепнул ей на ушко, что до встречи с ней видел эту кофту в магазине, и она ему приглянулась, но, к сожалению, он не располагал тогда деньгами для ее покупки.
Утром они отправились в аэропорт, чтобы уже через несколько часов приземлиться в снежной сказке и пересесть во внедорожник, чтобы добраться до их дома.
Часы ожидания не прошли зря для Элис. Она не могла оторвать взгляд от уютного и красивого домика, расположившегося у самого подножия горы в окружении величественных деревьев. Он был небольшим, но идеально подходил для двух вампиров.
Элис была невероятно счастлива, и Джаспер это чувствовал. Когда они зашли в дом, эмоции у девушки зашкаливали.
— Джас... Это невероятно... Чудесно и просто потрясающе, — она не могла связно говорить, разглядывая гостиную. Ей безумно понравилось внутреннее убранство и вид из окна, и все ее эмоции передались Джасперу.
Когда он готовил этот подарок, ему пришлось потратить не один час на согласование дизайна и выбор некоторых мелочей, которые добавляли завершенности интерьеру. Весь это путь дался ему нелегко. Но когда он увидел и ощутил счастье, исходящее от любимой Элис, то понял, что старался не напрасно.
Они быстро разложили свои немногочисленные вещи. Джаспер взял под руку Элис и повел более детально показывать дом. В каких-то помещениях Элис сразу распланировала изменения, чтобы привнести в это место чуточку себя.
Когда с осмотром дома было покончено, супруги отправились на охоту. В диких здешних лесах водилось много животных, которыми они могли спокойно питаться.
Они забрались уже совсем далеко от поселения людей и только тогда начали выслеживать добычу, чтобы утолить жажду и не беспокоиться о ней некоторое время. Элис и Джаспер напали на след стада оленей, беспечно выискивающих еду под снегом. Несколько молниеносных прыжков, и Элис с Джаспером вонзили клыки в своих жертв.
Оглядев с ног до головы жену и себя, Джаспер остался доволен увиденным. Это раньше после охоты на одежде оставалась кровь, а иногда и рвалась ткань. А сейчас за много лет отточенные навыки помогали сохранить одежду в первозданном виде. Не спеша, вампиры направились к дому, любуясь красотами природы.
Вернувшись в тепло, Элис с удовольствием отправилась в ванную. Включив воду, добавила капельку апельсинового масла и сняла с себя одежду, чтобы понежиться в горячей воде.
Через некоторое время она появилась в спальне, где ее ждал Джас.
Из окна в их спальне открывался живописный вид на заснеженную горную гряду. Элис посмотрела в окно и ахнула.
— Джас, смотри, на небе северное сияние, — в полном восторге прошептала Элис.
Джаспер подошел к жене и обнял за талию. Он медленно развязал поясок халатика, чтобы увидеть, что скрыто под ним, и обнаружил красивый комплект нижнего белья, предусмотрительно купленный Элис специально для поездки с мужем.
Когда халат оказался на полу, Джаспер смог полностью оценить красоту жены: красное кружево подчеркивало ее белоснежную кожу и открывало куда больше, чем прятало.
— Элис! Ты как всегда восхитительна, я так соскучился по тебе, — прошептал он, и она загадочно улыбнулась в ответ.
С вампирской скоростью они переместились на кровать, где продолжили исследовать тела друг друга. Словно не было стольких совместных десятилетий, их эмоции лились через край, как и в первый раз, а для Джаспера эти ощущения усиливались, так как он мог вдобавок чувствовать то же, что и его жена.
Лишь под утро они насытились друг другом и вспомнили о том, что надо бы навестить семью Денали.
На самом деле, Элис хотела отложить это на последний день. Однако видение, пришедшее поутру, ясно дало понять, что если они сейчас же не отправятся к друзьям, то те сами появятся у них на пороге и прервут их в самый пикантный момент. Ранее они договаривались о встрече в конце каникул, но след, учуянный Денали на охоте, приведет тех к их уединенному домику раньше обещанного срока.
Элис и Джаспер постарались рассчитать время так, чтобы нанести визит клану Денали до темноты. Заранее позвонили им и предупредили о своем внезапном появлении.
Путешествие по бездорожью заняло некоторое время и немного раздражало из-за выпавшего глубокого снега, в котором увязал даже внедорожник, но душевный прием, оказанный друзьями, перекрыл все.
Они несколько часов сидели и болтали о том, что нового произошло в их семьях, пока они не виделись, хотя, конечно, какие-то новости обсуждались по телефону. Как только начало темнеть, гости засобирались в обратный путь, чтобы не ехать совсем уж ночью. Элис и Джаспер прекрасно видели в любое время суток, просто хотели поскорее вернуться в свой уединенный домик.
Дома они почувствовали невероятное облегчение. Все обещания были выполнены, и на ближайшие дни они точно остались только вдвоем. Все-таки это путешествие планировалась так, чтобы они вдоволь насладились лишь друг другом.
***
Каникулы пролетело незаметно. Чем только супруги не занимались: успели поиграть в карты на раздевание, исследовать дикую природу и понаблюдать за редкими видами животных, не охотясь на них. И, конечно же, больше всего они проводили время, активно утоляя другой голод, который оказался очень сильным.
В последний день отпуска они отправились на прогулку в лес, но уже с целью подкрепиться перед возвращением домой.
Охота прошла более чем успешно. На обратном пути Джаспер подхватил Элис на руки и закружил в объятиях. Он сделал вид, что роняет её, еще раз, и ещё раз, а на третий сам упал в снег и потянул девушку за собой.
— Джаспер, что ты творишь, — воскликнула Элис.
— Разве не видно? — с серьёзным видом ответил Джаспер.
Он прекрасно знал, что жене нравилось его озорное поведение. Иногда ей хотелось побыть в роли обычной человеческой девушки, которой не очень приятно купание в снегу, но ей безумно нравился парень, который мог порой вести себя, как ребенок.
Когда ей это надоедало, она вновь становилась девушкой-вампиром и вовсю использовала свои способности. Но сейчас она поднялась и побежала от Джаспера, заигрывая с ним и говоря ему взглядом: поймай меня, если сможешь.
И Джаспер с удовольствием включился в эту игру. Они устроили вампирские догонялки. Сначала Джаспер поймал девушку и крепко ее обнял, а затем уже Элис ловила его, чтобы поцеловать.
Когда им это наскучило, они отправились в дом, чтобы собрать вещи и вернуться в Форкс, встретить Новый год в кругу семьи да поделиться впечатлениями от Рождественских поездок каждой пары.
Однако уже сейчас Элис и Джаспер могли с уверенностью сказать, что эта поездка стала лучшей за последние десятилетия. Потому что она была только вдвоем, вдали от всех.